首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《傲慢与偏见》的语料库检索分析   总被引:8,自引:0,他引:8  
语料库语言学兴起于20世纪80年代,是一门新兴学科,它致力于文本的检索,取样,分析以及统计。语料库的工具如Word Smith,Concordance等都为文本,尤其是具有情节性的文学文本的分析做出了重要的贡献。本文即将通过语料库语言学的研究方法,主要运用Word Smith,Concordance等工具来分析简.奥斯汀的《傲慢与偏见》的文本主旨,人物塑造,与剧情发展等几个方面。  相似文献   

2.
3.
本文运用语料库分析方法,使用Wordsmith Tools,AntConc和TreeTagger等工具,分析小说《墙上的斑点》的情节和小说语言特征,从而得到对文本更加理性的诠释,为解读作品提供科学依据。  相似文献   

4.
关合凤 《南都学坛》2009,29(4):46-49
近年来,数据库已被广泛应用于与语言相关的各个领域,将数据库检索软件应用于文学批评领域,对莱辛《隧洞突破》进行语料库索引,不仅可以使文本隐含的结构显现出来,而且能够检验文本对读者的感染力。关键词的词图分析科学地验证了小说传统的叙述结构;运用截词的方法,提取和分析小说中具有超常频率的词语及其共现关系,使读者更加清楚地了解到第三人称限制性全知视点这一叙事视角选择的高明之处;通过Concord功能,列举出所有人物出现时的上下文,读者可以更加直接地观察到该小说运用戏剧性叙述法塑造人物个性的艺术手法。语料库检索的分析方法为欣赏该小说的情节发展、视角选择、人物塑造等提供了一种更趋理性的批评途径,使人们得以以一种更加科学可信的方式探明该小说中各文学要素如何支撑了作品的主题思想,赞叹莱辛在创作中如何巧妙地贯彻了形式为内容服务的文学基本原则。  相似文献   

5.
《德伯家的苔丝》的语料库检索分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用语料库检索工具Wordsmith对哈代的《德伯家的苔丝》的分析表明,小说的环境描写具有明显的地域文化色彩,人物语言风格体现出方言特色,故事情节跌宕起伏,人物性格具有明显的多元性。语料库检索分析为该小说的相关研究提供了可靠的量化依据。  相似文献   

6.
在诸多文学作品分析手段中,借助语料库检索工具分析作品的写作特色是一种较为新颖而客观的分析手段。词汇分析工具Range可用于分析文学作品的词汇难度,而语料库检索工具Antconc的主题词表、关键词表、语境共现和主题词分布图等相关功能可更好地分析小说作品的要素。对赛珍珠短篇小说《圣诞的早晨》的语料库分析结果显示,赛珍珠的该篇小说作品整体词汇难度不高,Antconc软件的词表功能可以推测小说的主要人物和故事情节,Antconc软件的语境共现功能有助于对小说的某一要素进行详尽分析。运用语料库分析文学作品,可为文学研究提供新的思路。  相似文献   

7.
20世纪80年代迅速发展起来的语料库语言学通过对文本的取样、检索、统计和分析为语言的研究提供了一种新方法,使语言研究更具客观性、科学性。本文利用语料库检索工具W ord Sm ith从词汇、句子和语篇三个方面分析奥巴马的就职演讲文本,揭示其文体特征,以帮助大家更好地学习奥巴马的演讲技巧,提高语言的应用能力。  相似文献   

8.
语料库语言学是随着计算机和网络技术发展应运而生的新的语言学研究领域和研究手段。本文解释了语料库语言学的定义及其内涵,并对语料库语言学在大学英语词汇教学中的应用进行了探讨。  相似文献   

9.
随着电子语料库的发展,它在英语教学中的应用也逐渐引起研究者们的重视。本文重点分析了语料库及其检索工具所提供的词频表和惯用搭配在英语教学中的应用。  相似文献   

10.
语料库检索分析方法用在文学批评领域,可以对文学文本进行检索、取样、统计及分析。本文运用语料库检索软件Ant Conc3.2,对劳伦斯的短篇小说《马贩的女儿》进行检索分析,直观地统计了小说的基本文本信息和出现频率最高的前六十个实意单词,在语料库统计的基础上进一步分析了小说如何巧妙地选取不同叙述视角以及在小说的不同阶段如何运用丰富的意象来深化主题。运用语料库分析文学作品,可以为文学研究提供新的思路。  相似文献   

11.
12.
文章通过对检索语言应用计算机的历史和现状的阐述 ,提出计算机化是检索语言发展的必然趋势。  相似文献   

13.
以曹文轩代表作《青铜葵花》及汪海岚英译本为语料,并参照英文原创小说Charlie and the Chocolate Factory的文本和电影字幕,构建类比加平行的小型综合语料库,从副语言中的动作和神态两个角度分析英译本对主人公青铜的刻画。依次考察高频次搭配动作、高强度搭配动作和“哭”“笑”两种神态的翻译。研究发现,英译本选词简单,语言精炼,充分切合目标语读者的接受度,成功重塑了青铜人物形象,但单一依赖纸质媒体使其海外传播度不尽人意。  相似文献   

14.
新词的大量产生是现代汉语语言系统变化的最为显著的特点,语料库语言学是现代语言研究的领先学科。文章在语料库的基础上对现代汉语新词各方面的语言信息进行了系统的定性定量分析,全面探讨了新词的产生与语言系统的变化之间的数量关系。  相似文献   

15.
基于主题口语语料库的主题词及主题图式研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本研究针对大学一年级新生实施主题模式教学,通过在教学过程中自建的主题口语语料库统计分析主题词及其主题图式。研究结果包括以下三方面:通过统计两个主题口语语料库所使用的词汇发现学生的口语中表现出较强的书面语倾向。另外两库主题词比对表明不同主题的心理词库不同,在口语交际中引发的主题词及其主题图式也不同。而且主题的具体程度与主题图式的复杂程度呈负相关。  相似文献   

16.
基于语料库的研究方法,以国内近10年外语类核心期刊为研究对象,开展国内语言哲学的文献计量研究。研究旨在文献计量学框架下综观外语类核心期刊语言哲学研究论文刊发现状、相关核心研究学者、核心研究机构、研究关键词,从而梳理我国外语界近十年来语言哲学研究脉络,为语言哲学研究者以及期刊编辑发行部门提供我国近十年来语言哲学研究全景,为进一步推进语言哲学研究提供参考。  相似文献   

17.
基于语料库的方法利用语料库检索软件对文学作品进行多维分析,为读者鉴赏文学作品提供一个新的路径和视角。以海明威经典短篇小说之一为例,从不同维度对其进行分析,从而展示语料库检索技术在分析文学作品方面的独到之处和语料库文体学研究的发展前景。  相似文献   

18.
《三国演义》是中国古典四大名著之一,是中国第一部长篇章回体历史演义小说。文章基于语料库的视角,选取《三国演义》罗慕士英译本为语料,CLOB小说语料库为参照语料库,利用Word Smith 6. 0以及Antconc 3. 2语料库检索软件从词汇和句子层面进行量化统计,进而对文学作品译者风格和译者特点进行定量和定性相结合的分析。研究发现,《三国演义》罗慕士英译本译文在词汇、句子等方面符合译入语读者的阅读习惯,反映了罗慕士的翻译风格。  相似文献   

19.
翻译中,原文和译文往往以语篇的形式存在。衔接和连贯是语篇的两种基本属性。因此,在翻译过程中,译者必须考虑所涉语篇的这两种基本属性,连接词是一种重要的衔接手段。基于对《红楼梦》平行语料库的统计,发现总体上霍克斯译本使用更多的连接词,因而译文显得更加连贯、流畅。同时,从语料库中抽取一些实例,以证实连接词作为一种衔接手段的重要意义,分析了两译本的不同处理。  相似文献   

20.
基于自建《大学体验英语》语料库,用定量分析及定性分析法对此套教材进行分析和评估,发现:在词汇层次上,该套教材课文常用词汇偏多,具有明显的口语化倾向;关键词聚类分析表明,课文题材丰富,呈现多样化,并以“体验”为核心,总体上能够体现出“体验”式参与型学习的方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号