共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
《青春岁月:学术版》2015,(3)
本文对跨文化交际中的非语言交际进行了分析,包括非语言交际的定义,非语言交际的分类,并列举了几种诸如体态语和副语言等非言语行为以及它们在跨文化交流中的差异,最后对非语言交际在跨文化交际中的作用进行了阐述。 相似文献
2.
根据跨文化交际恰当性和有效性的要求,文章将跨文化交际能力不同层面进一步划分出相应的层级,然后各自按层级的差异分为三个变量,将其相互组合构成不同的组合关系,同时将跨文化交际中的消极因素看成一个变量组合。跨文化交际能力的组合和消极因素的组合构成比例关系,与最佳交际状态进行对比,只能无限趋近于最佳交际,最趋近的值定义为交际平衡点,据此提出建构交际平衡点的相应对策。 相似文献
3.
《青春岁月:学术版》2013,(24)
跨文化交际是指的是不同文化背景的个人之间的交际,也就是不同文化背景的人之间所发生的相互作用。本文通过对跨文化交际实际内容的理论分析,指出跨文化交际折射语言教学中诸多非语言(extralinguistic)情形,对这些语言之外的内容的研究将在英语教学中,特别是高年级英语教学中会产生积极的影响,相应的社会背景与文化知识能使学习者将语言知识成为帮助他们交流的工具,真正达到跨文化交际的目的。 相似文献
4.
5.
本文从跨文化交际视角着手,对比中西方送礼文化的四大差异,试图从文化起源、宗教信仰、价值观以及风俗习惯去分析造成中西方送礼文化差异的原因,旨在增强人们的跨文化意识以及提高跨文化交际技巧,从而达到减少和避免跨文化交际中出现的文化误解和冲突的目的。 相似文献
6.
《青春岁月:学术版》2013,(15)
随着中国与各国交流、合作的日益密切,中国对外开放的程度逐渐深入,中国与西方国家之间的交往也变得越来越频繁。但是由于中西方在价值观、文化观等方面存在很大的差异,因此,在跨文化交际中不可避免地会产生文化碰撞或者冲突。本文从以下几个角度分析:跨文化交际的含义,文化差异在日常交流中的表现,产生文化差异的原因,以及如何避免这一现象的产生。 相似文献
7.
8.
9.
《青春岁月:学术版》2015,(15)
文化因素在语言教学中起了非常重要的作用。在英语学习中文化知识的习得是一个不可或缺的部分。本文探讨了在语言教学中跨文化交际的重要性和必要性,并着重探讨了三个部分:1、跨文化交际中文化差异和障碍的分析;2、探讨跨文化和语言教学的关系;3、建议和方法:发展一种跨文化意识来提升英语教学。通过对于两种文化的差异的严密思考,语言教学会变得更加有效。老师们应该增进学生的跨文化意识并帮助他们克服文化障碍,因此他们可以在了解一种文化的前提下获得更有效的交际能力。 相似文献
10.
汉语和德语在表达方式和修辞上有着明显的差异,因此来自各自文化圈的人在交际时,会出现一些源于各自社会化过程的差异,这些差异更是因为对于语言中的词汇和语言之外的意义的理解不同而显现。因此,分析汉语和德语中的词汇及其引申义,是实现中德跨文化交际不可或缺的一步。本文以分析德语中的词汇为中心,揭示某些德语词汇引发理解障碍的根源,分析中德跨文化交际中的词汇陷阱。 相似文献
11.
李健 《青春岁月:学术版》2014,(22)
在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突. 相似文献
12.
13.
14.
15.
16.
李瑞祥 《大江周刊.城市生活》2011,(3):10-11
近年来,随着改革开放步伐的加快,对外交往日益频繁,国与国之间的交流也越来越广泛,特别是社会信息化提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。时代的变化和要求,使更多语言教师对跨文化交际表现出浓厚的兴趣,研究这些跨文化交际中的故障问题,对于我们的英语教育确实有着重大的实际意义。这是因为英语教学不仅能传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。仅仅学会一门外语的语法,语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学习了这门外语就能顺利地进行交际。在跨文化交际中。交际的双方若不能进入同一文化背景中。就容易产生不解或误解,从而使交际失败。 相似文献
17.
18.
19.