共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
高校EFL课堂母语文化失语现象探究——以南京农业大学为例 总被引:1,自引:0,他引:1
石志华 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2013,22(5):122-126
跨文化交际过程中,可能因母语文化失语而导致交际失败或欠流畅。词汇匮乏和背景知识薄弱是造成EFL课堂母语文化失语现象的主要原因,可通过提高学习者跨文化交际双向意识、设定大学语文为高校必修课、修订大学英语教材、考试环节设置母语文化内容考核等策略改善此现象。 相似文献
2.
跨文化交际中中国文化失语现象分析 总被引:28,自引:0,他引:28
张兰 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2003,24(8):339-341
随着改革开放政策的实施 ,中国人对外国文化了解越来越多 ,但是在跨文化交际中却经常出现中国文化失语现象。本文列举了一些中国文化失语现象 ,并对其进行了分析 ,提出了针对性的建议 相似文献
3.
薛正花 《长江大学学报(社会科学版)》2012,35(7):71-72
语言学习中的母语迁移主要表现在语音、词汇、句法等各个方面。英语教师在教学中应合理地利用母语的正迁移;进行英汉两种语言对比教学,提高英语教学的预见性和针对性;创设适宜情景,遏制母语的负迁移。 相似文献
4.
周红 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2013,(3):104-106
语言与文化密不可分的关系使得英美文化成为我国英语教学的重点,但是中国文化却日渐呈现出边缘和失语。文章针对于英语教育界对中国文化失语现象所做的一系列研究测试,分析了这一现象存在的根源,阐释了加强中国文化教育的重要性,同时提出了如何实现母语文化回归的具体的可操作性的应对策略,以唤起英语学习者的民族文化意识。 相似文献
5.
英语学习中的母语负迁移现象 总被引:2,自引:0,他引:2
谭家善 《湖南人文科技学院学报》2006,(3):171-173
通过对比英汉两种语言在语音、词汇、句法等方面的差异,探析英语学习者面临的学习困难,提出教师在英语教学中应采取以下对策:1)创设可迁移的学习情境;2)给学生以学习方法的指导;3)帮助学生建立合理的、最佳的母语知识结构。 相似文献
6.
7.
英语学习中的母语负迁移问题分析 总被引:1,自引:0,他引:1
彭宁红 《湖南科技大学学报(社会科学版)》2003,5(4):79-81
母语负迁移是英语学习过程中的一种常见现象。如何消除母语负迁移是值得教师研究的课题。作者借助对比分析的方法,结合教学实践,从语言、思维模式和文风以及中西文化三个层面出发,找出负迁移容易产生的区域,并试探讨了在英语教学中可行的对策。 相似文献
8.
吴熙 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2022,(1):190-196
高校翻译专业出现的“中国文化失语”现象,致使本专业学生的跨文化交际能力受到严峻挑战。究其原因,在专业人才培养目标、课程设置、教材、专任教师、教学、考核等方面存在一些不足。应对之策是构建中西方平等文化观,明确专业人才培养目标,优化课程体系和教材内容,提升教师和学生的中国文化素养,构建融入文化的三位一体的课堂教学模式,完善专业教学综合评价机制。 相似文献
9.
胡丽英 《山西大同大学学报(社会科学版)》2022,(3):121-125
在跨文化交际中具备一定的中国文化素养及英语表达能力至关重要。通过对408名大二学生的测试和问卷调查后发现,“中国文化失语”现象仍存在于外语学习中。基于此调查的分析后,提出修订科学的教学目标、提高教师素养、改革教学方法、采取合理的评价机制等措施予以强化,以期为大学英语课堂的中国文化学习提供一种新视角。 相似文献
10.
以英语学习中出现的正向迁移和负向迁移为例证,分析汉语对学习英语所产生的影响,而重点论述以汉语为母语的思维定势对英语学习产生的负向迁移影响,并提出了如何排除母语干扰的若干意见。 相似文献
11.
语言迁移问题是外语教学中的热门话题,正确地把握迁移原则,对促进教学、提高教学质量具有重要意义。土家族学生在英语语言学习中较大程度地受母语方言的负面影响,为助其消除这种母语负迁移现象,可以从培训师资、重视口语培养和编写语音指导手册几方面采取措施。 相似文献
12.
通过对黑龙江几所理工院校的师生进行“中国文化英语表达力”的测试、问卷调查和访谈,发现当前理工院校师生存在不同程度的中国文化失语现象,大学外语教学中的中西文化导向处于严重失衡状态。在调查研究的基础上,分析了造成失语的原因并提出了相应策略,旨在引起大学外语教育界N4-=的关注,并为大学英语教学改革提供参考。 相似文献
13.
章赛赟 《长江大学学报(社会科学版)》2010,(1)
母语负迁移是指母语对目的语的干扰作用。由于中英文在语法、思维方式和文化背景上的差异,中国学生在英语句子的写作上经常受到汉语的干扰而犯了许多语言错误。通过对学生作文样本的分析列举常见的错误及造成的原因,以便于在英语写作教学中找出有效的应对母语负迁移的方法。 相似文献
14.
在我国高等学校英语教学中,对于文化的教学已经得到重视,但是这种重视仅仅停留在英美文化方面,还远远达不到跨文化交际的要求,以致大学生"中国文化失语"现象普遍存在。本文通过对我国高等学校学生的问卷调查,以及对相关教材、教学大纲和课程设置等方面现有状况的分析,探究解决英语教学中"中国文化失语"现象的相应对策。 相似文献
15.
陈小叶 《昭乌达蒙族师专学报》2008,(5):128-130
语言迁移是英语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进英语学习,负迁移则妨碍英语学习。语言迁移理论的探讨有利于认识人第二语言习得过程,可以给外语教学工作提供一些启示。 相似文献
16.
徐芸 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2004,6(2):82-83
本文分析了英语学习中学生易犯的错误,论证了母语干扰是造成差错的根源之一,并指出只有养成使用英语的习惯,才能避免母语干扰造成的差错,才能学好英语. 相似文献
17.
中国具有悠久的传统文化。“谦虚”、“谨慎”、“尊师”,作为中国传统文化美德 ,在英语学习中 ,对学习者有着积极或消极的影响。文章通过对比 ,对一些具体表现在课堂中的中国文化心理现象进行分析 ,目的在于如何在英语学习中最大限度地获得“文化正迁移”,进而得到最佳的英语习得效果 相似文献
18.
王静 《长江大学学报(社会科学版)》2012,35(7):75-76
目前民族高校英语教育中有一种趋势,即在学习西方文化时忽略了民族文化,导致跨文化交际中的中国文化失语现象,外语教学界已经开始关注这一问题。中国文化失语现象,是轻视中国传统文化的民族自卑心理和批判大学英语课、拒绝学习西方文化的民族中心主义这两种极端化的文化观所导致的。所以,英语教育不仅要学习与引进西方先进文化,还要输出本国文化。 相似文献
19.
李艳艳 《河南工业大学学报(社会科学版)》2008,4(2):89-91
英语学习实质上是对西方文化的学习,因为语言是文化的体现,中国人在学习英语的过程中,会无意识地受本国文化的影响,将其运用到脱胎于西方文化的英语中去,从而造成文化的负迁移。从词汇、语用及思维方式方面予以解析,以期避免或减少此类错误的发生。 相似文献
20.
逯阳 《西南农业大学学报(社会科学版)》2013,11(2)
当前大学英语教学严重忽视了中国文化的教学,学生在中国文化的英语表达方面普遍感到困难.在跨文化交际中,中国文化失语现象的屡屡发生,严重影响了跨文化交际的正常进行和国家文化软实力的建设,使中国文化在国内的传承和在海外的传播受到威胁和挑战. 相似文献