首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
设制的托忒蒙文拉丁转写字符要便于蒙古族学生、干部和知识分子学习母语、汉语、英语,便于蒙古族学校教育信息化和干部、知识分子查阅有关汉英词典等工具书。托忒蒙文拉丁转写应当设制成能用现成的键盘键位的蒙文拉丁字符和部分双键位蒙文拉丁字符。托忒蒙文拉丁转写字符应有一定的书写规则。  相似文献   

2.
四月十九日,由内蒙古社会科学院情报研究所主办的“一九八六年春季蒙古学信息交流会”在呼和浩特召开。从事蒙古学教学、研究的专家、学者等近五百人参加了会议。会上,九名专家、学者先后发言,介绍了匈牙利和美国的蒙古学研究概况,概述了国内托忒蒙文文献、史诗《格斯尔》的搜集整理现状及蒙古族民间文学的研究动态,报  相似文献   

3.
2、蒙古时代中期 (1)蒙文史料进入17世纪以后,出现了各种蒙文编年史。这些蒙古史文献讲的都是西藏佛教在蒙古地区传播的历史,写作形式也都沿袭了西藏佛教源流史(藏语称:却迥)的体裁。蒙文编年史的作者如果是蒙古人,那么有关蒙古地区内部情况的记载便很详细,但也往往互相矛盾,要  相似文献   

4.
蒙古历史编纂学的丰富遗产引起了世界蒙古学界越来越大的兴趣。上个世纪以来由于各国蒙古学家们的努力,在搜集、刊布和研究蒙古史文献方面做了大量的工作。概括国外研究概况,主要是刊布蒙文文献以及对刊布的文献进行描述、编类、从版本和史料的角度进行研究。而真正从蒙古历史编纂学  相似文献   

5.
本文探讨的是蒙文文献《蒙古源流》和藏文文献《如意宝树史》、《宗教源流史》等所共同记载的一段相同内容的文字。其中 ,被个别蒙文文献提到的那些身怀绝技或特异功能的人物 ,虽然与现实社会的人们有着较大的距离 ,但从藏文文献记载来看 ,他们确有其人 ,而且 ,还是在藏族历史上活跃过的有姓有名的人物。可以推测 ,起初的蒙古人是通过他们的行为 ,对藏传佛教的宁玛派有所了解的。  相似文献   

6.
十七世纪至十八世纪,准噶尔部贵族对维吾尔族聚居的南疆地区,统治了近八十年。这一段历史,无论是研究新疆地区史,还是维吾尔史、准噶尔史,都是不可忽视的一页。本文试图就准噶尔部贵族在南疆统治的确立,准噶尔部贵族对维吾尔族人民的统治,以及维吾尔族人民反抗准噶尔贵族统治的斗争等问题,进行初步探讨。一十七世纪八十年代准噶尔贵族进军南疆之前,广大的维吾尔族人是在察哈台汗后裔建立的叶尔羌汗国统治之下。十七世纪中叶,在著名的叶尔羌汗王阿布杜·拉西德(一五三八——一五七○年)之孙阿布杜拉汗的努力下,叶尔羌汗国与刚建国的清政府建立了政治、  相似文献   

7.
作者阐明了托忒文字产生的历史必然和规范化问题。解放以来,我区法定文字之一托忒文字在其字形的科学性和书面语基本词汇的书写趋于口语化等方面有了较好的完善,同时,由于有关部门重视不够等原因,现行托忒文正字法还存在10个不科学之处。对此,作者用比较研究的方法提出了解决上述问题的理论、原则和方法。  相似文献   

8.
一、论争的经过笔者曾经在“学界展望”栏写了《在我国的十五—十七世纪的北亚史研究》一文(载《东洋史研究》三九一二,1980年9月),对我国的十七世纪卫拉特史的定论和若松宽的一系列研究表示疑问。接着在《十七世纪的卫拉特—对“准噶尔汗国”的疑问》(载《史学杂志》  相似文献   

9.
我从事明代和清代蒙古史研究,利用过不少蒙文史料,迄今为止已发表了若干篇论文。今天,我着重就有关明代蒙古史的蒙文史料谈一点个人看法。在谈这个问题之前,首先简单介绍一下日本收藏的蒙文史料。在日本,东京的东洋文库是有关亚洲史的最著名的藏书机关,此外,东京大学的东洋文  相似文献   

10.
1999年4月18日,内蒙古社会科学院历史研究所研究人员阿拉腾松布尔前往内蒙古图书馆蒙文书库特藏部查阅资料,在偶然的情况下,他发现了贺西格巴图还原《蒙古秘史》铅印本。贺西格巴图是内蒙古近代文化名人,著有《古今宝史纲》等书。从这次发现的蒙文还原《蒙古秘史》来看,贺西格巴图还对《蒙古秘史》作了深入研究。所发现的蒙文还原《蒙古秘史》共为二册。前一册书页上用蒙古文粗黑体铅印着“贺西格巴图译蒙古秘史”,旁边用小黑体印着“蒙古秘史”,全书179页。后一册用蒙古文粗黑体铅印着“蒙古文意译元朝秘史”第一至五卷,…  相似文献   

11.
卡尔梅克人带着他们已定型的文化素养和文化传统来到了俄罗斯,在新的土壤上进一步发展和丰富了他们的文化。卫拉特—卡尔梅克文字“托忒”文一直被卡尔梅克人广泛使用到1925年,这种文字是卡尔梅克人的祖先在几个世纪的历史发展中逐步形成的文化传统之一。这样的文字是编年史、纯粹的卡尔梅克文学诞生和发展的最重要的先决条件。流传至今的大量的各种各样的书面材料证明了卡尔梅克书面词汇的高度发达,如编年史、文献、公文、函  相似文献   

12.
十七世纪,蒙古地(?)陆续出现了一些蒙古人用蒙文写成的史籍,如《阿勒坦汗传》、《黄金史纲》、《黄金史》、《黄史》、《蒙古源流》、《阿萨拉格齐史》等。这些蒙文史籍对研究蒙古史,尤其是明代蒙古史有很大的价值。明代有关蒙古族历史的汉文史料极为丰富,但其内容大多是关于明朝与北方蒙古的关系,如军事冲突,以及封贡、互市等活动。对  相似文献   

13.
哈拉特尔·鲁布桑巴勒坦于 192 8年 5月14日出生在现在的中戈壁省赛音查干苏木“朝伦浩乐”地方。 195 1年卒业于蒙古国立大学后 ,在人民教育部任职 ,负责学校教育工作。 195 3年调入政府部门 ,担任副总理秘书长工作达 7年之久。 195 7年 ,应中华人民共和国内蒙古自治区内蒙古大学蒙语系之邀在该校任教。哈·鲁布桑巴勒坦从 1960年开始 ,在蒙古科学院语言文学研究所从事科学研究工作 ,直至 1988年离休 ,曾先后任科研人员、学科主任、科研秘书长等职。哈·鲁布桑巴勒坦在科学院院士贝·林钦( 190 5 -1977)指导下 ,于 1974年以《托忒蒙文及其…  相似文献   

14.
文章对蒙文版《察哈尔格西·罗桑楚臣传》中所载内容进行梳理,主要从寺院建立、寺院教育、寺院经济与管理、佛事活动等4个方面进行分析,试图说明该《传》在蒙古族佛教史、藏传佛教史、蒙藏关系史等方面的研究价值。  相似文献   

15.
在敦煌莫高窟藏经洞出土的文献中,有不少都是吐蕃统治敦煌时期(786-848年)的作品,就其使用的文字而言,主要有两类,其一为古藏文文献,数量约在12000件左右;其二为汉文文献,数量也非常可观.与吐蕃王朝历史有关的文献数量虽不是很多,但非常重要,如<敦煌本吐蕃历史文书>用编年的形式记录了吐蕃王朝每年的大事,包括会盟、狩猎、征战、税收等,成为唐代吐蕃史研究的基础.敦煌写本中与社会经济、宗教信仰相关的文献数量也很多,为唐代吐蕃社会史、宗教的研究与构建提供了丰富而珍贵的史料,可补充或印证汉文史籍及后世藏文文献的记载.  相似文献   

16.
哥本哈根皇家图书馆的蒙文馆藏共有560件蒙文手抄本和木刻本,其中10件保存在哥本哈根国家博物院。从文献的数量看,哥本哈根皇家图书馆是除苏联、蒙古和印度之外拥有蒙文文献最多的一处,但是,后者的藏书仅限于蒙古语佛教著作。由于哥本哈根大学已故中亚语言学教授格伦贝茨的努力,哥本哈根的馆藏保存了较为完整的蒙古佛教、世俗、半世俗和宗教文献。这些蒙文文献内容形形色色,几乎涉及到各个方面。其中佛教作品47件,有关教义  相似文献   

17.
《东方史研究》,1935年创刊,东方史研究会出版。主要刊载关于亚洲特别是我国历史研究的文章,兼载书评和文献题录。《历史评论》,1949年创刊,校仓书房出版。日本“历史科学协议会”编辑,刊载有关历史研究的论述、讲座、对话和书评等,以研究日本历史为主,兼及我国和其它国家的历史。《史林》,1916年创刊,史学研究会出版。主要刊载史学、地理学、考古学等方面的研究论述、  相似文献   

18.
《柏林吐鲁番文集中的蒙文文献》前言与导言[蒙古]D.策仁索德那木(D.Cerensodnom)[德]M.陶贝(M.Taube)前言自从艾里希·海涅什1959年发表了《柏林吐鲁番文集》中的大部分蒙文文献影印件以来,其中的许多残页已被下述蒙古学学者研究整...  相似文献   

19.
对于“卫拉特”、“额鲁特”、“四卫拉特”、“准噶尔部”及“准噶尔汗国”等名称的含义,国内外有关学者众说不一,莫衷一是。文章旨在说明从清朝至今,“卫拉特”一词,汉语音译“卫拉特”或“额鲁特”。“卫拉特”是胡都木蒙文“oirad”的音译,“额鲁特”是托忒文“oirud”的音译,两者均意为“邻近者们”。“四卫拉特”是一种习惯称谓,指归附于成吉思汗的四万户卫拉特百姓,不指和硕特、土尔扈特、杜尔伯特、绰罗斯等四个部落。而准噶尔部、准噶尔汗国等名称都得名于准噶尔盆地(即ziiiin gar hotogor)。  相似文献   

20.
内蒙古蒙文专科学校主办的蒙文版《蒙古学》杂志1990年起创刊,至今已出版3期,每期128页,16开,季刊。蒙文版《蒙古学》杂志是蒙古学研究的综合性学术刊物。它登载具有新意的作品,包括有关蒙古历史、语言文学、经济、哲学、法学、艺术、民族学、民族文化、风俗研究、  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号