共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《尸语故事》又名《魔尸故事》、《说不完的故事》。它是来源于印度《僵死鬼故事25则》的连串民间故事,广泛流传于我国西藏、青海、四川等藏族聚居区和蒙古地区。《尸语故事》藏语叫做《若钟》,蒙语叫做《喜地呼尔》。 相似文献
2.
《尸语故事》:东亚民间故事的一大原型陈岗龙一、印度《僵尸鬼故事》与蒙藏《尸语故亭》的关系藏族和蒙古族人民在长期交往中共同创造了灿烂的文化遗产。《甘珠尔》、《丹珠尔》等数以万计的佛教典籍以及文学巨著《格斯(萨)尔》反映了蒙藏两个民族文化交流的辉煌成就。... 相似文献
3.
5.
6.
《日记故事》是明清时期很有教育意义的蒙学读物,以故事的方式教育孩童,思想观点和知识技能融为一体,高度统一,其中有许多优秀良好的家风家教故事,直到今天,仍具有重要的价值,值得我们大力弘扬。 相似文献
7.
《鄂伦春语汉语对照读本》评介波·土默特夫鄂伦春族是我国人口较少的民族之一,据1990年人口普查统计,全国仅有6965人,其中黑龙江省占巳.5%。他们自古以来就生活在外兴安岭以南、黑龙江流域以及大小兴安岭地区。在这漫长的历史岁月中,鄂伦春族创造了自己的... 相似文献
8.
《野草》和《故事新编》是张承志最喜爱的鲁迅的两部作品。尽管张承志没有专文讨论这两部作品,但在他的散文或学术随笔中,曾多处涉及。张承志的解读或阐释包含有三种因素:第一,个人真实、深切的体验;第二,回到鲁迅作品原点;第三,研究鲁迅作品的参照即不变的世相和不平的世间。这是对鲁迅作品生命力的一种积极延续。 相似文献
9.
我第一次听人提及“东干语”,迄今已近5 0年了。当我深情地翻阅《中亚东干语研究》清样时,一些往事又不禁浮现于眼前。1 95 6年,那时我还在大学读书,在当年的《新观察》第2 2期上看到一篇题为《太平天国的子孙在苏联成家立业》的文章,作者欧阳惠是我国一个访苏代表团的成员,他在文章中生动地记述了在“大多数社员说的是甘肃口音的中国话”的东干族集体农庄的见闻。作为汉语言文学专业的学生,我最感兴趣的莫过于庄员向代表团竟然欢呼“掌柜的来了,欢迎,欢迎”,再有就是一位“祖父是宁夏人”的庄员解释“他们说的中国话有许多都是八十年前的老… 相似文献
10.
有关《方四娘》的各种传说、故事、歌谣、曲艺等,各地均有流传,然各地的作品从内容到形式都或多或少发生了某些变异。本文就《方四娘》各种类型的作品作一初步的分析比较,旨在探讨这些作品产生变异的原因以及不同异文的内涵、特色诸问题,权作引玉之砖,祈请方家匡正。 相似文献
11.
12.
阿古顿巴的故事和聂局桑布的故事,是藏族民间文学宝库里两朵色彩不同的奇花。从故事内容到人物形象乃至艺术特色,它们既存在着共同之处,又存在着不少差异。然而长期以来,有的研究者认为聂局桑布的故事是阿古顿巴的故事的变体;有的研究者认为阿古顿巴的故事是聂局桑布的故事的变体;还有的研究者把二者合二为一,认为是流 相似文献
13.
14.
15.
正吹起金芦笙,再跨幸福桥,热情的舞蹈跳起来,激昂的侗歌唱起来,雄浑的笙歌震天响。初春的下午,大型原生态侗族风情演艺《哆嘎哆耶?欢乐侗乡》在怀化市通道侗族自治县皇都侗文化村演出大厅的精彩演绎博得游客们连声叫好。这是通道围绕生态立县,旅游兴县发展战略,全力打造中国侗族文化风情休闲旅游名县,精心创作的原生态侗族歌舞品牌。而这几十分钟的精彩侗族文化演艺,是通道乃至怀化一大批侗族学者和文化工作者的心血、努力与执著的结晶。 相似文献
16.
土族语属阿尔泰语系蒙古语族,与蒙古语有密切的渊源关系,与中世纪蒙古语相当接近。本文就无音a在土族语和《蒙古秘史》语中的对应关系作了较为全面的比较。 相似文献
17.
胡不飞 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2013,(1):115
蒙元耀所著《壮汉语同源词研究》以身体部位名称、常见动植物以及日常事物等为研究对象,并由此旁涉壮语的构词法,运用音韵学原理和相关的语言学理论,通过语音和词义的对应,探讨了二百多条壮汉语常见词目的渊源关系,藉此追寻壮语部分词义 相似文献
18.
中国社会科学院民族学与人类学研究所周毛草女士撰写的<玛曲藏语研究>,于2003年由民族出版社出版发行,全书长达38万字.该书是第一部由本民族研究人员独立调查并完成的现代安多藏语方言研究著述,正如孙宏开先生在"序"中所言:"填补了藏语安多方言语法研究的一个空白",是一部了解藏语安多方言不可多得的著作,也是开展藏语方言比较研究乃至藏缅语族语言比较研究的重要参考资料.它不仅在理论和学术上有一定的价值和意义,而且体现了我国长期以来对少数民族专业人才的培养和重视,从中还可以看到藏族女性学者在社会科学研究领域中所展示的风采. 相似文献
19.
清水严是我在日本时认识的一个朋友,当时是2005年,他67周岁.与众不同的是,我无法断定他究竟是一个中国人还是一个日本人,他的经历让我混乱了所有本该属于人的一切社会归属,无从判明. 相似文献
20.
清水严是我在日本时认识的一个朋友,当时是2005年,他67周岁。与众不同的是,我无法断定他究竟是一个中国人还是一个日本人,他的经历让我混乱了所有本该属于人的一切社会归属,无从判明。 相似文献