首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在跨文化交际语境下,文化图式理论对交际结果起着重要作用。交际双方文化图式相异或一方文化图式缺失时,会对跨文化交际的顺利进行产生影响。本文探讨了文化图式与跨文化交际的关系,提出在交际中交际者可进行相关文化图式的构建,有机地整合主客位文化图式,从而提高跨文化交际能力,增强文化图式理论解释跨文化交际的可操作性。  相似文献   

2.
文章以图式理论为切入点,阐释图式的内涵与特征,探讨文化图式在跨文化交际能力培养中的重要作用,并以文化图式为指导,研究切实可行的培养跨文化交际能力的途径。  相似文献   

3.
基于文化图式理论,从文化图式趋同、文化图式趋异和文化图式缺省三个方面对植物词的英汉文化进行了对比研究,强调构建文化图式对提高跨文化交际能力的重要性。  相似文献   

4.
在商务交际中,遵循双方文化习俗的原则比遵循语言规范更为重要.因此,在商务英语教学中,对学习者进行不同文化知识和习俗的输入是必要的.通过分析跨文化商务交际的明显的针对性、社会交际性和良好沟通性等特点,指出在商务英语教学中培养学生跨文化交际意识的重要性.另外,帕尔默文化语言学将文化和认知两个要素进行了整合,对其图式理论的分析基础上,提出了在实际教学过程中,教师如何将语言知识的教授与帮助学生构建跨文化知识图式巧妙结合的具体办法.  相似文献   

5.
跨文化外语教学中的文化图式建构   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化图式是关于文化的背景知识结构块,在跨文化交际中起着重要作用.外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际.外语教师应该在教学中注重文化教学,帮助学生建构、调整和丰富自己的文化图式,以提高跨文化交际能力.  相似文献   

6.
文化图式是储存在人脑中关于文化的背景知识结构,本文通过对比英汉"黄色"的文化图式,探讨文化图式对应、文化图式冲突和文化图式缺省,指出关注对方的已有图式对跨文化交际的重要性.  相似文献   

7.
图式即存储于人脑中有系统、有条理、有良好组织性的知识结构。在作为跨文化交际的双语转换中,图式可分为源语图式和目标语图式。翻译过程实质上就是在这两种图式之间转换的思维过程。本文把图式理论引入到对翻译的解析中来,分析了图式翻译的内容以及图式翻译的过程,以期指导翻译实践,为翻译研究开辟新视野。  相似文献   

8.
图式理论与跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
图式是由一般或抽象知识组成的一种知识框架、计划或脚本。在跨文化交际中,针对同一交际场景,不同文化群体的人的心理图式具有文化特有性。图式理论和跨文化交际有一定的相关性;在跨文化交际中,调整和构建具体交际场景的心理图式和行动脚本是十分重要的;有效地进行心理图式调整和构建,对跨文化交际能力提高有重要意义。  相似文献   

9.
论文化图式和英语文化词语的翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
文章运用图式理论分析文化图式和英语文化词汇的翻译,指出译者要正确理解英语文化词汇体现的文化图式,同时采取不同的翻译手段,在关注读者已有图式的同时,促进文化的交流.  相似文献   

10.
文化图式翻译在跨文化交际中起着十分重要的作用。要实现有效的文化图式翻译既需要遵循文化顺应原则让目标语读者顺利地摄取源语文化图式的文化内涵,又需要遵循文化传播原则向目标语读者展示源语文化图式的文化魅力。在这两个原则的指导下,需要对应地采取归化翻译以利于目标语读者对源语文化图式文化内涵的理解与接受以及异化翻译策略以利于源语文化图式的文化内容在目标语中的传播并有助于目标语读者建立新的相关文化图式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号