首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本文指出《汉语大字典》在释义中泥于书证 ,牵强附会 ,或例不合义 ,或义不合例等诸多问题 ,并根据释义当据例证 ,从例证中准确精到地提炼概括字义的原则予以指正。  相似文献   

2.
例证是语文辞典释义的基础,也是义项的重要组成部分。对于大型语文字典来说,丰富的例证更是不可或缺的要素。《汉语大字典》中偶有少例、缺例现象,影响了字典的质量和使用价值。文章为有关条目补充了一些例证,并对其中部分叉项的释义作了适当调整,以期对这部巨典的修订有所助益。  相似文献   

3.
《汉语大字典》在义项的概括性方面存在一些不尽妥当之处。文章选取其中二十余条进行讨论,提出调整修订意见,供编者读者参考。讨论的条目涉及为临时义立项、为具体义立项、为孤例立项、迁就古注立项、当归并而分项等诸多问题。  相似文献   

4.
字典、辞书的释义具有稳定性,同时也往往具有一定的保守性、封闭性。作为共同语的地域变体———方言,具有存古性,又有创新性,其词汇则往往可成为字典、辞书编撰的重要参考资料。本文以宜昌方言词为参照,结合文献考察,对《汉语大字典》以及《现代汉语词典》中几个语词的释义进行商讨补正。  相似文献   

5.
《汉语大字典》、《汉语大词典》汇集了历代训诂学、词汇学、辞书学成就,代表了我国汉语文辞书的最高水平。但仍存在不少问题,有待今后继续修订。  相似文献   

6.
《汉语大字典》在文字训诂方面的不足是:(一)释义不确、(二)书证与释义不合、(三)义项缺漏、(四)本义、引申义与假借义倒序、(五)义项分合不当、(六)假借未出本字、(七)书证迟后、(八)书证引文失误、(九)体例欠周详、(十)校刊不精  相似文献   

7.
《汉语大字典》引用了《说文解字》解释字义。在标点《说文解字》原文条目过程中,《汉语大字典》尚有疏忽、错误,存在着不合《说文解字》体例、不合自身体例、前后矛盾、失断、误断以及对原文援引书证处理失当等问题;《汉语大字典》对《说文解字》中的一些特殊情况(如“一曰”例)的标点处理不够周全,尚须斟酌;对个别条目的点断仍有疑团,有待进一步探讨。  相似文献   

8.
概括性是辞典义项释义的基本要求,也是衡量辞典编纂水平的重要标尺。文章列举《汉语大字典》第六、七两卷在义项的概括性方面存在疏误欠当的条目20余条。提出批评和相应的修订意见。其内容涉及为具体义立项、为临时义立项、为孤例立项、误解字义立项、当合并而分项等。  相似文献   

9.
《汉语大字典》中部分释义不当,失误原因有通假义失于辨察、义项表述有欠准确、例证时代欠晚、义项遗漏、引文注语和义项相违等。本文对此分类并加以质疑,逐一进行商榷补正。  相似文献   

10.
《汉语大字典》引证丰富,由于编者对引用古书不熟,文意理解出现偏颇,直接导致在标点方面出现严重问题。经过十年修订,《汉语大字典》第二版对原版标点错误有所纠正,但标点问题仍然不少。现将《汉语大字典》第二版存在的专名号标注问题分作十类,列举35例进行了讨论。  相似文献   

11.
《汉语大词典》收录了一定数量的"同义异形"条目,存在收录标准模糊、首见书证时代差别大、释义体例不一致、释义主观性太强等问题。  相似文献   

12.
《汉语大字典》第二版纠正了第一版许多错误,但仍有不少讹误未能订正,甚至产生了新的差错。主要从校勘的角度进行辨正,辨正内容包括文字讹误、标点不当、出处失误及注音、释义等问题。  相似文献   

13.
《汉语大字典》第二版纠正了第一版许多错误,但仍有不少讹误未能订正,甚至产生了新的差错。主要从校勘的角度进行辨正,辨正内容包括文字讹误、标点不当、出处失误及注音、释义等问题。  相似文献   

14.
《汉语大字典》(第一卷)书证迟后举例   总被引:1,自引:0,他引:1  
《汉语大字典》(第一卷)有的义项下书证迟后,影响了字义的溯源问题。文章补充了一些例证,供编者读者参考。  相似文献   

15.
《汉语大字典》收字力图包举古今,按字形数收字,但汉字俗异体繁多,往往会失收一些俗字形体,俄藏黑水城文献中部分俗字可以对其进行证补。  相似文献   

16.
本文是针对《现代汉语词典》(第5版)中双音节"形名"区别词(共计71个)的专项研究,从是否接受程度副词、否定副词"不"的修饰和在句中的语法位置两个不同的角度,对这类复合词在现代汉语中的共时使用情况进行全面的考察,进而对该类复合词的语法和构词特点进行分析,并对其今后可能出现的变化情况做出说明。  相似文献   

17.
社会的每一次变革和人们的每一个新认知都会反映在语言中,包括词典编纂。作为在学术界较有影响力的《现代汉语规范词典》,这些变化也在其编纂中有所反映。本文通过对《现代汉语规范词典》第3版和第2版进行研究,阐述《现代汉语规范词典》第3版中新增词语方面的特点。  相似文献   

18.
《现汉》收录了很多标枙书枛的词语,它表示古书面上的文言词语及其读音,这些词语的读音在现实语言生活中具有很强的普通话读音的倾向,这些标枙书枛的词语读音在专业大学生中进行调查的结果也呈现出这种倾向性.对古书面上的文言词语的读音,没有必要“因袭古注”.在修订《现汉》时,要尽量减少这类词语的收录及注音,尤其是对某些古书面文言词语读音存在的同时还有现代汉语普通话读音存在的词语,注音时宜取普通话的读音或折合成普通话读音,尽量使其读音向普通话读音靠拢,从而减少误读,减轻学习普通话的负担和方便汉语国际推广.  相似文献   

19.
《现代汉语词典》收录了数千条方言词语,其中不少词语是按照方音直接标注读音,这就将有些本可以统读的词人为地分化出异读音来;方言异读词的存在增加了方言区人民学习普通话的难度,成为人们学习和推广普通话的绊脚石;中国语文要实现现代化,必须做到不仅要“书同文”,而且要“语同音”。《现代汉语词典》对方言词语的收录和注音要遵循广泛性、高频率和可补充的三原则,尽量发挥规范型词典的指导作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号