首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
英语同义词是英语语言学习和研究中最常见的且最难掌握的一个语言现象。英语同义词,由于其历史形成的不同和后天使用中的变化,在词的语义、语用、语体风格和搭配功能等方面都存在各种细微差异,以致于使用这些词语时不能随意张冠李戴。本文从以上四个方面归纳同义词在词的语义成分、语体色彩、形态和格调、使用域、结构、词义内涵和外延以及词的搭配中的细微差异。  相似文献   

2.
段玉裁完全把六书的转注和词义训释的互训等同起来,这种看法不一定合理,但段氏在《说文解字注》中,运用转注互训一体说,在汉语同义词的研究方面取得了很大成就。第一,他利用转注与互训,系联了《说文》中的同义词,建立了同义系统。第二,在系联同义词的基础上,他又细致地辩析了很多同义词在意义和使用上的差异。因此,尽管段玉裁的转注论不一定科学合理,但他具体运用其转注论来研究汉语同义词时,却为我们积累了宝贵的经验,留下了丰富的遗产。  相似文献   

3.
英语同义词的差异性及语用效果   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语同义词数量相当多,它丰富了语言的表现力和理解力,成为高年级英语教学的重要组成部分。但以往对同义词的论述只停留在辨析词义,很少涉及如何辨析和使用同义词的问题。本文将从语境角度重新界定同义词的概念,并将探讨同义词的特点:同中有异。而其差异性是同义词存在的价值。本文最后从语言表达、理解及翻译方面探讨其使用价值及语用效果,以期改善和提高学生使用同义词的能力。  相似文献   

4.
考证了英语同义词的历史生成概况及沿革过程。通过实例的辨析 ,对英语同义词使用的表面的似同性和繁复的个别性进行了剖析。通过统观英语同义词的成因与流变 ,强调了正确使用英语同义词的必要性和可能性。  相似文献   

5.
辨别和使用俄语同义词是学习俄语的人经常遇到的非常棘手的问题。掌握并能熟练地运用同义词是提高使用语言的准确性及话语的质量的关键。辨别和使用俄语同义词具体方法包括六个方面:一、从语义差别上分析;二、从词的搭配功能上分析;三、从修辞手段上分析;四、从句法特征上分析,五、从使用场合中分析;六、用反义词作辅助手段分析  相似文献   

6.
英语同义词语的区别与应用李军世界上各种语言都拥有一定数量的同义词语。作为世界上使用最广泛的英语,其同义词语的数量不胜枚举。如何区别和使用同义词语,不仅是英语学习者经常面临的问题,也是英语工作者时常遇到的一个棘手问题。语言学家Leeh认为,在语言所具有...  相似文献   

7.
选取宋代语言中的9组同义词进行讨论,考察这些同义词形成的历史源流,辨析它们语义上的异同,在宋代语言中的使用分布,以及组建新词的功能.通过探讨这几组同义词之间的聚合关系,以描述宋代语言中同义词的情况,进而证实语言词汇发展的一些规律,如词义的同步引申.  相似文献   

8.
无论是俄语同义词在俄语词汇体系中,还是聚合关系和组合关系在语言学理论的研究中都占有十分重要的地位。从聚合关系的角度对同义词的研究还远远不够。语义、修辞、交际三个方面都影响着俄语同义词聚合使用。在言语交际中,同义词也具有线性的聚合特点。  相似文献   

9.
本文把古人区别同义词以表达不同事物(概念)的做法,叫做同义词的区别使用。这种区别使用常常是根据同义词在联想意义上的差异及从这种差异中抽象出的关系类型。本文分别从反射、搭配、体验、风格四种联想意义出发,对同义词间的差异关系类型、待表现事物(概念)间的区别性特征及由它构成的差异关系类型进行分析。发现二者同构。进而运用格式塔心理学和符号学理论说明:同义词间的差异关系类型就是它们区别使用的理据。本文开拓了词源学、古代术语研究上的一个新的方面,同时,对词汇学中同义词的研究也有一定意义。  相似文献   

10.
本文把古人区别同义词以表达不同事物(概念)的做法,叫做同义词的区别使用。这种区别使用常常是根据同义词在联想意义上的差异及从这种差异中抽象出的关系类型。本文分别从反射、搭配、体验、风格四种联想意义出发,对同义词间的差异关系类型、待表现事物(概念)间的区别性特征及由它构成的差异关系类型进行分析,发现二者同构。进而运用格式塔心理学和符号学理论说明:同义词间的差异关系类型就是它们区别使用的理据。本文开拓了词源学、古代术语研究上的一个新的方面,同时,对词汇学中同义词的研究也有一定意义。  相似文献   

11.
研究指出,为了确保准确性和严密性,商务英语合同中存在着同义词并用的现象。根据目的的不同,可以将这些词归纳为两类,即"求同型同义词"和"求异型同义词"。按照词性的不同,文章进一步将这些词进行分类,并尝试通过例句论证在翻译这些词语时可以采用的策略。  相似文献   

12.
论古汉语同义词的识同   总被引:10,自引:1,他引:9       下载免费PDF全文
识同是决定同义词辨释优劣高下的首要问题.在认识"一义相同"是同义词识同的标准后,就要解决如何识别一群词"一义相同"的问题.不少的研究者曾提出许多识同方法,但都由于不明同义词的正确界说和误解等义词而不能成功.事实上,从词义的相同程度,同义词可分理性意义等同而附加意义有异的异称词和理性意义有同中之异的一般同义词. 对前一类,可围绕异名别称,用"同一概念"和"同一对象"两种识同法;对后一类,可围绕一个词义的主要、基本部分相同,用"浑言通义"识同法;还应该运用可共用于这两类的文献训诂材料识同法、古人替换使用识同法.  相似文献   

13.
在英语合同中经常出现同/近义词叠加现象的语用特征,根据语言的交际规则,两个意义相同或相近的词出现在一个句子中被视为赘述。通过对摘录的语料实例进行语用分析,从而探索此种现象在特殊语境中的合理使用,以区别于意义重复。  相似文献   

14.
从同义词所具有的共同义位的数量、共同义位的类型、一组同义词中的方言词情况这三个角度对<荀子>单音节同义形容词进行分类,可知大多数同义词都是在各自的引申义列上有"点"的重合关系,单音节词的词义相同,最主要是词义引申发展的结果.从对多组同义词的意义关系的探讨,我们看到,两组同义词的意义之间如果有相反关系、推演关系,这样的两组词的成员也比较容易构成双音节词.  相似文献   

15.
同义词在英语词汇中占有相当大的比重,通常同义词分为绝对同义词、部分同义词、近义词三类,如何界定和辨别这三类同义词关系着是否能科学地进行英语学习。本文试图根据“意义”理论和“语义成分”理论,对同义词的分类和辨别同义词的方法进行探讨,掌握同义词句的学习方法。  相似文献   

16.
语义韵是近年来新兴的语言学研究方向,为词汇语义学、词典学等打开了新视野。它的主要侧重点在于对某些词汇的语义韵特征进行描述性的介绍,从一个崭新的视角为我们提供了观察、研究和描述词语行为的空间,对准确把握英语词汇的意义和用法具有指导意义。语义韵应用的研究,方便了英语使用者从本质上把同义词和近义词区分开来,为正确理解话语语义、语用信息提供了可靠的依据,为词典编撰提供了新的思路和新的方法,使词典编撰工作更细致、更完善。语义韵应用的研究有助于语言使用者避免语用错误,输出语义和谐的英语,提高语用能力,对语言教学和语言使用者的应用价值重大。  相似文献   

17.
有关古汉语同义词形成原因和途径,现有研究的一个薄弱处是对语言内部发展变化方面因素重视不够。语言不是一成不变的,而是随着社会的发展变化而不断发展变化。通过对古汉语中具体同义词关系的考察,可以看出,语言内部的发展变化,如词义的引申、方言的差异、古今词的并存、词源词的运用、同音假借、修辞手法的运用等,才是同义词产生的主要的原因。社会的发展、时代的更替、等级制度、意识形态等确实对同义词的形成产生影响,但这些影响都是外因,都要通过内因———语言内部的发展变化,才能得以实现。  相似文献   

18.
从语义、语用角度,对同义并列复合词进行了考察分析。在语义方面,通过对组成同义并列复合词的两个单音词的研究,总结其为五种模式:A≈B≈AB;A〉(B≈AB);B〉(A≈AB);(AnB)≈AB;(AuB)≈AB。语用方面,认为同义并列复合词的单音词和双音词之间,有的可以互换使用,有的因搭配习惯或韵律、音节的限制,而各自有不同使用条件;论述了在附加色彩方面的分别;从语义、语用角度,分析了同义并列复合词存在的意义和作用。  相似文献   

19.
本文从同义词的定义出发,对英语和汉语中的同义词分类进行了对比探究,旨在对分类标准和语料研究的基础上,试图给这两种语言提供一个共同的框架。鉴于同义词之间不同层面的差异,英汉两种语言的同义词都可以分为六类,这种分类方法不仅能使学生对同义词的近义关系有更深入的了解,而且对英汉两种语言的互译也有着重要的意义和影响。  相似文献   

20.
古汉语同义词研究的历史与现状述评   总被引:2,自引:0,他引:2  
早在先秦时期,我们的先人即已注意到了同义词问题.在此后的两千多年中,学者们对同义词问题进行了不同角度的研究,但直到20世纪上半叶,古汉语同义词的研究始终没有走上科学化的道路,仍属语文学范畴.近50年来,学者们注意从语言学角度研究古汉语同义词,使研究逐步走上了科学化道路,取得了一些成绩.但到目前为止,古汉语同义词研究的力度仍然不够,未来的研究应在理论建设与专书研究上多下功夫.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号