首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文主要借助乾隆年间及稍后的笔记文献等史料,并结合对《红楼梦》程本与现行脂本的比较,分析了“脂本”与程本、乾隆抄本与“脂本”、“甲戌本”与“乙卯本”之间的关系,揭示了乾隆抄本《红楼梦》的内涵,又为处在困境中的《红楼梦》版本研究指出明暗。  相似文献   

2.
尤三姐是《红楼梦》中一个比较重要的人物形象。由于《红楼梦》在版本上有“脂本”、“程本”两大不同系统 ,不同版本系统中的尤三姐的艺术形象也就有很大不同。对此 ,红学史上是有争议的 ,但是争论者往往各执一词 ,常常出现片面和偏激。平心而论 ,两个尤三姐形象的塑造 ,其实各有所短 ,亦各有所长 ,人们不应该轻易肯定或否定。然而如果认真比较分析 ,就尤三姐形象的悲剧意义和可信程度而言 ,笔者认为“脂本”系统高于“程本”系统。  相似文献   

3.
本文从分析《<红楼梦>"两大版本系统"说辨疑》一文提出的新说入手,比较脂本与程本的异同,证明脂本系统与程本系统是一个客观存在的事实,难以否定.文章考证现存脂本的评阅、藏抄、作序和流传的时间,从时间上判定刘铨福伪造脂本新说不能成立,区分脂本系统和程本系统仍然是红学研究的重要基础,并强调版本研究要从版本的全部事实以及事实之间的联系出发,力求避免主观性,更不能用主观的想象代替客观存在的事实.  相似文献   

4.
自1991年欧阳健在《〈红楼梦〉“两大版本系统”说辨疑———兼论脂砚斋出于刘铨福之伪托》中提出脂本不能构成程本以外的一种系统,脂砚斋只是同治年间收藏家刘铨福的化名这一观点以来,他又陆续发表了不少论文和专著,对脂本、脂批及脂砚斋其人进行了系统的论述,认为脂本只是后出的伪本,程本才是真本;脂砚斋是为了迎合胡适“观念”而出现的古董商人,等等。欧阳健的“辨伪”脂本研究结论目前在红学界受到质疑和批评。  相似文献   

5.
《红楼梦》脂本系统与程本系统相对比,程本《红楼梦》的时间观念是一种内敛态之表征。“内敛态”是相对于脂本系统中时间的开放态而言的。开放态指叙述方式的安排与传统故事生成情节的自然顺序不同,时间观念呈一种立体的无序延展,小说的叙述时间和故事时间彻底分开,脱离了物理时间的单一矢向,时间在小说中不是常量,而是一个变量,是具有心理意义及其价值的艺术时间,有独特的美学效果。程本对此刚做了相反的改造,时间观念竭力内敛,以常量代变量,具体表现为:一、心理时间的物理化。二、弹性时间的直截化。三、模糊时间的明确化。程本《红楼梦》在时间观念上的内敛态表征,使时间观念单一的状况,利于一般读者解颐并接受内容,但无疑使读者减少了对主人公精神生活的了解;虽然就促进章回小说文本的解读与普及有显著作用,但此后断绝了中国古典章回小说在时间观念上所获得的第一次倾向近代化的机遇。  相似文献   

6.
由中国艺术研究院红楼梦研究所以庚辰本为底本校注、人民文学出版社于1982年出版、1996年修订的《红楼梦》发行已逾百万部。它标志着百年红学的一大转折——《红楼梦》的通行本由程本变为脂本。这个转折的方向是正确的,但人文本在校勘、处理庚辰本抄胥误抄、妄改曹雪芹原著文字等问题上留有不少遗憾,尚存在着因音、形、意而误的字句,脱漏或衍出的字句,校者的误改等七个方面的失误之处。为此,笔者以为要恢复或接近曹雪芹原著的面貌,必须根据所有脂本(包括程甲本)作“择善而从”的校勘。  相似文献   

7.
关于《红楼梦》“脂靖本”的辨伪,笔者曾撰写《<红楼梦>“脂靖本”质疑》,认定毛抄残批百五十条是毛国瑶参照俞平伯的《脂砚斋红楼梦辑评》而伪造的。近来又读到石昕生先生在病中写成的《谈“靖本”<红楼梦>有关问题》一文,深为石先生关注红学事态的热情所感动,并深感有必要重新讨论一下“脂靖本”的作伪。到目前为止,有关“脂靖本”的材料主要有这么几种:一是见首不见尾的“脂靖本”,二是毛抄残批百五十条,三是“夕葵书屋石头记卷一”。为了寻找到这些材料之间的联系,本文先将“脂靖本”材料的来历,做一具体说明,以利于不很…  相似文献   

8.
联系《红楼梦》文本、脂批和明清中长篇小说创作与批评的大环境,从脂批中的“幻笔”去分析“钗黛合一”是其关键所在。“幻笔”是指《红楼梦》在叙述过程中,从选材到情节设置,总是迂回曲折,意料之外、情理之中,能够紧紧吸引读者的创作技巧。于宝钗和黛玉而言,则是指在小说情节发展进程中,二人由性格上的对立到心理情感需求上的和好,再到相契相知的起伏发展趋势。  相似文献   

9.
《红楼梦》程本与脂本的真假问题,是近年来红学界论争的焦点。本交通过大量确凿的事实,证明脂本庚辰本是从程甲本抄录而来。庚辰本文字的错讹脱漏,皆因抄手水平低下,工作态度马虎又随意擅改原文选成的。由此论断脂本是晚于程本的伪本,造伪者就是脂砚斋。脂批是完全靠不住的。并认为欧阳健在红学研究领域的突破是真正的学术事业,具有划时代的理论贡献。  相似文献   

10.
本文主要从“脂靖本”的有关材料出发,结合“脂靖本”的出台背景与《脂砚斋红楼梦辑评》,逐一分析了关于“脂靖本”的传闻、“夕葵书屋《石头记》卷一”和百五十条毛抄残批,从而说明了百五十条毛抄残批等材料与毛国瑶、俞平伯之间的关系,明确指出不可见的“脂靖本”实属子虚乌有,其他的可见材料可能是毛国瑶参照着《脂砚斋红楼梦辑评》而伪造的。  相似文献   

11.
脂本辨证     
说到脂本,《红楼梦》的研究者和爱好者,莫不怀有特殊的敬意。脂本代表了曹雪芹原稿的“本来面目”、是《红楼梦》“真本”的观念,早已深入人心;脂本是一切“研红”工作的出发点、新红学的大基石,更成为举世公认的准则。然而,几十年过去了,在脂本研究的程途上,依然荆棘遍布,疑团丛生。实践启示我们:从旧的思维模式中挣脱出来另觅新路,也许是更为明智的选择。  相似文献   

12.
《红楼梦》在创作和流传过程中,有过多种异名。如第一回就列有《石头记》、《情僧录》、《风月宝鉴》、《金陵十二钗》等。清末又曾出现过称为《金玉缘》的本子。但最通行的是《石头记》和《红楼梦》二名。而其“本名”,则为《石头记》。在甲戌本第一回正文中《石头记》三字旁,脂砚斋即批曰:“本名”;程伟元《红楼梦序》亦称:“《红楼梦》小说本名《石头记》”。说《红楼梦》的“本名”是《石头记》,除上引脂批和程序可作重要证据外,还有两条佐证:其一、《红楼梦》第一回所列诸书名,首先出现者为《石头记》;其二,《红楼梦》早期抄本大多称之为《脂砚斋重评石头记》。  相似文献   

13.
《红楼梦》杨继振藏本与程本的先后问题备受关注。从“金陵”、“南边”和“南方”等词语的检索入手,比对后发现,杨本提及南方之事的次数比程本少,程本有明显的强调南方信息的倾向。如第九十七回宝钗的婚礼描写中,“要拜堂时冷冷清清的使不得”说明杨藏本从底文到改文,都优于程本;程乙本的“要拜堂的”和“使不的”,显示杨藏本并非源自删节。第一百十九回,杨本底文是“皇上传旨询问两个姓贾的是否贾妃一族”,句子顺畅;而程本在“两个姓贾的”后面多出“是金陵人氏”五字,以繁琐的句式来突出“金陵”。杨藏本底文的文字简洁自然,自成体系,与程甲本、程乙本相比,不乏独立性和逻辑性。没有像程本那样强调“南方”信息,说明杨藏本后四十回依然处于尚未成熟的过录本阶段。  相似文献   

14.
近取《红楼梦》脂本与程本对读,见其间文字不同处甚多,随手抄录,略加排比,成札记若干条。取其较重要者,依类相从,分为六节。其余另编《程高改窜文字》,附札记后。 此札记以比较两种版本为基础,对书中被程高窜改之文字,试做一全面分析,以说明其窜改之主要方面、用意和手法,以及对原书造成之损害。 《红楼梦》前八十回之经程高有意窜改,久无异议。至于各种脂本间之异同,论者每以  相似文献   

15.
《红楼梦》的正确标点,实非易事。从汪原放开始,逐步有所改进,但尚未尽善尽美,有些错误仍在沿续。本文即从当时习惯用语、人物关系和人物心理特征、以及语言环境等几个方面,具体分析说明有关标点的正误.并着重指出,必顺排除“脂本”在语言文字方面造成的混乱,以程本为标点对象,才是有意义的。  相似文献   

16.
曹雪芹、脂砚斋关系探微   总被引:3,自引:1,他引:2  
脂本、脂评是新红学的命根。胡适将脂砚斋与《红楼梦》作者画等号,周汝昌指为曹雪芹的续弦妻,书中的史湘云。根据脂评深入探考芹、脂关系,应该指出脂砚对《红楼梦》不甚了了,是非好恶亦不同于曹雪芹;他干扰雪芹的创作并窜改《红楼梦》原稿;在评本中故意隐去原作者,凸显自己,企图将自己定位为“红楼梦的主人”。本文反对佞脂,但也反对妖魔化、虚无化脂砚斋。脂砚欣赏曹雪芹,供养他写小说,并保存《红楼梦》大部分原稿,在红学史上应有其地位。  相似文献   

17.
王国维认为《红楼梦》是“彻头彻尾的悲剧”,他是运用西方美学理论评论《红楼梦》的第一人,其悲剧理论的基础来源于叔本华的哲学美学观。王国维通过“解脱说”,“优美、壮美说”,“三种悲剧说”,深刻剖析了《红楼梦》的关学价值。  相似文献   

18.
(一) 《红楼梦》的第一个印本,是程伟元乾隆五十六年辛亥(1791)萃文书屋木活字本一百二十卷。第二年,即乾隆五十七年壬子(1792),程伟元因为“初印时不及细校,间有纰缪,今复聚集各原本详加校阅,改订无讹”(《红楼梦引言》),出了第二个萃文书屋木活字本。《红楼梦》的印本,因是程伟元所主持的,人称“程本”,为了便于区别,又把辛亥本称为“程甲本”,壬子本称为“程乙本”。一百多年来,几乎所有的《红楼梦》坊刻本,都是以程甲本为底本的;关于《红楼梦》的版本,人们也一致相信程伟元《红楼梦序》中的话:第一,“《红楼梦》小说本名《石头记》”;第二,此书开始的以抄本流传,“好事者每传抄一部,置庙市中,昂其值得数十金”;第三,此书“原目一百廿卷,今所传祗八十卷,殊非全本”;第四,程伟元数年以来,“竭力搜罗”后四十卷,先是积有廿余卷,又“偶于鼓担上得十余卷”,“乃同友人细加厘剔,截长补短,抄成全部,复  相似文献   

19.
《红楼梦》在日本   总被引:1,自引:0,他引:1  
据文献记载,《红楼梦》传入日本的时间很早,简直早得出乎人们的意料,那是在宽政五年(1793),即清乾隆五十八年冬,由“南京船”带到长崎来的。当时在长崎广泛经营贸易的村上家保存下来的旧文件《支出帐》,记载着这年十一月二十三日,王开泰的“南京船”自中国乍浦起航,十二月九日驶达长崎,所载货物包括七十六种图书。其中就有“《红楼梦》九部十八函”的记录。好家伙,距程甲本《红楼梦》的刊行仅两年时间,一次就进口了九部《红楼梦》!据船的起航地域,从部数之多来看,不太可能是印数很少的程本,大致可以认定是乾隆五十七年冬苏州书商据程甲本翻刻的《绣像红楼梦全传》。  相似文献   

20.
本文是对发表在本刊1991年第五期上的《〈红楼梦〉》“两大版本系统”说辨疑》一文的驳难。文中逐条驳斥了该文的各项证据,也指出了该文在提供证据方面的一些不严肃的做法,同时就《红楼梦》脂评本是否真实的一些重大问题作了具体的论证,以证明脂评绝非刘铨福伪托,在《红楼梦》研究中确具有重要价值。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号