首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
外语语言学习者在学习过程中不可避免地会出现很多错误或失误。对错误的分析有助于外语教师了解学生产生错误的原因及其中介语(interlanguage)发展的程度。而教师对待错误的态度和对错误纠正的技巧都将影响学生学习外语的兴趣和对语言形式的掌握,从而影响其中介语的发展  相似文献   

2.
过渡语是指一种“建立在可供观察的语言输出基础之上的独立语言系统。这种语言输出是学习者尝试着使用目的语的语言形式的产物”[1]。 过渡语现象可以用Chomsky“语言习得机制”(LAD)理论来解释。根据这一理论,学习者通过运用LAD中的“似设制造机制”(Hypothesis-Making Device)对目的语作出假设,从而达到某一特定的过渡语,然后,他不断修正其假设,使过渡语向目的语迈进。可见,在此期间,学习者所犯的错误表明了学习者对于所学语言规律进行了错误的假设。 有些老师将学生在使用第二语言时…  相似文献   

3.
合适的反馈方式,能使学习者意识到自己语言表达上的错误并修正其原有输出错误,从而提高语言学习者的语言能力,尤其是语言书面输出能力。通过语言实验研究发现,负反馈方式并不能使中国中等或更低水平的大学生EFL书面输出能力有所提高,尤其是学生/同伴负反馈还可能使其语言水平有所下降。因此在二语习得中,应尽量使用比学习者语言水平更高的反馈,避免使用学生负反馈。  相似文献   

4.
一、引言 英国语言学家科德(S.P.Corder)把学习者所犯的外语语音错误分为两类:失误与偏误。语音失误是指偶然产生的口误或笔误,说话者一旦意识到马上可以自己改正,以后同样的错误一般不会重现。失误是偶发的、无规律的,不能反映说话者的语言能力。语音偏误是指由于目的语掌握不好而产生的一种规律性错误,它偏离了目的语的轨道,反映了说话者的语言能力和水准。这类错误一般学习者自己难以察觉,也不易改正,同一错误会多次重复出现。偏误是多发的、有规律的,是学习外语的人才会有的。  相似文献   

5.
错误伴随语言学习的始终,EFL教学的提高和改善依赖于如何去看待各种语言错误。错误分析理论历经了对比分析、错误分析、中介语三个研究阶段。由于学习者常用一些过渡性的语言来表达认知,错误因此经常出现,它除受到母语即语际迁移和语内迁移干扰外,还受到文化差异及相关语言知识背景影响。错误分析除了对应用语言学的研究有很大的实用价值外,还指导着EFL教学,对教学工作者和学习者都起着不可估量的作用。  相似文献   

6.
本文以第二语言习得中的错误分析理论为基础,从错误分析的分类的角度对英语名词复数习得中的错误进行了分析,并提出错误分析对外语教学的启示,以期引导教师正确意识和对待学习者错误,帮助学习者纠正语言错误,从而提高教师教学效率.  相似文献   

7.
中间语(中介语)错误已为人们认识,它是二语学习者的过渡阶段。学习者在学习二语的过程中受到来自母语和目标语双方的干扰,造成语言错误,这些错误不是迁移性的,就是发展性的。本文拟就分析不同语言背景学习者的中间语错误,以期探讨二语习得过程中错误形成的普遍因素。  相似文献   

8.
中国学习者英语单词重音位移语料库分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语单词重音位移现象是中国学习者常见的发音错误之一。对COLSEC(中国学习者口语语料库)中的词重音错误进行分析发现:单词重音位移大部分出现在多音节词中,且重音错发在第二音节(多为名词和形容词)的倾向更为明显。位移错误主要体现在词形、词性和词的音位结构三方面。位移的原因主要在于汉语语音体系对英语发音产生负迁移和学习者缺乏对词重音规则的了解。  相似文献   

9.
学习者的语言错误总是令教师关注。采用Freeman的分类方法,对大学一年级新生在课堂上出现的语言错误进行了归类分析,并对错误的原因进行初探。通过错误分析,提出了大学英语低年级教学应注意的问题。  相似文献   

10.
学习者的语言错误总是令教师关注.采用Freeman的分类方法,对大学一年级新生在课堂上出现的语言错误进行了归类分析,并对错误的原因进行初探.通过错误分析,提出了大学英语低年级教学应注意的问题.  相似文献   

11.
从英汉语用失误谈礼貌原则与跨文化交际   总被引:2,自引:0,他引:2  
英国语言学家托马斯(Jenny Thomas) 把语言失语划分为两种: 语用———语言失误(pragmalinguisticfailure) 与社交———语用失误(sociopramatic failure) 。语用———语言失误指学习者将本族语对某一词语或结构的语用意义套用在外语上造成的失误。社交———语用失误指由于文化背景不同而犯的语用错误, 包括哪些话该讲, 哪些不该讲, 人际关系的远近, 人们的权利和义务等。不过, 两类语用失误的区分不是绝对的。如果语言学习者不遵守目的语的语言习惯, 语用原则, 不了解该语言的文化背景, 在跨文化交际中会出现误用失误, 进而产生误解,冒犯他人, 就会被认为不礼貌。本文从一些常见的英汉语用失误来分析礼貌原则在跨文化交际中的运用, 并提出了正确的交际用语。  相似文献   

12.
错误分析与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
错误分析是第二语言习得研究领域的重要组成部分。在二语习得过程中 ,每位教师都不可避免地会遇到学习者犯这样或那样的错误。本文从语言学的“错误分析理论“的角度 ,分析、探讨学习者在学习过程中的错误及类型 ,论述错误分析理论在语言教学中的指导作用以及教师纠正错误时应采取的纠错策略及态度 ,以期促进外语教学  相似文献   

13.
简要介绍错误分析产生的背景和意义、语言错误的分类 ,探讨大学英语写作中学生语言错误原因 ,论述语言错误分析对大学英语写作教学的启示。认为根据第二语言习得和关于中介语的理论 ,教师要对学生的语言错误采取正确的态度 ,把学生的语言错误看成是学习者第二语言发展的一个过程 ,在英语教学过程中允许错误的存在 ,并有效地把握错误演化的进程 ,使学生的中介语向第二语言靠近  相似文献   

14.
语言错误被认为是目标语学习者提高程度的显示器。本文分析、归纳了外语“习得过程’中语言错误的表现形式、形成原因以及它们的分类,进一步指出,对语言错误的研究,具有双重的目的:诊断和预测,对指导和调整外语教学内容和手段具有不可忽视的意义。  相似文献   

15.
基于CLEC语料库的大学英语四、六级学习者介词错误分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在差错分析及中介语理论的基础上,文章将对中国英语学习者的介词错误进行了讨论。研究中使用了“中国英语学习者语料库”(CLEC),将语料库中四级与六级语言程度的学习者作为研究主体,讨论了英语四、六级中最常用介词的种类;学习者的不当介词使用,以及四、六级常用介词的错误类型。文章还对简单介词错误背后的因素进行了讨论,并给出了对于中国英语作为第二语言教学实践的启示。  相似文献   

16.
本文以师范院校大学英语学习者的英语作文文本为研究语料,采取错误分析法对其中语言错误进行数据统计、归纳和分析,以中介语错误理论为基础,从语际错误和语内错误两个方面对其错误产生的原因及其发生机制进行探讨,得出字面直译、母语无标志、误类推、忽视共现原则和过度概括为错误根源,并提出了相应的教学对策:指出教师在日常外语教学中应正确看待学习者的中介语错误;加强词汇和语法教学;保证高质量的可理解性输入;为学习者创造更多的语言使用环境,加快中介语向目的语发展的进程,从而从整体上提高外语教学的效果.  相似文献   

17.
胡波 《牡丹江大学学报》2011,(3):162-163,165
错误是第二语言习得过程中学习者创造性地构建语言假设并检验修正假设的结果。本文分析了英语专业学生在英语学习中常见的一些错误,探讨了错误分析在专业英语教学中的指导作用,旨在促进大学综合英语教学。  相似文献   

18.
本研究旨在调查中国英语学习者口语产出自我修正的频率与分布特征,以及语言水平与自我修正间的关系。结果显示:中国英语学习者口语产出自我修正中错误修正最多,尤其是语法错误修正,且学习者明显地校正了更多的语法错误;语言水平与自我修正的频率及错误修正呈负相关关系,而与合适性修正呈正相关关系,与词汇错误修正、语法错误修正及语音错误修正均呈负相关关系,与语法错误校正率呈正相关关系。  相似文献   

19.
根据声学数据绘制的元音图可用于分析学习者的语音错误。声学元音图把不易观察到的舌位的前后及开口度的大小图表化了,便于教师依据图表准确识别学习者元音发音的错误。研究中,我们观察到学习者的声学元音图上元音变体(variants)的分布区域往往过大,表明学习者的英语元音发音方法不稳定.声学元音图上各元音变体分布区域往往交叉严重...  相似文献   

20.
英语口语教学的目的是培养学生对语言的敏感性。但是在言语交际中学生们常常会出现一些错误,错误分析理论研究表明,学习者的言语错误是学习过程中的一种正常现象,本文运用错误分析理论对英语口语教学中遇到的错误进行了分析,以便搞好口语教学  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号