首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
英语委婉语是英语的重要组成部分 ,本文从语用学角度探讨了其在双语交际过程中的语用功效 ,着重分析了人们使用委婉语的社会心理基础。笔者认为除文化因素外 ,合作原则和场合是在交际中不可忽略的重要因素 ,是辩明委婉语含义和意图的重要途径  相似文献   

2.
英语委婉语现象浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语委婉语一般是通过构词手段、拼写手段、词汇手段、语法手段和修辞手段等构成.委婉语主要运用在表达人的器官和生理现象方面、职业方面、教学方面、政治军事和国际关系方面以及商业、广告等社会生活方面的一些可能使人产生不愉快的话语.  相似文献   

3.
4.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,它作为一种特殊的表达方式,是指在特定的语境下,说话人因有所顾忌而避免直截了当的表达,代之以婉转的词语,通过含蓄曲折的方式传递说话人的信息、意图、思想感情等。英语的Euphemism和汉语中的委婉语意思相近,可解释为good speech  相似文献   

5.
古今英语文学作品、报刊杂志都有委婉语的运用,人们在日常交往中更是运用频繁.语言是思想的载体,是社会文化的镜子,作为语言的一种表达方法,委婉语必定体现文化的内涵,具有民族特征.文章将从其定义、内涵、种类来阐述英语委婉语的运用及探求委婉语产生的心理基础.  相似文献   

6.
英汉委婉语的社会文化透视   总被引:9,自引:0,他引:9  
委婉语是英汉语言中共同的语言现象 ,它的产生基于共同的心理——避讳心理、求雅心理、补偿心理、礼貌心理和掩饰心理 ,但是英语和汉语的委婉语反映了各自不同的社会文化背景。了解其不同之处 ,有益于减少跨文化交际中的障碍 ,使交际更顺利进行  相似文献   

7.
本文主要探讨了委婉语产生的心理文化根源 ,说明委婉语是一种共同的趋美心理所致 ,是为了达到某种“心理平衡” ,同时又兼顾了礼貌原则。在此基础上 ,着重从正面文化价值和负面文化价值两个方面论述了委婉语的社会文化价值  相似文献   

8.
中英委婉语   总被引:1,自引:0,他引:1  
按照人们认识事物的规律,从委婉语的定义入手,我们看到委婉语有其产生的原因及社会心理,在此基础上,我们还发现委婉语有其构成原则及方式。  相似文献   

9.
浅析汉英委婉语的社会文化差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
委婉语既是一种语言现象,也是一种社会现象和文化现象。本文试从文化角度出发,根据社会价值差异,宗教信仰以及伦理文化的差异等方面对比分析了汉英委婉语的表达形式,揭示了这一语言现象所蕴含的深厚文化内涵。  相似文献   

10.
本文采用对比研究的方法,从来源、构成方式和社会背景三个方面对汉语和英语中新的委婉语进行了探讨。文章以实例为基础并结合理论分析,揭示了汉语和英语新委婉语在上述三个方面的不同,从而反映了社会的发展变化尤其是中国改革开放以来的社会变化对于新委婉语的影响作用。  相似文献   

11.
委婉语是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情所使用的较为礼貌的用语。它不仅是一种语言现象,更是一种文化现象。在社会的进步和人类文明发展中,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,且表现出极强的社会交际功能。从避讳、礼貌和掩饰三个方面分析比较了英汉委婉语在交际过程中的社会功能。  相似文献   

12.
谈英语委婉词语的表达   总被引:1,自引:0,他引:1  
委婉语是英语修辞格之一 ,它在英语语言中运用非常广泛。我们可以用委婉词语婉转曲折地表述一些我们不愿或不便于直接坦言的事物。本文从五个方面对委婉语的表达作了例举说明。  相似文献   

13.
委婉语作为一种修辞存在于各种语言之中。委婉语的正确使用,可避免语言中不悦的表达方法。本文着重从其构成、发展及涉及范围等方面对其进行了探讨,从而使其进一步应用于实际生活之中。  相似文献   

14.
委婉语是各种文化中都存在的一种表达方式,带有极强的民族文化特征。它像一面镜子,能够反映出形形色色的社会心理状态。国内外许多学者从不同角度对委婉语进行了研究。本文将用现代语言学的理论来分析英汉委婉语的形成规律及其交际功能,从而有助于在交际中恰当地解读和使用委婉语。  相似文献   

15.
汉英委婉语比较--跨文化交际的一个侧面   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉英委婉语的相似性表现在忌凶求吉、避俗求雅、礼貌悦人及美化时政等方面;它们的差异性表现在同一事物,一方婉言,另一方直言,汉语因同音字和谐音字而产生的委婉语多于英语、字面意义相同而文化内涵不同等方面.  相似文献   

16.
交际的目的是取得最佳交际效果,即得体。委婉语是各种文化交际中都广泛使用的一种表达方式,是取得得体的交际效果的重要策略之一。英汉委婉语的得体性对交际背景和语用功能做出恰当反映的结果。  相似文献   

17.
英汉委婉语、禁忌语是一种普遍存在的语言现象和文化现象,它们是语言文化联系非常紧密的部分,许多深层文化通过委婉语表达和传承,英汉委婉语、禁忌语表现出两民族趋善趋美的一致性,但同时也表现出巨大的文化差异,通过英汉委婉语、禁忌语的比较来传授文化,是英语教学中文化教学的一个有效方法。  相似文献   

18.
英语委婉语是英语的重要组成部分。它具有独特的语用特征、构造方式 ,在社会活动中发挥着特殊的交际功能。了解英语委婉语 ,有助于克服跨文化交际中的障碍 ,提高跨文化交际效果和语言教学效果  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号