共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
六十年来,中国人的服装从单一质朴逐渐演变得多姿多彩,这不仅反映出人们对美有了更深的理解和追求,从社会意义上说,服装更是人们进行身份角色完美转换的必需品.本期<职业>专访TPO课题专家--刘瑞璞教授,带你一起回顾60年来的职场变装故事. 相似文献
4.
六十年来,中国人的服装从单一质朴逐渐演变得多姿多彩,这不仅反映出人们对美有了更深的理解和追求,从社会意义上说,服装更是人们进行身份角色完美转换的必需品。本期《职业》专访TPO课题专家——刘瑞璞教授,带你一起回顾60年来的职场变装故事。 相似文献
6.
丰田章男终于向中国消费者道歉了,陆陆续续的召回也付诸行动,可是对于姗姗来迟的道歉和实践中的召回行动,消费者和媒体没有给予丰田谅解。由于脚垫、油门踏板、制动系统出现问题,丰田汽车召回的数量已经达到950万辆,这是一笔超乎想象的花费。可是,这不是问题的终结。丰田面对的是接下来很长一段时间的销量低迷、为弥补形象损失必须付出的高额广告、公关传播费用和恢复消费者信任的漫长等待, 相似文献
7.
《中国妇女(英文版)》2014,(2):13-13
Right-away Style
Upon the arrival of the Year of Horse, netizens began to use mashang style, or right-away style to express their wishes for the New Year. 相似文献
Upon the arrival of the Year of Horse, netizens began to use mashang style, or right-away style to express their wishes for the New Year. 相似文献
8.
《中国妇女(英文版)》2014,(1):13-13
YOLO clan is a group of people who believe that one should enjoy life, even if he/she has to take risks. YOLO means "you only live once." 相似文献
9.
《中国妇女(英文版)》2014,(10):13-13
Mom Look laoma biaoqing This refers to a mother's look of disapproval when her son/daughter introduces his/her boyfriend/girlfriend to her. New Guy Gene xinren jiyin This refers to the internal mechanism that triggers extra politeness in a new employee until he/she is up to speed on office politics. 相似文献
10.
《中国妇女(英文版)》2014,(11):13-13
女儿职业道路 This refers to the career path of a woman who reduces her chances for advancement by working flextime, or fewer hours, so she can look after her elderly parents. 相似文献
11.
《中国妇女(英文版)》2013,(12):15-15
"Commuter food," "finger food" or "no-think food" are small pieces of food, like snacks, that can be held in one hand. After you eat this type of food, your hands will not be dirty or sticky. You can eat the food even when you are working or driving. As the pace of life increases, more and more people are eating such food on the run. 相似文献
12.
《中国妇女(英文版)》2014,(5):13-13
The domestic job market is becoming rife with overseas returnees as an increasing number of Chinese students return home to search for work after they complete their studies abroad. Unfortunately, China's gloomy labor market means many of the returnees remain unemployed. 相似文献
13.
14.
《中国妇女(英文版)》2014,(6):13-13
Cute Economy
This phrase refers to business involving cute things, such as toys and figures of cute cartoon characters. It involves the selling of items, such as cell phone covers with two long ears, to selling grapefruits in the shape Totoro (the cute character in a Japanese cartoon). The products, which become popular through new media, meet consumers' emotional needs. 相似文献
This phrase refers to business involving cute things, such as toys and figures of cute cartoon characters. It involves the selling of items, such as cell phone covers with two long ears, to selling grapefruits in the shape Totoro (the cute character in a Japanese cartoon). The products, which become popular through new media, meet consumers' emotional needs. 相似文献
15.
《中国妇女(英文版)》2014,(3):13-13
Chinese-style Greetings These are the most commonly used greetings, during various social occasions, among Chinese people. Of these oft-meaningless expressions, "ni chile ma?" ("Have you eaten?") is believed to be the most typical Chinese salutation. 相似文献
16.
《中国妇女(英文版)》2014,(9):13-13
NETTEL means "not enough time to enjoy life." It refers to the rising number of households headed by two high-income-earning, full-timeworking parents with dependent children. 相似文献
17.
18.
《中国妇女(英文版)》2014,(7):13-13
Photo-raking Impairment Effect
The taking of pictures rather than concentrating fully on people, things and/or events in front of people preventsmemories from taking hold. People so often whip out their cameras, almost mindlessly, to capture a moment, to the point that they are missing what is happening in front of them. 相似文献
The taking of pictures rather than concentrating fully on people, things and/or events in front of people preventsmemories from taking hold. People so often whip out their cameras, almost mindlessly, to capture a moment, to the point that they are missing what is happening in front of them. 相似文献
19.
《中国妇女(英文版)》2014,(8):13-13
This word is used to describe any person or animal who conducts him/her/itself in a clumsy, but charming and/or endearing way. Adorkable is a portmanteau of adorable and dork. This refers to a parent who overprotects his/ her children, by micromanaging every aspect ofhis/her kids' lives. Like helicopters, such parents always seem to hover over their children. 相似文献
20.
《中国妇女(英文版)》2013,(11):15-15
老漂族 This phrase refers to elderly Chinese who move from their hometowns, to the big cities, to take care of their grandchildren. 相似文献