首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
历史上纳仁汗所统辖的豁罗刺思部是蒙元时期哈布图哈萨尔及其子孙统领的豁罗刺思部的前身;16世纪中叶,塔斯哈刺子孙所统治的郭尔罗斯部是蒙元时期豁罗刺思部的延续;清朝时期的郭尔罗斯后旗是塔斯哈刺子孙所统领的郭尔罗斯部的一部分.清初,郭尔罗斯后旗分为三支,即三努图克,这三努图克到清朝末期时,由于蒙地开垦,在郭尔罗斯后旗大地上先后出现了肇州、肇东等行政区域.由此,郭尔罗斯后旗三努图克行政区域发生了很大变化.郭尔罗斯后旗从清朝到新中国成立,历时305年,最终在郭尔罗斯后旗的部分土地上成立了肇源县,从而完成了郭尔罗斯后旗“三支”从游牧到农耕的演进历程.  相似文献   

2.
丁瑶 《民族论坛》2013,(9X):47-51
"ethnicity"一词在中国多被译为"族性"、"族群性"或"民族性"等,这几个词条在当前中国的学术论著中出现频率高,使用次数多。但是学者们对于"族性"具体含义的理解却是从者如云,新见迭出。本文对涉及到"族性"一词使用的论著进行了简要梳理,并认为族性的具体含义应是一个族群不同于其他族群的性质与特点。  相似文献   

3.
"ethnicity"一词在中国多被译为"族性"、"族群性"或"民族性"等,这几个词条在当前中国的学术论著中出现频率高,使用次数多。但是学者们对于"族性"具体含义的理解却是从者如云,新见迭出。本文对涉及到"族性"一词使用的论著进行了简要梳理,并认为族性的具体含义应是一个族群不同于其他族群的性质与特点。  相似文献   

4.
巴尔蒂斯坦,我国汉文史籍中亦译为巴勒提、巴尔替、罢蒂,等等,波斯文及乌尔都文史籍多以波斯语名称Tibet-i-Khord相称,译为"小西藏"或"小图伯特",当地一些波斯文手抄本则径称其为TIbet.该地在唐代为大勃律,与我国有过密切的关系.但长期以来,我们对该地的情况几乎一无所知.本文据乌尔都文史籍和作者的实地考察,对该地作了简要介绍,并据有关满文档案和国外史籍,对乾隆时期该地与我国的关系作了初步探讨.  相似文献   

5.
具有离心力取向的"罗斯化"思想源自东正教,崇尚自然而然的多种语言并存,不主张国家干涉语言使用;而具有向心力倾取向的"俄罗斯化"思想,否定多语现象,主张建立统一的国语和统一的文化。本文试图简要勾勒"罗斯化"思想和"俄罗斯化"思想对沙皇俄国、苏联及俄联邦语言政策的影响。  相似文献   

6.
《新唐书.南蛮传》及《册府元龟.外臣部》记载吐蕃官吏中有苏论一职,学术界历来无解。今检得拉萨《唐蕃会盟碑》东面碑文有sovi blon pos一词,学者译为边将或边吏;敦煌本吐蕃历史文书《赞普传记》有so blon sde lnga一词,可译为边吏五部。依此,汉文文献所载的吐蕃苏论应为古藏文so blon的音译,为吐蕃守边官吏的专称。  相似文献   

7.
本文旨在辨析将藏药"迦帝"译为"藏茵陈"的正确性,并为临床安全用药提供合理参考。通过对比"迦帝"和茵陈的形态特征、性味、功效,以及他们功能与疾病"三因素"间的调节作用差异,结果表明:"迦帝"与茵陈为形态、性能等方面截然不同,"迦帝"不具有茵陈的任一特性,因此将其译为"藏茵陈"是不正确的。  相似文献   

8.
18世纪晚期以来的涉藏汉文史籍中称南亚的英国人为“披楞”,这是对藏语词的音译.前辈学者研究认为“披楞”源自波斯语Feringi一词.文章梳理了藏文史籍中“披楞”的多种拼写形式,探讨了藏文文献中有关英国人的称谓变化,指出藏族人对英国的称谓经历了从“、“”、“”到“”的变化过程,反映了从最初的误指、借用到创造新词,再到名从主人的演化脉络.  相似文献   

9.
“境外俄罗斯人问题”刍议   总被引:1,自引:0,他引:1  
“境外俄罗斯人问题”刍议钟华/自苏联解体以来,一个敏感而又尖锐的问题──“俄罗斯人问题”在俄罗斯大众的意识和情感中,在俄罗斯官方的言论和政策中,显得越来越突出,成为直接影响到俄罗斯民族与原苏联各少数民族、俄罗斯国家与独联体各国及波罗的海三国之间关系的...  相似文献   

10.
郭尔罗斯为蒙古语,始见于《蒙古秘史》和《蒙古源流》、《元史》、《史集》、《蒙古黄金史纲》及《蒙兀儿史集》等文献中。用汉文字所记载的豁罗剌思、憨哈刺思、火鲁刺思、郭尔罗惕及现在的郭尔罗斯等等,都是不准确的。尤其有郭勒察和火里差的出现,说明  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号