首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
词语的发展过程是一个"散发"的过程,这种散发一方面意味着该词语不再适合时代经济社会的发展和运用,另一方面又可能是在自我转化,与其他事物相结合形成新意义的过程。  相似文献   

2.
在语言和语言学的视域中,非通用词语是两岸现代汉语中的一类有特殊价值的词语,它的价值表现在既通用又不通用的矛盾中,也表现在从非通用向通用的转化过程中。对非通用词语的语言价值和语言学价值进行探讨,能使其在两岸交际中发挥更大的作用,进而促进两岸的无障碍交流。  相似文献   

3.
词语的意思往往有正反两面,学者讨论的时候,常要谈到其所表现的矛盾的对立与转化。当然,不一定是系统的语言哲学,也不一定要用哲学上的术语,但对语言的运用、对修词或翻译,都是关系很大。所以本文就词语意思的正反、怎样转化、怎样应用,这几方面作初步论列。(一)词义怎样发生正反对立的现象在语言的运用上,词义正反的转化,无论汉语、英语或其他语言中,都很重要,尤其是汉、英等分析性较大的语言,词语对上下的依赖性较多,词义的对立往往随语境的  相似文献   

4.
本文通过对英语专有名词转化为普通词语这一现象的分析,指出了其在词义上和词的结构上的变异,并说明了学习这类词汇的重要性和趣味性。  相似文献   

5.
新词语是指在一定时期出现的,形式、意义、用法三方面中至少有一个方面是新的,用来交际的词或短语。新词语与词汇体系中的既有词语处于动态的转化过程之中。外来词语、方言词语、行业词语与新词语的交融是新词语产生的重要途径。新词语与流行语的区别是使用频率的高低、使用地域的广泛程度等。汉语新词语是汉语词汇体系的一部分,是汉语词汇体系不断丰富和发展的源泉。  相似文献   

6.
矛盾表达与逻辑规律   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言的符号与意义之间并不存在一种单一、固定的关系,矛盾表达正是运用语言形式上对逻辑规律的违反与接受者在心理结构和深层语义上的复归,使处于矛盾关系的同一词语或词义对立的不同词语产生语义上的分解、融合或转化,从而取得言语变异的修辞效果。  相似文献   

7.
现代符号学理论的创始人之一皮尔斯在“普遍范畴”概念的基础上提出了符号的三个“三分法”等符号学理论观点。通过对皮尔斯符号学理论思想的语言学阐释,得出结论:我们只有建立以词语为中心的研究方法,才能真正认识具体话语情境转化为词语意义的语用过程。  相似文献   

8.
物象词语分物象词与物象语,其比喻词汇化的模式不尽相同。物象词比喻词汇化的模式有凝固、组合、紧缩、倒序和另创五种;而物象语又分类成语与一般固定语:前者比喻词汇化的模式有直接转化与加工重组,后者主要为组合固化。在比喻词汇化的程度上,物象词语内部排序为:单纯词>派生词>复合词>类成语>一般固定语。物象词语比喻词汇化也有其特点及意义。  相似文献   

9.
“X吧”是现代社会一种流行的语言文化现象,作为外来文化与中国传统文化的融合体,无论在语言形式上还是具体的内容风格上都迎合了现代都市人求新求异、追求时尚情趣和高品味生活的心理需求。“吧”通过外来词语素化,成为现代汉语一个新的构词词缀,实现了汉语言中潜性词语向显性词语的转化。  相似文献   

10.
作家从事创作的原因是多方面的,但从精神分析心理学来看,作家从事创作有个从生存方式到存在方式的转化过程.人生在世,需要证明自我的存在意义,作家也不例外;现实受挫后作家开辟内心世界,形成"自我理想",转入文学艺术诉说焦虑,补偿和宣泄成为创作的心理动机.创作成为生存方式的同时,作家戴上了人格面具.他无法不离开现实生活,进入词语世界,展开对词语的征服.最终词语异化作家,创作成为作家存在方式和存在本身.  相似文献   

11.
用词 技巧主要 体现在辨 析词义 和正确选 词上 ;正 确用 词主 要 应注 意以 下 三大 方 面:一、词 义的选择 ;二、增删 词语;三、词类转化  相似文献   

12.
"双音化"指非双音节词语转化为双音词的过程,既包括单音词演变为双音词,也包括多音节词语缩略成双音词。双音化是汉语语法及词汇史上最重要的变化之一,是多种原因综合作用的结果,它的发展也对语言系统产生了多方面的重要影响。关于双音化的研究很多,近年来又有不少新的进展,本文主要总结归纳近年来人们在双音化的原因及其影响两个方面一些新的认识和见解。  相似文献   

13.
新时期,由于部分汉语贬义词语增加了积极的理性意义,这使得附着其上的感情色彩义也随之褒义化。贬义词语褒义化的程度体现出明显的层次性:有偶一为之的,有相对固定使用的,也有已完成了贬义词语褒义化过程的。这些词语转化的动态过程包括其感情色彩的历时演变过程和在人群中的共时扩散过程,其转化机制在于褒义义素的显化,产生这种现象的原因是与当下人们观念的变化、娱乐时代语言符号的意义不在场、使用该类语言形式的人群的特殊心理以及他源性文化的影响密不可分。汉语贬义词语褒义化过程中体现的层次性也决定了规范该类词语时的层次性。  相似文献   

14.
无论是比喻还是借代,它们涉及的本体和客体在话语中最终都表现为相应的词语,因此,本体与客体之间的所谓"相似性"及"相关性"不可避免地会转化为相应词语语义间的特定联系。具体地说,构成比喻的本体词与喻体词的词义中要有相同或相近的义素(或义项),而借代中的代体词则是对本体词词义解释或说明的一个义项。区分借喻和借代,关键就在辨析清楚客体词与本体词之间这种不同的词义关系。  相似文献   

15.
现代英语存在专有名词普通化现象。专有名词普通化的来源也较为广泛。本文从词义变化的角度探讨英语词汇中的专有名词通过换称转化为普通词语的六种类型,以期帮助英语学习者更好地理解相关的英语词汇。  相似文献   

16.
对于把汉语作为第二语言的学习者来说,汉语在词语的理解和使用方面均具有不同于母语的特点,一些词语经常被学习者混淆,导致偏误。依据混淆的原因可将易混词语分为音混词语、形混词语、义混词语和用混词语四类。不同类型的易混词语均有其混淆的症结,只有针对根本原因加以分析,辩证施治,才能收到事半功倍的效果。  相似文献   

17.
从广义和狭义两个方面论述语境和词语翻译之间的关系及语境对词语翻译产生的影响和限制。主要论述了语境的概念 ;字典释义的本质与它在词语翻译中的作用 ;词义的概念及它与词语翻译的关系 ;非语言环境的差异所造成的译语词语与原语词语之间的差异以及特殊语境对词语翻译的限制和挑战。重点是论述词语的翻译是不能脱离开语境的 ,只有从广义和狭义两个方面对比原语和译语语境 ,词语翻译才能实现  相似文献   

18.
英语新闻语篇的语篇功能在于利用文字传达新的信息,因此新闻英语如何用词就成为实现语篇功能的重要因素。本文拟从动词的选择、词性的转化、习语和典故的活用、比喻及外来词语几个方面来讨论新闻英语的形象用词,有助于提高读者对英语报刊的鉴赏能力和文化修养。  相似文献   

19.
字母词语的来源与标注问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
弄清字母词语的来源时字母词语的释义有着直接影响。我们通过对字母词语的来源和工具书的考察,指出工具书对字母词语的来源、标注及释义存在的问题,希望在工具书编撰中重视对字母词语来源的考察,以提高字母词语释义的科学性。  相似文献   

20.
论汉语词语的类推变化   总被引:7,自引:0,他引:7  
现代汉语词语的类推变化,词语构词的类推变化、词语读音的类推变化和词语意义的类推变化三部分。认为构词的类化有助于汉语词语的丰富,会成为全民词语;读音的类化有的符合汉语的发展趋向,可能进入全民语言,有的不符合汉语发展的趋向,可能会被规范消亡;词语意义的类化也符合汉语词语的发展趋向,也会被社会所承认。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号