首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
放射治疗简称放疗,是利用各种治疗机如x线治疗机、钴治疗机、加速器治疗机等所产生的x线、丙种射线或高能电子束、质子束,在一定距离照射肿瘤及其所侵犯的区域,从而杀伤肿瘤细胞的一种治疗方法。  相似文献   

2.
前列腺对人体起什么作用 只有男性才有前列腺,它是一个像胡桃大小的腺体,位于膀胱下面、直肠前面的尿道上端(尿道就是由膀胱通过前列腺输送到阴茎的导管)。由于它好比士兵守卫在“出口”前列,所以由此得名。前列腺对人体的作用,关键在于它的腺体组织制造与分泌的液体,叫前列腺液。前列腺液不但为精子提供了丰富的营养,也为精子提供了丰富的能量。  相似文献   

3.
文章立足于英汉社交指示语的差别,依据权势和规约理论,从跨文化的角度探讨了有关英汉社交指示语翻译中的信息流失问题.社交指示语翻译中的信息流失主要体现在四个层面上:语义信息、语用信息、文化内涵和文体信息.了解社交指示语翻译中信失流失现象的根本目的在于实现源语的有效信息值,确保话语信息的最大限度传递.  相似文献   

4.
社交指示系交际双方传递信息时使用的指示语。这类指示语通常蕴含着一种权势内涵,并由此体现交际双方的地位、身份、修养、情感及相互关系。社交指示语的权势内涵在不同的文化中遵循不同的规约性原则。由于源语和译语在社交指示方面的差异,权势与规约性在交际中也以不同的方式体现。作者认为,这一点应是社交指示翻译中的焦点。本文探讨了中英跨文化交际中权势与规约性的异同,以及翻译中体现其异同的基本原则。  相似文献   

5.
依据批评话语分析理论,借助语料库语言学方法,以拜登政府“行政命令”作为对照语料,从高频名词、高频形容词、主题词we及must的应用等角度,分析习近平总书记2018年“5.18讲话”英译文的语言特征及其文本效果。研究表明,“5.18讲话”英译文高频实词和主题词及其搭配共同构建了辩证科学、务实敢为、自我约束、态度坚决等国家生态文明形象;该形象是各种因素相互作用的结果,其中包括源语的影响和译者翻译策略与方法的使用。  相似文献   

6.
运用穷尽性语料分析方法,对今文<尚书>指示代词进行了系统研究,证明今文<尚书>的指示代词已形成独立的系统,与西周金文的指示代词相似.但今文<尚书>的近指代词比较丰富,不仅同义词多,使用频率高,而且高频近指代词的语法功能也比较全面.今文<尚书>指示代词的各个小类内部多有语音上的联系,各个小类之间也有语音上的联系.今文<尚书>特有的无指代词"罔"或源于副词"罔".  相似文献   

7.
晚清学政针对"荒经"日甚的现状,在劝学活动力守经史根本,发布条诫,开列书目,创办书院,指示士子读书门径,培植人才,对于近代学术传承起了重要作用。面对西学冲击,一些学政则尊信"西学中源"说,在"中体西用"的原则下,引导士子改变知识结构,为西学的传播提供了一定空间,促进了近代学术的转型。  相似文献   

8.
法官指示制度是推动人民陪审员职权改革的重要途径之一,域外法官指示制度为我国陪审员职权改革提供了可资借鉴的参考。以完善法官指示制度为视角,以L市法院陪审员试点改革为例,剖析我国法官指示制度存在的制度缺失、资源不足、证据缺位等问题,围绕提升向度、突破限度和内因重塑三个方面为推动陪审员职权改革、维护司法公正建言献策。  相似文献   

9.
1 尿道上皮内的内分泌细胞 1944年Pretl首先报道了人尿道上皮和前列腺上皮内存在内分泌样细胞。奥地利病理学者F.Feyrter还把尿道上皮内的内分泌细胞分为银亲和性与嗜银性两点。尿道上皮内的多数内分泌细胞含有5羟色胺;在人体尿道内还检查出了分泌肽(降钙索、CGRP、生长抑素、甲状腺刺激素)的内分泌细胞,其数量比5—羟色胺细胞少得多。在氨基酸类或肽类内分泌细胞的颗粒内尚有一种酸性蛋白质——嗜铬粒蛋白A,它作为指示物质在染色上是有用的。膀胱内不存在5—羟色胺细胞,从尿道内口开始出现5—羟色胺细胞,在前列腺部数量急速增  相似文献   

10.
在现代赣语都昌话中,"个"字最主要的用法是助词用法,包括结构助词和语气助词。"个"在都昌方言中原本是量词,后来由于受到使用的高频化、句法位置、语用环境等因素的影响,逐渐虚化为助词。在此过程中,"个"还经历了指示代词的过渡阶段,其演化的轨迹在现代都昌方言中仍有遗留。  相似文献   

11.
介绍了谐波混频器的混频原理和设计方法,应用高频场仿真软件及谐波平衡计算软件,研究并实际制作了带有一维光子带隙结构的Ka频段微带全集成高中频四次谐波混频器。实验测得:固定中频频率为3GHz,射频频率在34~35.8GHz的频带内变化时,变频损耗小于14.5dB,最小变频损耗为11dB。表明这种高中频谐波混频电路的设计方案切实可行。  相似文献   

12.
高压电源是投影电视机的主要部件之一,为保证图象清晰与足够的亮度,故要求它比一般直观型电视机的高压源,输出电压和电流大数倍,且工作时稳定可靠。目前,获得这种高压的方法,约分为下列四种,即: ①用市电升压作倍压整流。②利用接收机的行输出逆程脉冲作倍压整流。③用冲击振荡器的高频倍压整流。④自激高频振荡器的高频倍压整流。  相似文献   

13.
对文学语料中指示照应进性定量对比研究,发现:英汉语都使用指示照应;然而,差别也很明显:1)英汉语各自指示照应使用频率的差异很大;2)源语与目标语的指示照应的数量不一致;3)this/that与“这/那”不完全对应。两种语言都使用照应,是由于它们具有近乎相同的表达力;存在差异则主要是由英汉语各自的功能负荷不同,英语重形合而汉语重意合,翻译中目的语规则的限制、英汉语言心理和社会等因素不同所致。  相似文献   

14.
低温共烧陶瓷(LTCC)多层互连基板,具有可内埋无源元件、高频特性优良、IC封装基板、小型化等优点,在军事、宇航、汽车、微波与射频通信等领域得到了广泛应用,其制造技术,是MCM技术中的关键技术。该文介绍了LTCC基板的制造工艺、关键技术及其优化。通过对关键工艺进行优化,获得了一套适合带腔体LTCC多层互连基板制作的工艺参数。并已成功研制出满足T/R组件微波电路性能要求的LTCC多层互连基板。  相似文献   

15.
指示语是语用学研究的重要对象之一。由于第一人称指示语是人称指示的基本范畴,对其进行深入研究必将为研究其他人称指示语提供指导意义。复数第一人称指示语在英汉不同文化语境中,在表层形态和指示范围两个方面呈现出共同点和差异性,通过对其进行对比分析,揭示出产生差异的文化因素。  相似文献   

16.
入场理论是美国认知语言学家Ronard W.Langacker和其他学者新近完善起来的一个核心理论。名词短语和限定小句必须进入认知场景才能成为实际话语,入场能使意义具体化。指示代词是语言中使用频率较高的一个词类,在语言交际中起着举足轻重的作用。进入认知场景的指示代词具有特殊的句法、语义和认知功能,其指称形式与其所指在意义、概念内涵等层面存在诸多复杂的情形,即时语境、语言的经济性原则和象似性原则等因素影响着指示代词所指的确定。入场理论为确定指示代词的所指提供了一个新的视角,为理解话语和语篇提供了理论依据,具有一定的实际意义。  相似文献   

17.
基于自建的旅游英语源语语料库和汉语英译语料库,文章采用定量、定性的方法来比较两类旅游英语的文体特征。研究表明:与汉语英译语料库相比,源语语料库具有词汇密度高、常用实义动词词频率增加、人称代词尤其是第二人称代词显著多用等特点,同时信息功能和指示功能占主要篇幅。汉语旅游资料翻译应以英语源语语料库为标杆,不断接近其语言使用规范,最终实现旅游推介的目的。  相似文献   

18.
社交指示语是指语言结构中能反映语言使用者的社会面貌和社会地位的词语和语法范畴.由于文化传统的差异,英汉两种语言在社交指示语方面存在较大差异,难以准确地进行翻译.沙博理的《水浒传》英译本为社交指示语的翻译提供了较好的范例.  相似文献   

19.
本文把倒摆和普通无源隔振系统按一定方式结合起来,设计出一种新型的低频无源垂直隔振系统。该系统由于负弹性系数的出现,使系统的等效弹性系数明显地减小,从而导致系统的共振频率有效地降低。理论分析表明,选择合适的参数,该系统能有效地抑制地面的干扰,其隔振效果从低频至高频区域明显地比普通无源隔振系统好得多,并且系统的权限共振频率也比普通无源隔振系统的极限共振频率显著地减少。  相似文献   

20.
通过对大学生英文写作中高频搭配词的分析和筛选,基于本族语者语料库的数据抽样,探讨多词单位中高频搭配词背后的词块习得机制。实验结果证实了词块的整体习得性,为写作过程中出现的高频搭配词现象及其错误分析提供了区别于传统解释的全新视角,具有很强的教学指导意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号