首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
近年来,随着文化语言学研究的深入,词的文化意义逐渐成为人们关注的对象。对词的语言意义和文化意义的关系的研究,成为对词义两重性研究的一个重要方面。但是对诸如词的文化意义的确切所指是什么?它同词的一般意义即语言意义的关系是什么样的呢?又怎样在对外汉语教学中教授词语呢?本文就这一问题试作探讨。  相似文献   

2.
词汇是语言系统的重要组成部分,连接着语音和语法,是对外汉语教学中的枢纽,同时,词汇的语言意义和文化意义的关系在教学过程中也是一个难点。本文通过对词汇语言意义和文化意义之间关系的阐释,尝试总结出对外汉语词汇教学的基本方式。  相似文献   

3.
王素颖 《现代妇女》2014,(11):387-387
当代著名语言学家利奇(Geoffrey Leech)在其《语义学》一书中提出了词汇的七种意义类型,即概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义和主题意义。本文简要讨论了这七种意义类型,并指出了其对英语词汇教学的启迪作用。  相似文献   

4.
柯慧俐 《现代妇女》2013,(11):184-184,189
自上世纪80年代以来,对外汉语教学中文化问题成为语言学研究的最新热点,大量学者们分别从不同的角度提出了各自的观点。这些观点大多集中在汉语文化语用结构、方法等方面,对具体实践操作层面尚需进一步探索..本文试结合实际教学.从对外汉浯词汇教学的角度切入来进行研究分析,论述何为“文化义”词汇及其在教学中涉及的具体内容,旨在对实践教学提出指导性建议.  相似文献   

5.
在对外汉语教学中,汉字的独特性决定了汉语教学与英语教学的不同。多数语素与汉字是一对一的关系,学习汉字的形、音、义有利于加强对汉语语素的认识,语素在构词时,大部分保持原来的意义不变,因而,通过分析构词能力强的单音节语素的基本义和常用义,扩大与该语素相关的新词的范围,进而扩大词汇量。  相似文献   

6.
词汇是语言的建筑材料,是掌握一门语言的重要内容,没有掌握足够多的词汇,就不会说出完整的句子,不能够清楚的表达自己的意思。词汇学习更是汉语学习的难点和核心。在对外汉语教学中,词汇教学是贯穿在整个对外汉语教学活动之中的,目前国内的对外汉语教学趋势逐渐倾向于遇词讲词,这种方法虽然可以大量扩充学习者的词汇量,但是没有章法,很难让学生牢记。针对如今汉语作为第二语言的学习者学习词汇困难的问题,教师应当探究一些词汇教学的方法与技巧,例如展示词汇的顺序、展示词汇的方法、解释词汇的方法、记忆的技巧、练习运用的技巧等等。这些都可以帮助学生牢记学过的词语,使词汇教学更有意义,更具有趣味性,增强学生的学习兴趣。  相似文献   

7.
文化是人类历史的智慧总和,它由教育传承。中华传统文化包罗万千,博大精深。《全日制义务教育语文课程标准》明确指出:语文是最重要的交际工具,是人类文化的重要组成部分,工具性和人文性的统一是语文课程的基本特点。作为一名语文教师,既要保证文化的传承性,又要让传统文化在学生的手中发扬光大,于教师而言,是一种责任与义务。  相似文献   

8.
词汇在对外汉语教学中占有重要的地位,它是检验第二语言学习者学习成果的一个重要标准。本文将从语素教学法的存在依据、教学策略以及实际作用三个方面来展开论述。  相似文献   

9.
本文从对外汉语教学中语言与文化的关系入手,探讨教学中文化的重要性和性质问题。并且对于具体的教学形式及原则进行了分析与总结。外国人学习语言,必定离不开文化的学习,语言教学也离不开文化的教学。语言教学和文化教学是两种不同性质的教学,但都是不可替代的。在对外汉语教学中,应把文化背景知识教学寓于语言课教学和实践课教学之中,有针对性地因材施教,采取灵活多样的教学手段,促进文化交流与融合。  相似文献   

10.
语言是由词汇组成的,任何一种语言体系当中最必不可少的便是词汇。语音和语法不过是词汇的读音和其具体的使用方法。如果只重视语音和语法,而忽视词汇教学的话,学生依然无法进行自如表达。汉语的本身有着开放性和丰富性的特点。初级阶段的词汇教学并不像语音教学、语法教学那样难,所以很容易被忽略。也正是因为初级阶段的不重视,学生在学习词汇时才会出现很多问题,而其中最大的难点就是同义词的辨析。为了提高留学生对同义词的理解和辨析能力,减少偏误,本文试图从辨析同义词的方法方面,为同义词辨析与教学提出一些建议。  相似文献   

11.
词汇是对外汉语教学中很重要的一部分内容,国俗词是词汇中很重要的内容,而民俗礼仪词汇则是国俗词中重要的一部分内容,也是外国学生在学习汉语时接触较多的一类国俗词。本文试就在对外汉语教学中比较权威的六本书(1)中出现的民俗礼仪词加以分析,探讨一下其教学策略以及由此引发的与文化相关的一些思考。  相似文献   

12.
马贺 《现代交际》2011,(5):201-201
本文以语言词汇与文化的关系为切入点,从词汇中的文化差异的角度来谈文化导入的必要性,并对文化导入的方式和途径作简要的论述,探讨在对外汉语教学中引入文化因素,用以打破传统的以语言机制为中心的教育模式,帮助学习者增强对文化差异的敏感性和宽容性,消除跨文化冲突,加深其对目的语的理解力。  相似文献   

13.
万明莉 《职业时空》2008,4(9):122-122
语言是文化的载体,词汇是语言的核心,语言词汇是最明显的承载文化信息,反映人类社会文化生活工具。在意义系统里,每个词都有其指称意义和涵内意义。指称意义构成了语言的最基本内容,是其他词语意义的基础。而词语的内涵意义则是指在特定的语篇中,语言符号之间形成的特定关系而传达的信息。鉴于此,本文根据词语的指称意义和涵内意义,将承载了文化内涵的英汉词语分为对等词、半缺项词和缺项词,从三个方面进行对比研究,并提出了翻译的策略。  相似文献   

14.
语言是一种复杂的符号系统,是人类进行社会交际和思维认知的工具,语言是思维的工具和物质外壳,促进思维的发展,而词汇是语言的重要组成部分,故从词汇的角度可以看出语言与思维密切联系的一些方面,正如词语是贮藏人们认识成果的载体,通过对它的研究,可以看出语言与思维的相互影响、相互作用的过程。  相似文献   

15.
广义上说,词汇的联想意义一般包括内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义。它是对词的词典意义的一种补足和拓展延伸,往往依赖于语境和社会文化环境,与词汇的隐喻意义相关联。在中西不同社会风俗,情感生活,地理环境,宗教文化和语言环境下,词汇的五种联想意义十分丰富。因此掌握中英词汇联想意义对英语教与学以及中英文互译有着重要的指导作用。  相似文献   

16.
17.
语言是文化的载体,而文化是语言赖以存在的基础,任何民族的语言都有内涵,它承载和传递着该民族丰富的文化信息.而各民族的价值观念、道德规范、宗教信仰、风俗习惯等,都在自己的语言中得到广泛而深刻的反映,并且首先体现在作为语言基础的词汇上.本文试从社会意识形态、民俗、联想意义、蕴含意义空缺等方面对英汉词汇的文化内涵及其差异进行对比性的探析.  相似文献   

18.
王野 《现代妇女》2014,(11):380-380
词汇教学是外语教学的一个重要环节,本文将阐述利奇对意义的分类,分析利奇的意义分类对单词记忆的启示,并将其运用到词汇教学中去。  相似文献   

19.
本文通过分类和归纳的方法探讨了柯尔克孜族女人名字的渊博、特点、构成方式和文化内涵.  相似文献   

20.
词汇作为语言的三要素之一,无论是在教学中,还是在语言实际运用中,它都是一个不可忽视的重要元素。本文首先分析总结出韩国语词汇特征,根据其特征探讨比较适合的韩国语词汇的教学方法,理论联系实际说明韩国语词汇教学的重要性,从而引起教师和学生在教与学的过程中对词汇学习的广泛重视,同时给韩国语教育者和学习者提供一定的教与学的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号