首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
俄语的词汇极其丰富,存在着大量的同义词。其中许多词汇表示同一个概念,但修辞色彩各有不同。如,虽都表了“祖国”,但在修辞上各有特色,po是通用词,而后两个词则用于书面语,并带有庄严色彩。再如,两词虽然都表示“人的脸”,但是为通用词,则指一般动物的,如猪向前凸出的鼻、嘴。因此,用以指“人的脸”时就带有贬义色彩。不同语体,要使用带有不同修辞色彩的词。违反了这条规则,就会破坏语言的和谐性。俄语词汇除了修辞色彩的不同之外,更多的是所谓语义同义词。这类同义词表达的是同一概念,但或由于强调的侧面不同,或由于表达…  相似文献   

2.
许多年来在俄语教学中和阅读一些当代文学作品中,经常遇到一些同义词和近似词,在理解和解答上花费很多时间,主要是两词之间或几个词之间的差别有时词义  相似文献   

3.
一种高度发展的语言,都有大量的同义词和近义词。在这方面,俄语尤为明显。 同义词是语言中理性意义相同的词或固定词组如:等。理性意义相同的词,作为词的等同语的固定词组,形式上大于词,但作用相当于词的单位,事实上人们是把它当作词在使用。如:(中国共  相似文献   

4.
Affecct,Effect这两个动词常常易于用错,它们的相应名词都是effect。affect的含义是某种能动作用发生效力,即“影响”。如:“气候影响了他的身体。”而effect所表示的“招致”或“达到”包含着某种发生影响的力量。如果主动语态的主语是人,此人就是影响力量的产生者。如果主动语态的主语是物,此物便是达到某种目的的手段。如:  相似文献   

5.
本文就如何正确理解、使用英文中同义词cry、weep、sob、whimper、blubber和wail进行详详细解析,并配有例句帮助理解。  相似文献   

6.
narrative:故事,记叙,讲述。a write of greatnarrative power.极富有叙述能力的作家。narrative 这个词在这些词当中是最正规的和最普遍用的一个词。它适合用于各类任何有刺激性描写所发生的事或事件。更确切地说:有舒情诗性质的去描写,以及唤起人们感情色彩的诗句。更明确地是,它适用于重述或真实地描述所发生的重要事件。并逐日地叙述和讲解他个人(或私人)在旅行期间真实的亲身经历。有时还可用于富有幽默、滑稽、伤感的不厌其烦地长谈已经过去的悲惨往事。  相似文献   

7.
简述了英语同义词的社会起源和历史发展过程,并从词的隐义、涉及范围、褒贬程度、情感色彩等多角度对如何辨析英语同义词之差异进行了详论。  相似文献   

8.
“舟、船”似是一物异名,都是船的总称.《诗·邶风·谷风》:“方之舟之.”毛传:“舟,船也.”《尔雅·释水》中的“舟”字,郭璞每释以“船”.如“大夫方舟”郭璞注:“并两船.”《吕氏春秋·必已》:“孟贲瞋目而视船人,发植、目裂、鬓指,舟中之人尽扬播入于河.”(“扬播”,动摇.)“舟、船”同义互用.  相似文献   

9.
俄语词汇中同义现象较普遍,且对同义词掌握和运用的熟练、准确程度是俄语水平的直接体现,是国家高等教育阶段各类俄语水平测试的必测项目,为此应加强对俄语同义词的学习。按照俄语中的词类划分,分类归纳总结,从语法、句法、词汇,尤其是构词学等方面分析每一词汇的本质含义以及与其它词汇的本质区别,透过现象看本质,通过各例分析把握内在规律,提高学习成效。  相似文献   

10.
词汇是语言的重要组成部分.俄语不断地从别种语言中吸收并且广泛使用新的词语,使俄语成为了世界上拥有最丰富同义词的语言之一.这样使语言在表情达意方面增加了准确性,同时也增加了学习者的难度.  相似文献   

11.
中国学生在学习英语同义词时,常常遇到这样一个问题:有些英美人认为是同义需要区别的词他们并不认为是同义词,而他们认为是同义词的词英美人却并不认同为同义词。其原因在于中国学生往往将英语单词与汉语的对应词联系了起来,使本来已经相当复杂的英语同义词关系,由于汉语的干扰而变得更加复杂化了。从词义、色彩、用法三个方面论述了如何辨析英语同义词。  相似文献   

12.
同义词在表意功能上既有"大同"也有"小异",为了更准确、更细致、更灵活、更完美地反映事物,表现思想感情,就要对同义词进行辨析。辨析同义词主要从理性意义、从色彩意义、从词的用法几个方面进行。  相似文献   

13.
14.
本文以洪堡特的"语言内部形式"理论为基础,从一个全新的角度辨析同义词"拿"和"取"的同中之异,以期探讨同义词辨析的新方法。首先,将"立义的单一性"作为界定同义词的标准,并以此界定研究的语义范围;其次,从非理性意义中的"内部形式"义切入,以词语的最初意义为考察依据,深探细辨。通过对两个词相同义项"内部形式"义、风格意义和感情意义等三个方面的细致考察,找出了二者的十三项细微差异。为同义词辨析方法的趋新提供了参考。  相似文献   

15.
CHOBA及其同义词的辨析张晓云在俄语教学和四级考试中,学生感到最难的一项是同义词的选择。面对几个具有相同词汇意义的词,往往不知如何正确地选择,经常出现错误。有人认为,既然是同义词,就有相同的意义,可以任意选择。其实则不然。俄语词汇中具有几个相同意义...  相似文献   

16.
这三组同义词辨析节选自即将由学苑出版社出版的、由本文作者编著的《实用英语同义词词典》。作者对同义词之间的细微差异进行了辨析,并配有例句,以期引起读者在学习英语中对词义理解的兴趣。  相似文献   

17.
在以往的同义词辨析中,存在谈同义词之间的客观差别多,谈发现差别的方法少的现象。从语源、词义引申系统、语境三方面着手是辨析同义词之间差别的有效方法。  相似文献   

18.
俄语同义词数量巨大,不仅丰富了语言的表现力和感染力,也增强了语言的感情色彩。本文从同义词的界定、基本类型入手,从语言表达和认知两个层面探讨其使用价值及语用效果。  相似文献   

19.
辨别和使用俄语同义词是学习俄语的人经常遇到的非常棘手的问题。掌握并能熟练地运用同义词是提高使用语言的准确性及话语的质量的关键。辨别和使用俄语同义词具体方法包括六个方面:一、从语义差别上分析;二、从词的搭配功能上分析;三、从修辞手段上分析;四、从句法特征上分析,五、从使用场合中分析;六、用反义词作辅助手段分析  相似文献   

20.
同义词是语言发展的产物,它们客观地存在于语言词汇之中。然而,区别、运用同义词却是中国学生学习俄语的难点之一。因此,为了帮助学生正确地区别、运用极其丰富的同义词,本文详细介绍了同义词的区分类型及其修辞作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号