首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
高云 《现代交际》2013,(10):216-216
语言可以说是承载文化的一个基石,是文化的一个重要的表现形式,是文化的载体之一。语言在不同的民族和国家的文化背景下,有着不同的表现,文化和语言是相辅相成、缺一不可的关系,没有文化就不会产生语言,同样的,没有语言,文化也将不复存在。对于日语的学习来说,这种学习是跨文化范围的语言学习,必须要充分理解日语所在的社会和文化背景,并将这些背景导入到日语的学习中,这样才能真正地学会日语,将日语融会贯通。  相似文献   

2.
米京晶 《职业》2012,(18):156-158
语言和文化有着密切的联系,学习语言不能局限于语音、语法等基础知识的学习,还应该立足于了解所学语言中体现出来的文化内涵.在日语教学中,我们应该有针对性地导入文化内容,让学生感受到日本文化对日语的深远影响,了解中日文化之间存在的差异,避免因不同的文化背景可能导致的语言交际障碍,进行有效的跨文化交流  相似文献   

3.
高校日语语言教学的目的,不是单纯地只为让学生通过考试、拿到文凭、顺利毕业,更重要的是使学生能以日语为工具,从事与日语相关的各项工作。日语作为日本的语言,它和日本文化紧密相连,它的表达方式、表达习惯、表达特点等都充分体现出了日本文化的特质。在日语教学中,有计划性有针对性地导入日本文化,可以增进学生学习日语的兴趣、加强学生对日语语言的认识、提高日语教学的有效性。  相似文献   

4.
在日语教学研究领域,关于日语教学中文化导入重要性的研究诸多,有理论性研究也有实践性研究,但都是从部分的单词语法或日本文化特征来分析,不全面。对于文化导入在日语教学中的实际地位和作用并没有一个理论整理。本论文的目的旨在从语言与文化的关系,文化在口语教学实践中的作用及意义来分析研究初级日语口语教学中文化导入的必要性。  相似文献   

5.
侯晓宁 《现代交际》2010,(7):119-119,118
了解一个国家的文化对于学习外语来说起着重要的作用,也是必不可少的。由于各个国家的历史发展、居住环境和价值观念的不同,其文化也存在着一些差异,而这些差异就会必然表现在语言上。过去的英语教学往往着重培养学生的应试能力,教学中只强调语法和句意等纯语言方面的知识而忽视了对文化背景知识的灌输。这样不仅不会取得更好的教学效果,有时甚至会使学生失去学习外语的兴趣。在教学中,教师应注重文化背景知识的介绍、扩充和渗透,使语言知识和文化背景知识相结合,在提高学生语言能力的同时扩大其知识面。  相似文献   

6.
赵冬玲 《职业时空》2008,4(7):116-117
在掌握了日语基本词汇、语法知识结构后,学生中呈现出的翻译问题,在很大程度上要求助于日语语言文化因素和背景知识。语言和文化是两个相互依存的象征系统,因此,此时的翻译教学任务要求教师有必要在讲授翻译理论技巧的同时,一定要加强学生的文化意识,引导学生学习并认识到文化差异对语言学习的影响。  相似文献   

7.
本文从对外汉语教学中语言与文化的关系入手,探讨教学中文化的重要性和性质问题。并且对于具体的教学形式及原则进行了分析与总结。外国人学习语言,必定离不开文化的学习,语言教学也离不开文化的教学。语言教学和文化教学是两种不同性质的教学,但都是不可替代的。在对外汉语教学中,应把文化背景知识教学寓于语言课教学和实践课教学之中,有针对性地因材施教,采取灵活多样的教学手段,促进文化交流与融合。  相似文献   

8.
日本人一直被看做是一个难以理解,让人不可琢磨的民族,不光学日语的人这样认为,就连对日语毫无所知的人也普遍持有这种观点。语言是文化的反映,而了解文化背景才能更好的理解、掌握语言。本论文就将从日本文化现象中的自然观的角度分析日语中存在的一些词和句式,并从这些词和句式的涵义中更好的了解日本人的自然观。  相似文献   

9.
刘非 《现代交际》2011,(12):232+231-232,231
在现有的日语教学环节中,教师把大量的时间放在词义和语法的解释、句型的演练、笔试能力的培养上,而忽略语境、语用等问题,这就很容易造成语言脱离其母体环境,即语言的文化环境,从而导致学生在输入环节上,即听、说,因为文化知识的欠缺而出现信息接收偏差,输出环节上,说、写内容和方式不得体表达。究其主要原因是没有真正掌握日语的文化内涵,使得语言交际得不到顺利完成。在实际应用型日语人才的培养上,应着眼于实际应用能力的养成,这就要求无论学校还是教师都要认识到语言教学中文化渗透的重要性,尽量还原语言文化环境,更多的融入文化因素,进行多元化教学。  相似文献   

10.
社会文化理论认为语言的学习应在社会文化中、在儿童与成人的互动中习得,因此,在中小学英语教学中应注意文化的重要作用。学习一门语言,主要目的是用来交际,然而语言交际不仅涉及语言知识,并且与相关的社会文化背景知识密不可分。  相似文献   

11.
二外日语的学习对于日语学习者而言既是语言的学习过程,也是体验日本文化的过程。二外日语教学中的文化导入对于激发学生学习兴趣、提高学习效果、培养学生的跨文化交际能力至关重要,应引起授课教师的足够重视。本文以"以学生为中心"教学模式下的日本文化导入为切入点,探讨二外日语教学改革的新思路。  相似文献   

12.
语言是文化的重要部分,同时语言也受到文化的影响。中日两国自古以来就有很多的经济文化交流,这些交流在汉语和日语这两种语言上留下印记。因为中日两国的历史渊源,中日敬语之间有很多共同点。与此同时,因为各自不同的语言结构和历史、文化因素,中日两种语言中的敬语又有着自身的特点。本文尝试对中日敬语的文化内涵和表现形式进行对比分析,从而为以日语为母语的汉语学习者的汉语语言学习和中日文化交流提供参考。  相似文献   

13.
语言与文化二者之间紧密相连,要提高高校日语教学质量,就需把日本文化引入到教学实践中。本文基于 PDCA 循环的理论思想,构建了不同层次的循环模型,在模型的不断循环下,研究了将日本文化引入高校日语教学中,以提高教学质量的新方法。  相似文献   

14.
语言是交际工具,语言承载着文化,任何一门语言的文化背景知识对于一段对话、一篇文章乃至一本书的阅读理解都是相当重要的.高中英语离不开文化教学。  相似文献   

15.
英文电影是一种多媒体语言文化输入媒介。因为电影几乎涵盖了所有的社会、历史、文化背景和人类沟通的所有语境和情境。如果运用得当,电影能成为集语言、文化的输入和教学为一体的、寓教于乐的优质教学材料。  相似文献   

16.
俞兆建 《职业》2013,(27):102-103
文化是人类社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。各民族不同文化、历史、风俗习惯和风土人情等,都会在该民族的语言中体现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,任何一门外语学习不仅是语言的学习。同样也离不开文化的学习。本文以日语学习者的经历为例,叙述了职业学校的外语教学中,学习、理解异文化对掌握外语的重要性。  相似文献   

17.
非语言交际在跨文化交际中具有重要作用。通过对日语非语言中体态语、副语言、客体语和环境语的一些语用失误案例进行分析,了解其背后的日本文化背景,并提出了如何避免或减少非语言交际语用失误的对策。  相似文献   

18.
高校中级日语教学中教师可以在课堂与课外进行文化融合,在课堂中可以采用关联教学法、对比教学法、语句对比教学法、词汇对比教学法等,让学生能够加深对日语的理解。在课外,教师可以组织各种形式的日语活动,为学生提供使用日语进行交流的平台。现文章主要针对高校中级日语教学中的文化融合教学策略进行研究。  相似文献   

19.
跨文化交际是指的是不同文化背景的个人之间的交际,也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。本文通过对跨文化交际实际内容的理论分析,指出跨文化交际折射语言教学中诸多非语言(extralinguistic)情形,对这些语言之外的内容的研究将在英语教学中,特别是高年级英语教学中会产生积极的影响,相应的社会背景与文化知识能使学习者将语言知识成为帮助他们交流的工具,真正达到跨文化交际的目的。  相似文献   

20.
通过对日语教育中文化固有性和文化差异论的批判,探讨了异文化理解的理论基础,围绕语言和文化的关联性对语言习得是文化习得的理论提出了质疑,并根据对文化文本与读者的关系阐述探讨了日语教育中异文化理解的新转向问题。从日语教育的构建维度上提出:日本事情要从类型化的总体性文化观转向作为个体问题的异文化理解,并重申了关于教师研究的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号