首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
文章讨论了中英文中句首状语的功能并对其信息地位进行了对比。我们总结了句首状语的三个功能:修饰功能、强调功能和语篇功能。其中语篇功能又可以分为语篇衔接功能、语篇接续功能、语篇限定功能及语篇预示功能。在信息地位对比方面,我们发现状语在英语中倾向于放在末位,而在汉语中倾向于置于前端。中英文状语从句的标记性不同,中文的状语从句是无标记性主位,而英文的状语从句是有标记性主位。  相似文献   

2.
文章从语篇和语用方面,考察英语陈述句的标记性句首成分的话语功能。影响标记性的句首成分的话语功能的常量包括语篇语用常量,这里话语功能视为增加到正常词序的句子的命题内容中的额外意义成分和这样的词序变化对句子所在语境的贡献,以此识别两类基本话语功能,即达到突显性和得到强调的语用功能;将上下文连接起来并重新安排句中成分的语篇功能。  相似文献   

3.
左向移位结构又称前置法,是指将句中的某一成分移至句首,而原来的位置则由一代名词来标记的句法结构。左向移位结构有典型的结构和特定的语篇功能。从认知角度看,左向移位结构因信息的突显所致。这一结构的使用突出了移位成分的信息,收到了显著的语境效果。  相似文献   

4.
当代英语被动句的语篇功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
传统的被动句研究通常局限于句法平面,而忽视了其语篇层面。试以语用为视角,在语篇层面上探讨被动句的语篇功能。被动句属于有标志句,并可分为强制性被动和非强制性被动。作为信息重组的一种语用手段,非强制性被动在语篇建构中具有如下语篇功能:促使信息均匀分布、实现语篇的衔接和连贯、保持句式结构平衡、信息焦点凸显、信息焦点对比、话题导入、语势层进。这些语篇功能共同作用于语篇建构,从而确保语篇上下衔接、前后连贯,成为统一连贯的语义整体,以便恰当地传达交际者的语用意图。因而,对句式进行符合语用意图的安排可以被看成是形成句子、选择句式的重要语用理据。  相似文献   

5.
本文分析了全句附加语的分布、构成,认为全句附加语是单句、复句、句群的修饰、限制、关联成分,主要由副词、时间词语、介词词组、方位词组等构成,表示时间、处所、排除、语气、依据、条件、对象、关联等意义。分析了一些全句附加语不能移到主语后作状语的3种限制,因而认为全句附加语不能称为“句首状语”,而应该看作一种特殊成分。  相似文献   

6.
Halliday的系统功能语言学中语篇的三个纯理功能之一的语篇功能,是由主位结构、信息结构和衔接系统协同完成,从语篇功能的主位系统出发,选取了10篇英文年报中两个主要板块之一的董事长致辞为例,统计分析其主位结构,论证主位分析在年度报告中董事长致辞语篇中的应用。在此类语篇的小句中,概念主位最多,篇章主位其次,人际主位的使用最少;无标记主位的使用远远超出有标记主位,符合此类语篇提供信息功能需要;篇章主位以及人际主位使用较少,其中篇章主位的比率远远大于人际主位;充当概念主位成分中,名词或名词短语充当小句主位在此类语篇中使用最广。  相似文献   

7.
作为附加语的介词结构自《马氏文通》以来,一直是学者们关注的热点。介词结构在现代汉语中虽呈现出一定的漂移,但并不是任意的。研究发现,如果介词结构后面修饰的是并列的几个分句时,介词结构只能位于句首,不能处在主谓之间;如果介引对象为一个小句或者带有关系从句的名词性成分,介词结构也通常位于句首;介词结构与其核心动词一起构成动词短语,当整个动词短语受某些副词修饰时,介词结构只能位于主谓之间;当介词结构受能愿动词修饰时,介词结构也不能外移至句首;当句子中谓语动词为光杆动词时,介词结构一般放在主谓之间。在语义方面,受事主语句中的漂移介词结构通常要放在句首;谓词性结构充当句子主语时,介词结构也不能位于主谓之间;主语与介引成分有"整体-部分"语义关系时,介词结构也只能位于句首。  相似文献   

8.
标记主位的语篇功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为一种信息重组的重要手段,标记主位具有六种不同的语篇功能:语篇背景的设置功能、语篇话题的导入功能、承上启下和语篇扩展的功能、突出语篇中焦点信息的功能、强势对比语篇语义信息的功能、语篇衔接与连贯的功能.而且,在同一语篇中,标记主位不是只起到一种语篇功能的作用,而是同时起到多种语篇功能的作用,从而使语篇构成一个统一的语义整体.  相似文献   

9.
作为信息重组的一种重要手段,标记主位有两大基本功能,即信息传递功能和语篇功能.信息传递功能表现在传递已知信息、送达新信息、强势对比信息、突出焦点信息等方面.语篇功能表现在设置语篇背景、衔接与连贯、承上启下等方面.恰当地运用标记主位,可增强话语及语篇的感染力、和谐性.  相似文献   

10.
网络的迅速发展为人们提供了新的交际方式,由此衍生的网络英汉语码转换现象越来越为人所关注。从社会语言学的角度,网络英汉语码转换分成情景型语码转换和喻意型语码转换;从语言结构角度分为句际语码转换、句内语码转换和附加语码转换。从认知角度,语码转换划分为有标记转换和无标记转换。网络英汉语码转换具有非正式、及时性,网络英汉CS发生在对等场景中,主要以句内转换为主、附加语转换为辅、少量存在句际转化等特点。网络英汉语码转化的功能主要是吸引注意、彰显个性,取得某种修辞效果,满足群体认同感,表达文化认同,促进语言的自身发展。  相似文献   

11.
汉语句首受事话题的语篇关联及其认知动因   总被引:2,自引:1,他引:1  
学者们普遍认为小句话题具有语篇功能.以往的研究由于没有把话题分类因素考虑在内,对话题语篇功能的阐释难以具体、深入.探讨汉语名词短语句首受事话题的语篇关联发现,受事话题的典型语篇关联方式是双侧关联.与受事话题关联的语境句出现在话题结构左侧的频率大于出现在其右侧的频率,且关联语境句的出现频率在靠近话题结构的位置上较高,在远离话题结构的位置上则较低.从认知角度,受事话题的语篇关联折射了心理表征文本中话题概念节点和与其语义相关概念节点之间激活产生扩散的方式.  相似文献   

12.
衔接和连贯是语篇的两大重要特征。翻译是在语篇而并非字、词的基础上实现的,因此最终的翻译作品也必须具备这两大基本特征。主位推进是实现语篇衔接和语义连贯的重要途径,它通过语篇中各小句主位与述位的层层推进以及它们所包含的新旧信息的逐步转换促成一个完整语篇的形成,帮助译文读者把握译文的连贯性。文章对《荷塘月色》的两个英译本进行分析比较,旨在探索主位推进是如何使语篇中各小句紧密联系在一起,实现语篇衔接和连贯。  相似文献   

13.
基于Halliday的系统功能语言学语法隐喻理论建构语法隐喻的语篇功能分析模式。运用该模式,从小句内和小句间两个层级探讨三种主要语法隐喻类型的语篇功能变化。语义邻近性、时间顺序性等认知机制,以及语言的类型是导致语篇功能发生变化的内在动因。  相似文献   

14.
《论语》英译的各种翻译策略已受到越来越多研究者的关注,但《论语》中投射语言翻译研究还未能引起足够的重视。为此,文章运用系统功能语言学的语篇功能分析方法,从主位结构和衔接两方面探讨和比较了《论语》原文及其四个英译本中投射语言语篇意义的实现方式。我们发现,译者在翻译原文投射语言时,采用不同的主位结构及衔接机制,造成译本所表达的语篇意义有所差异。这在不同程度上反映了译者翻译目的的不同及对原文投射语言语篇意义的理解差异,从而采用了不同的翻译策略。  相似文献   

15.
主位结构由主位和述位构成,是实现语篇功能的一个方面,它对语篇信息的传递起着重要作用。本文利用系统功能语法中的主位理论来分析主位结构的作用、类型,分析和探讨语篇中句子主位述位的划分与句子排列的规律以及对语篇信息的影响,从而了解、把握篇章的发展脉络以及发话者语义意图和组织语句的手段。  相似文献   

16.
英语状语(adjunct)的多功能性质研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
从功能语法的角度,英语状语的分类:环境状语,情态状语,连接状语,分别体现语言的三大元功能:概念功能,人际功能,语篇功能。状语与补语有着功能性差别。上述三类状语在句中的位置不同,它们实现的功能不同;并且某一状语在句中的位置不同,其意义或功能亦不同。上述三类状语在分类上存在级差问题。在讨论分类级差问题的过程中分析了某一类状语,在实际语篇中可以同时实现两种或三种元功能的性质,即,多功能性质。  相似文献   

17.
从三大纯理功能角度看法律英语的特点   总被引:5,自引:0,他引:5  
文章探讨了法律英语中最常用的语篇———立法语篇的特征,使用的理论框架是功能语法中的三大纯理功能,以美国宪法(不包括宪法修正案)为语料。分析和探讨显示,从人际功能来看,立法语篇具有明确性、相对稳定性、强制性等特征;从概念功能来看,立法语篇具有规范性、协调性、固态性、客观性、公正性、无情性、小句复合体层面的简洁性、词汇层面的复杂性等特征;从语篇功能来看,立法语篇具有客观性、严谨性、灵活性、求实性、连贯性、小句复合体层面的复杂性、晦涩难懂性等特征。  相似文献   

18.
作为系统功能语言学语篇元功能的组成部分和体现语篇意义的语言资源,周期性由主位/新信息、超级主位/新信息和宏观主位/新信息构成。对语篇的周期性研究发现叙述和阐述体裁都利用周期性等语篇意义资源将语篇组织成连贯的体裁结构。研究发现语篇中有标记主位标示体裁阶段或语阶的作用,同时验证了超级主位和宏观主位预示语篇内容,超级新信息和宏观新信息概括和提炼语篇内容的功能。   相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号