共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
网络语言的语用分析 总被引:5,自引:0,他引:5
张海涛 《广西青年干部学院学报》2006,16(6):74-76
网络语言是近年来随着计算机网络的发展新兴的一种语言,它具有一般语言所不具有的特点.本文从语用学的角度简要论述了网络语言的构成、网络语言的语用特点及网络语言与语用原则的关系,最后简要探讨了我们对待网络语言所应采取的态度. 相似文献
2.
金科芳 《西昌学院学报(社会科学版)》2017,29(2):86-89
摘要:汉语绰号扎根于人们的日常生活,有一定的命名规律和使用特点,有其社会价值和文化价值。作为社会现象,绰号是个人形象的标识,是社会历史变迁的镜子,能创造商业价值和经济利益。作为精神文化,不断取材或融合各种文化元素的绰号是人们品评表情的手段,折射出人们的价值观念和道德伦理,也是语言魅力的艺术展现,为文学作品增色添彩,传达人们的审美情趣 相似文献
3.
以社会语言学和符号学为基础的社会符号学翻译法对翻译实践有重要的指导意义。社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和文化的交际过程,翻译就是要翻译意义,并且尽可能实现原文和译文在意义和功能上最大程度的对等。文章尝试性地把社会符号学翻译法应用到人物绰号的翻译,以《水浒传》沙博理(Sidrey Shapiro)译本为例来探讨人物绰号的翻译,并对沙译本中绰号的翻译进行评析。 相似文献
4.
杨永和 《湖北民族学院学报(哲学社会科学版)》2008,26(2):131-134
仿拟就是模仿某一著名作家或知名作品中的某些部分,或现有的习语等而表达一种新的思想的一种修辞手段。修辞手段的利用,有助于广告语言推销产品或服务,推广某一思想观念。修辞学与语用学是相通的,它们都涉及到社会中语言使用的准确性与合适性。本文旨在研究英汉广告语言中的仿拟现象,并从社会语用学的视角对广告语言中的仿拟作语用分析。 相似文献
5.
绰号在乡村社会中作为一种亚文化具有浓厚的乡土文化气息,既具有丰富的文化内涵和乡村地域情调,也是人们透视和了解乡村社会生活面貌的窗口。首先,乡村社会作为一个熟人社区,人们彼此熟悉了解,根据人们的外貌、生活习惯、性格品行、职业等特征产生了不同类别的绰号,具有鲜明的代表性和表现力。其次,由于乡村社会特有的本土文化特征,绰号以贬义居多并集中分布在中老年男性人群。另外,作为乡村社会中的一种亚文化,对于具有维系乡村熟人社会、提供道德约束、反映社会变迁等具有较为鲜明和突出的功能。 相似文献
6.
广告是一种特殊的交际形式,双关语是广告中一种较为常见的修辞手段.本文拟从语用学的合作原则、关联理论和经济原则入手,探讨广告双关语的运作方式,旨在帮助读者深刻理解广告双关语这一特殊语言现象. 相似文献
7.
8.
9.
邓虹 《江汉大学学报(社会科学版)》1998,(2)
语用分析着眼于语言表达式的意义和语境之间的联系,它不仅有助于我们掌握词的活用,而且为语句、语篇意义的阐释开辟了一个新的角度,为英语教学注入了新的活力。 相似文献
10.
于双雁 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2012,(3):97-100
以俄语中存在的绰号为语料,概述俄语绰号的发展、研究状况,分析俄语绰号的语言和超语言因素,说明俄语绰号借助多种修辞手法增强了描写和表达-品评功能。俄语绰号的翻译要考虑语言、文化、语境等多种因素。 相似文献
11.
12.
佚名 《青春男女生.妙语》2010,(10):I0034-I0034
鲁迅一生喜欢给别人起绰号,而且小说的人物命名也善用绰号。可是生活中,别人也曾给他起了一些有趣的绰号。鲁迅最早的绰号叫“胡羊尾巴”,这是他幼年的时候邻居们送的,意思是短小灵活,敏捷利落。鲁迅另一个比较早的绰号是“富士山”, 相似文献
13.
NBA(National Basketball Association)美国职业篮球联赛,简称"美职篮"。几乎每个球员都有绰号,绰号是根据人本身的特点创造出来的一个非正式的名称,表达了球迷对于球员的喜爱、亲密、幽默或讽刺等等。同时中国球迷也会根据球员在场上的表现结合中国特有的文化,给他们部分创造新的绰号,从而有国俗语义特征的绰号在NBA球员中占了很重要的比例。 相似文献
14.
韩德英 《西南农业大学学报(社会科学版)》2012,10(6):115-116
广告作为一种动态的交际方式,已不断渗透到人们的思想意识中,影响着人们的日常生活。广告作为一种新型的传播方式,在如今激烈的商业市场竞争中,要不断创新。有的广告业主为了达到广告宣传的目的在广告用语上做足功夫,比如设法在语调、语气、语音以及谐音方面引起人们的注意。文章从语用学中会话合作原则的角度,对违反质量准则、数量准则、关... 相似文献
15.
《山西大同大学学报(社会科学版)》2020,(1):102-105
绰号既是语言现象,也是文化现象。绰号从由来可分成四类:外形类、技能类、风格类、背景类等,为了最大程度传达绰号的文化内涵,绰号翻译过程中应主要采取直译的方法,同时考虑目的语文化的可接受性,适当采用意译的方法,而且不排斥不可译的情况。 相似文献
16.
汉语广告的语用分析 总被引:1,自引:0,他引:1
杨珍 《中北大学学报(社会科学版)》2008,24(5):68-70
本文试以语用学的会话合作原则为理论依据,对一些违反质量准则、量的准则、关系准则、方式准则的汉语广告进行实例分析,来说明违反合作原则这一手段在广告中的作用和表现,进而促进人们对广告的理解和欣赏,指出广告语言在交际中集中体现了对会话合作原则的遵循与违背,由此产生出一般含义与特殊含义. 相似文献
17.
贺毅 《昆明理工大学学报(社会科学版)》2002,2(4):53-56
领导的语言运用是非常重要的,领导行为中的任务委派、指导、评价、奖惩等行为都离不开人际间交往,离不开语言。由于语境、心理、社会环境等因素,语言的运用较为复杂,学术界对领导语言的研究,大多侧重语言技巧、语境技巧。而本文将领导语言作为一种言语行为,从语言学、语用学视角进行研究,探析领导言语行为的特点及其语用问题。 相似文献
18.
张沛沛 《陇东学院学报(社会科学版)》2006,(1)
幽默语言是人们日常生活中经常采用的一种语言交际形式。本文试用指示语、预设、言语行为、会话含义、礼貌原则和关联理论等语用学的基本理论来分析英语幽默话语,旨在探求语用规则和幽默之间的关系,以期对英语幽默有更好的理解和欣赏,从而有助于英语交际和英语教学。 相似文献
19.
20.
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007,(Z1)
作为一种语言和文化现象,委婉语是人们协调人际交往的重要手段。本文将探讨委婉语的起源和功能,从语用的角度分析委婉语和语境的关系,从而了解在跨文化交际中如何恰如其分地使用委婉语,避免语用失误。 相似文献