共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
宋凯赛 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2014,(8):202-203
隐喻既属语言现象,也属认知现象。人们常把抽象和复杂的情感通过隐喻表达出来。本文以认知语言学中的隐喻理论为视角,对英汉情感隐喻进行对比分析,从方位词、实体等角度研究英汉隐喻的共性、个性,从而了解中英文化差异,这对英、汉语的研究具有一定意义。 相似文献
2.
英汉"喜悦"隐喻认知对比 总被引:1,自引:0,他引:1
传统隐喻理论把隐喻仅仅看作是一种普通的修辞想象.现代隐喻理论明确地把隐喻看作是一种认知现象,是人类思维的重要方式.它是人类将某一领域的经验用来说明或理解另一领域的经验的一种认知活动.对英汉两种语言中的情感隐喻进行对比研究,目的是从英汉两种文化的角度来支持隐喻的现代认知理论,进一步证实和发展当代隐喻理论,即抽象概念主要是通过隐喻来理解的,而概念隐喻,至少是情感概念隐喻存在着认知的普遍性和文化的差异性. 相似文献
3.
张立玉 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2011,13(5):610-614
英汉情感隐喻语义比较是一项跨学科、跨文化的研究,包含了语言学、文学、社会学、心理学、历史学等众多领域。本文拟从情感隐喻系统、情感隐喻语义特征的视角,对英汉语言中共有的情感隐喻进行语义对比分析,以期从更深层次上挖掘英汉情感隐喻语义的异同。 相似文献
4.
赵明 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2009,34(6):119-121
情感是人类经验的重要组成部分,人的抽象情感在很大程度上是通过建立在人体感知基础之上的隐喻来表达的.人类共同的身体结构及生理特征,使得不同文化背景下的人们对情感隐喻有类似的表达;同时隐喻是以社会文化为基础的,中英文化的巨大差异又导致了其情感隐喻的不同. 相似文献
5.
基于语料的英汉情感隐喻对比研究 总被引:5,自引:0,他引:5
认知语言学家们认为隐喻不仅是人类认知和思维的工具,而且在情感概念中也起着重要的作用。本文在现代认知隐喻理论的框架下基于一定的语料对英汉两种语言中5种基本情感隐喻——爱情、快乐、伤悲、愤怒和恐惧进行了对比研究,结果发现英汉两种语言情感隐喻表达式背后的概念隐喻在类指层面上存在许多相同之处;在特指层面上存在文化上的差异。 相似文献
6.
英汉隐喻共性与个性的认知研究 总被引:1,自引:0,他引:1
田旭 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2009,(4):126-128
隐喻作为一种语言现象和认知现象在日常生活中无处不在.通过对英汉两种语言中隐喻概念运用的分析比较,可以发现隐喻作为人类基本的认知活动具有普遍性和共性.但是英汉两种语言中不同的思维方式和文化模式导致了在隐喻的生成和理解上存在着差异.在此,将对英汉隐喻生成的共性和个性进行研究,并探讨产生共性及个性的原因. 相似文献
7.
情感隐喻是隐喻的重要组成部分,是英汉翻译的难题.英汉情感隐喻既有认知的共性,也有认知的差异性.英汉情感隐喻翻译应当采取认知对等策略.以避免翻译失真. 相似文献
8.
陈莉 《湖南文理学院学报(社会科学版)》2007,32(3):122-124
在表达情感时,汉语、英语常常采用隐喻的形式,借人体感官、空间方位、自然现象的某一显性特征来喻示人的丰富情感。这种情感隐喻机制上的共性,源于人们生活体验、认知心理的共通性,源于隐喻机制建构原则的相似性。其建构原则主要有转喻原则、空间化原则、自然化原则等三种。同时,英、汉情感隐喻机制由于受社会环境、民族文化的影响,不可避免地表现出诸多差异,呈现出地域环境特征、民族文化特征、思维方式特征和审美心理特征。 相似文献
9.
英汉表示情感的颜色词的隐喻认知 总被引:1,自引:0,他引:1
唐良玉 《河北理工大学学报(社会科学版)》2010,10(6)
从喜庆与吉利、悲伤、忧郁与忧愁、愤怒、嫉妒五个方面探讨了英汉两种语言中表示情感的颜色隐喻,比较分析了颜色词受不同文化、不同环境等因素的影响在表达情感隐喻时的异同之处. 相似文献
10.
隐喻不仅是语言内部的修辞现象 ,更是一种思维方式 ,在认知活动中起着重要作用。思维的隐喻性孕育语言中的隐喻 ,而语言中的隐喻是认知活动的工具与结果。情感隐喻本质上是一种认知现象 ,是不同语义域互动的产物。 相似文献
11.
杨瑶 《成都大学学报(社会科学)》2010,(1):118-119,128
隐喻,作为构建和表达新概念的一种重要的思维认知方式,在人们进行思维和叙述的过程中起中心作用。情感隐喻本质上是一种认知现象,借助于空间方位和有形的实体或人体本身来表达抽象复杂的情感概念。本文以人类的基本情感“悲”、“喜”的隐喻表达为研究对象,时英汉两种语言中的情感隐喻认知在共性和个性差异方面进行对比分析和论述。 相似文献
12.
宁笳 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2007,9(5):36-38
本文从认知角度,对英汉两种语言中空间词汇的隐喻进行了对比分析,发现二者映射结果存在着一致性。这反映了英汉两种语言中对空间词汇认知的一致性,也反映了两种语言文化的密切关系。 相似文献
13.
秦妮 《昭乌达蒙族师专学报》2010,(4):136-138
我们的一切活动都是在空间中进行的,因此人类最基本的认知域是空间域。当我们把空间关系投射到非空间概念上时,就形成了空间隐喻。本文从认识理论的角度,对英汉两种语言中的空间隐喻进行对比分析,探索语言的共性及认识风格的异同,有助于外语教学及翻译。 相似文献
14.
15.
董革非 《东北农业大学学报(社会科学版)》2014,(3)
隐喻不仅是修辞现象,更是人类认识世界的方式。时间概念是人类认识世界过程中的重要概念,由于其抽象性特征,人们常常借助空间概念来隐喻时间概念。通过对比英汉两种语言时空隐喻表征的共同点及差异,探索其认知根源:共同点在于人类最初认识世界过程中形成的概念范畴都来源于人的身体经验及对空间的体验;其差异则反映了不同文化背景、价值观念等对时间概念的影响。汉语中循环性时间与佛教文化相关;英语直线性时间观则受到基督教影响。英语中常采用横向时间表达方式,汉语中则纵向时间更为多见,其根源在于两种语言的阅读和书写方式存在差异。英汉在面向过去与面向未来时间取向的差异,其实仅仅是时间参照点差异。 相似文献
16.
17.
“喜悦”作为一种抽象情感,很大程度上是通过建立在人体感知基础上的隐喻来表达的;英汉童话中丰富的“喜悦”情感隐喻不仅为儿童理解“喜悦”情感提供了桥梁,更对其隐喻认知能力的发展抛砖引玉。本文以英汉童话中的“喜悦”情感隐喻为研究对象,从人类的认知方式概念隐喻角度入手,对英汉童话中的“喜悦”情感隐喻的异同点及原因进行对比分析,从而帮助人们进一步了解“喜悦”情感隐喻在童话中的应用。 相似文献
18.
周梅芳 《浙江海洋学院学报(人文科学版)》2005,22(3):20-23,40
认知语言学认为隐喻不仅是文学创作中的修辞现象,更是一种思维认知方式,在人们进行思维和叙述的过程中起着重要作用.隐喻是目标概念域和始源概念域中两个相同意象和意象图式互相映射的结果.情感隐喻本质上是一种认知现象,借助于空间方位或有形的物体来表达抽象复杂的情感概念. 相似文献
19.
英汉表示情感的颜色隐喻对比研究 总被引:2,自引:0,他引:2
情感是人类最普遍、最重要的人生体验。不同民族由于生活环境、心理因素迥异,风俗习惯、文化沉淀相异,观察角度不同,对颜色的感受往往不尽相同,从而导致情感隐喻差异。本文以英汉表示情感的颜色隐喻作为研究对象,比较两国文化之异同。 相似文献
20.
范国栋 《长江大学学报(社会科学版)》2010,33(4)
针对认知隐喻研究较少以中国古典诗词为语料这一现状,运用认知隐喻理论,分析李煜词中情感隐喻的认知机制.首先进行宏观研究,明确了隐喻的概念、分类和认知机制,为微观研究提供理论准备.其次进行微观研究,以李煜词中的情感隐喻现象为例,研究其浅源和深源的认知机制,为宏观研究提供语言实证. 相似文献