共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
尹良富 《社会观察(上海)》2003,(2):14-14
9·11恐怖袭击、SARS、北美大停电,让我们意识到生活中有很多“危急”因素,时刻威胁着我们的安全。如果处理不妥当、不及时,必定会酿成更加重大的危机。因此,构筑高效柔性的全民性“危急管理”体制,打造“耐风险”的大都市,已成为政府今后高度持续发展过程中亟待解决的重大课题之一。 在培育与构筑危急管理体制上,首先必须依赖于政府组织内部制度设计的 相似文献
2.
3.
杨涛 《社会观察(上海)》2009,(10):42-42
近日,财政部发布《关于推进省直接管理县财政改革的意见》,明确提出了省直接管理县财政改革的总体目标,即2012年底前,力争全国除民族自治地区外全面推进省直接管理县财政改革。 相似文献
4.
以往的教学实践证明,“四个一”模式是加强和改进大学生思想政治理论课教学的一种有效方式。在“概论”课中贯彻“四个一”模式,加强实践教学环节,对于提高“概论”课教学质量和效果具有重要意义。本文分析了要在“概论”课中贯彻“四个一”模式,重点是做好以下几个方面的工作:细心准备一份优秀的教案;真心上好一堂精彩的示范课;精心撰写一篇高质量的教学改革论文;用心调动学生学习的积极性和主动性。 相似文献
5.
《青春岁月:学术版》2014,(17):60-61
文章以周领顺教授构建的求真—务实译者行为连续统评价模式为理论基础,采取译者行为和文本主客体结合的研究方式,对花卉名称翻译作出描写性研究,以期总结出花卉名称翻译的一般规律特征。结论是:花卉名称翻译的务实大于求真,译者的社会性大于语言性。 相似文献
6.
作为20世纪著名画家,张大千以其卓越的艺术成就和传奇的人生经历为全世界瞩目。但综其一生,我们发现张大千一辈子“好古”,在早、中年时期主要以“临古”“仿古”居多,晚年开创泼墨泼彩新风后,仍临古不辍。究其原因主要包括师古人、二师影响、成名需要、社交需求、生活需要等因素。 相似文献
7.
《青春岁月:学术版》2019,(1)
在韩国语教学或者在韩国语学习的过程中经常会遇到一些很多用法比较相似,容易混淆的语法,本文是韩国语学习者在学习的过程中遇到的比较相近的-?和-?/?/??进行一个简单明了的辨析,这不仅仅对韩国语学习者在学习此语法的时候可以更好地理解,也对韩国语教育者在韩国语教学时有一定的帮助。 相似文献
8.
《青春岁月:学术版》2013,(2)
激励体制是调动企业员工积极性的有力杠杆,在激发员工潜能和促进企业效益方面发挥着重要作用。但是,我国中小型企业在对员工的激励方面存在着很多问题,其体制并不完善,有些企业甚至并没有认识到激励体制的重要性。基于此,本文就当前我国中小型企业员工激励体制中存在的问题进行了分析,并提出了相应的对策和建议。 相似文献
9.
10.
11.
古代正史的列传中经常出现一种乞代义释的故事类型:在面临盗贼围困之际,传主主动乞求盗贼让自己代替同伴赴死,进而感化盗贼将其释放。这类记载最早见于汉晋时代。一般而言,传主所维护的同伴往往是其亲属或长吏,因此这也成为正史中表彰孝悌或忠义事迹的一种经典范式。但与其他常见的超自然、反理性的模式化书写不同,由于古代频繁发生的大规模饥荒与贼乱,这为乞代义释在事实层面的成立提供了逻辑合理性;此外,孝悌或忠义的道德准则,亦使得乞代义释具有被不断模仿与再现的可能。故可因此认为,正史中模式化书写的现象,除了观念塑造,亦可通过事实的不断积累获得强化。 相似文献
12.
高职人才培养模式包含高职人才的培养目标和培养规格及以人才培养支撑体系(平台)为依托、以人才培养运作体系为工艺的基本培养方式。依照人才培养模式的内涵,模仿工厂产品生产方式,探索出“九位一体”、“五程运作”的目标规格型人才培养模式。 相似文献
13.
《现代交际》2016,(15)
些不仅历史悠久,在现代汉语中也比较常见。它的出现可追溯到战国时期的《招魂》的末缀,意为语气词,经过几千年的历史变迁,些的用法也发生了改变,现多用作不定量词来表示事物或性状的不定数量或程度。本文以《汉语大词典》所查些的义项为依据,利用北大CCL语料库丰富的语料和生活中常见的一些语料对些的古今用法进行了整理和归类,发现古代汉语中些的用法多样,不仅涵盖suò和xiē两种读音,而且读suò时有语气词、辞赋的代称、象声词的用法,读xiē时有表示细小貌、不定数量、轻微程度及语气词的用法。现代汉语普通话中些的读音只有xiē,用法也较为简单,主要是用作不定量词表示数量或者轻微程度的用法。 相似文献
14.
15.
本文以汽车产品为例,简单阐述了"一对一"营销策略的特点和运用该策略时应注意的问题。"一对一"营销策略最终实现了企业和个人的共赢。 相似文献
16.
《青春岁月:学术版》2016,(5)
随着世界的发展,国际交流的日益密切,我们国家越来越重视对外宣传工作的开展。外宣新闻翻译作为对外宣传工作的重要组成部分,有其独特的风格和特色。本文以关联理论为支撑,通过《今晚报》海外版上一些汉英新闻翻译的实例来简要分析外宣新闻翻译中释+译策略的应用和再创造现象的出现,以便能够更好地理解外宣新闻翻译这一工作过程的独特性。 相似文献
17.
18.
在高等职业教育快速发展的今天,“订单式”培养作为一种新的人才培养模式,吸收了国外的先进的人才培养经验,结合国内实际情况,提出了完成其培养的条件。进一步完善了高职高专人才培养的体系。 相似文献
19.
20.
在日语助词当中,は和が出现频率高,使用范围广,是日语学习的难点之一。无论是日语的初学者还是学了很长时间的学习者,都觉得这两个词难于理解,那么在什么情况下使用は,在什么情况下使用が呢?二者又有哪些区别呢?基于对两者区别的研究的基础上,对两者的使用方法进行说明。 相似文献