首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
新闻英语的语言和中文相比具有鲜明的特色,读者在阅读英文报刊时如不掌握其语言特点,就很难准确地理解原文的本意。据此,本文从分词短语、同位语使用、修辞手法、词汇和成语的运用上进行阐述,供学习者参考。  相似文献   

2.
信息时代,新闻报道成为人们获取最新、最详尽信息的主要方式之一。随着中国与世界各国的交流日益增多,英语作为一种国际性语言在提供世界信息方面的作用越来越突出。因此,阅读英语新闻成为中国人提高英语水平,从而了解世界的一个重要手段。从词汇角度分析英语新闻的语言特色,有助于英语学习者更快、更好地理解英语新闻。  相似文献   

3.
随着大学英语教学的改革,许多新的教学方法被运用于大学英语教学。新闻英语应用于大学英语教学是《大学英语课程教学要求》所规定的一环,也是以培养提高大学生英语能力的重要途径之一。因此,在大学英语教学中,教师适当地引导学生听英语广播看英语报刊的良好习惯,并提高学生的英语水平和人文素质。  相似文献   

4.
马克思主义新闻观及其特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
马克思主义新闻观是马克思主义对新闻现象和新闻传播活动总的看法。其内涵丰富 ,是马克思主义领导人在长期新闻实践活动中 ,逐渐形成的对于新闻事业的性质、地位、功能、原则、方针、方法和新闻本质、本源以及传播活动所做出的理论概括。它把马克思主义和新闻实践相结合 ,具有鲜明的时代性、科学性、实践性特色  相似文献   

5.
通过对新闻英语中常用的几种修辞格借代、隐喻、委婉语、典故、双关、夸张、矛盾修辞法和音韵进行比较,分析各种修辞手法的特点及其表达效果,便于读者更好地理解和欣赏;并认为修辞手法的频繁运用是新闻英语的主要特征之一,不仅有助于委婉的表达记者的立场,体现出新闻报道的倾向性,还可以增强新闻报道的生动性和现场性,进一步吸引读者。  相似文献   

6.
民生工作是我党的重要工作,新闻网站开展民生服务是其重要组成部分。近年来,随着互联网的快速发展,新闻网站服务民生工作快速发展。以山东主要新闻网站为例,分析新闻网站服务民生工作的成效及不足,并提出积极的建议、对策。  相似文献   

7.
新闻听力理解是一个语言与思维相互作用的复杂过程,是听者的已有图式和输入信息交互作用的过程。以图式理论为依据,通过研究英语新闻听力理解的实现过程,指出了图式理论对信息的吸收、预测能力以及信息的编辑、整合的促进作用,认为可以通过新闻语篇结构图式、词汇图式和新闻背景图式的方式顺利完成对新闻听力材料的理解。  相似文献   

8.
新闻报刊英语语体是一种实用语体,英语的变化、发展和一些新现象无不体现在新闻报刊语体中,尤其体现在其用词方面。从语体学的分析入手,探讨新闻报刊英语的语体属性和词汇特点。以提高我们对新闻报刊英语的阅读理解能力,翻译能力和欣赏水平。  相似文献   

9.
在移动互联网技术飞速发展、移动终端不断普及、移动互联网产业链渗透融合、移动用户阅读消费行为改变这四股力量的助推之下,新闻网站移动化布局也主要从内容制作、传播渠道、接收终端三大方面入手。从发展现状来看,新闻网站仍需要在内容资源整合、渠道平台拓展、商业模式探索三方面倾注精力,不断改进。  相似文献   

10.
英语新闻听力是英语学习中的难点,本文就英语新闻的结构、内容、句式、词汇、语音等方面问题,有针对性地提出了增强英语新闻听力理解能力的技巧。  相似文献   

11.
广告,作为信息的载体,已渗透到现实生活的各个领域.广告英语,作为语言艺术和商业推销的有机结合体,已逐渐发展为一种重要的实用文体,形成了自己鲜明的文体特征.从词汇、语法、修辞三个方面探讨了广告英语的语言特色,旨在让人们了解广告英语所特有的语言魅力.  相似文献   

12.
新闻英语的写作需要有两个步骤 ,其一是酝酿阶段 ,即树立明确的主题 ,安排合理的结构 ,一个有效的方法就是采用coachingmethod。其二是正式写作过程 ,一篇新闻主要分三个部分 ,即导语及中心段、主体、结尾。可根据不同的新闻内容 ,分别选取恰当类型的表现手法  相似文献   

13.
本文探讨了大学英语网站建设的必要性、可行性以及实用性,认为建设大学英语网站符合课程建设基本要求,大学英语网站可以辅助课堂教学,开拓学习视野,提供交流园地,搭建沟通桥梁以及提高师资水平,可以从根本上改变原来以教师授课为主的单一课堂教学模式,能够培养学生个性化学习习惯,增强他们自主学习的能力。  相似文献   

14.
新闻报刊英语的词汇特征及其中文翻译   总被引:2,自引:1,他引:1  
新闻报刊英语频繁使用新词,包括旧词衍生新意,新事生新词,新近时髦词,派生新词和即兴生造词;广泛使用借用词,如借用外来词,俚语,行话和术语,人、物名称等;大量引用成语;慎用形容词和副词;多使用首字母缩略词,缩写式词语和短语。新闻报刊英语的这些词汇特点,体现出新闻文体的特点,了解和掌握这些特点,才能提供正确的中文翻译。  相似文献   

15.
新闻英语的语言特点是 ,时态灵活多变 ;语法结构复杂 ;被动语态使用频率较高 ;经常省略宾语 ;从句子的引用导语that以及多重前置定语经常出现  相似文献   

16.
当前随着国际经济文化交流的日益昌盛及经济全球化的迅猛发展,我国已经全面参与到了世界经济文化的交流发展中来,但这一切都是离不开各种信息通过新闻传播的形式用英语这种国际语言进行传播。可以说,新闻英语是一种非常重要的跨文化信息传播载体,但是因为英汉两种语言文化的差异性的客观存在,对其进行翻译必须要掌握一定的翻译原则和技巧,要从其语言特点出发注重表达的清晰性和准确性,因此当前对新闻英语的语言特性进行研究,并且探索科学的翻译策略有着重要的现实意义。  相似文献   

17.
名物化结构广泛存在于各种语类,新闻是一种使用名物化结构频率比较高的语类,章主要根据系统功能语法理论分析了英语广播新闻中的名物化结构及其功能。名物化结构是广播新闻书面语体的基本特征之一;名物化结构的使用使广播新闻语篇更具时效性、客观性;并通常被用来增强语篇的衔接,陈述本可用小句表达的背景知识和次要信息。  相似文献   

18.
英语广告的语方特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言作为传播信息的手段必须简洁、生动、形象,富于感情色彩和感染力.因此,经过长期的发展与演变,广告英语已成为英语的一种特殊变体.在词汇、句法方面表现出一定的特点.  相似文献   

19.
新闻英语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
了解新闻英语的特点是准备翻译新闻的前提.新闻语言的总原则应该是简明扼要、朴实无华.而英语新闻的标题、结构和用词都有其内在的特点,对这些的了解都有助于提高新闻翻译的质量.从新闻翻译的重要性、新闻英语翻译的理论基础、新闻英语翻译中应注意的问题等几个方面,探讨了如何翻译英语新闻的问题,得出了要多积累,有效地运用网络,才能做好新闻英语翻译的结论.  相似文献   

20.
新闻报道一般由标题、导语和正文三个部分组成,而标题则是一篇新闻报道的“眼睛”,其形式之醒目,文字之精炼有别于其它文体的标题。英美报刊的新闻标题独特新颖,本文将就新闻英语标题的特点作一探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号