首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
"输入假说"认为,语言习得是一种下意识行为,过分强调语言输入的重要性,忽视了学习者的主体以及语言输出对语言习得的作用.对此,文章提出了不同的观点,并从语言认知的角度加以论述.笔者认为:在语言学习的认知过程中,语言认知与人的意识是不可分开的,语言的习得是学习者主体与环境客体相互作用的结果,是他们积极主动加工输入信息、建构意义的过程.文章指出:有输入未必一定就有输出.然而,我们也必须看到,输入假说中的某些观点对我国外语的教学仍具有积极的指导意义.  相似文献   

2.
Krashen语言输入假说和Swain的语言输出假说分别提出于1980s初、后期。Krashen认为,语言输入是语言习得的首要条件。Swain认为语言输出在语言习得中有显著作用。语言输入假设是建立在儿童第一语言习得研究之上。语言输出假设是建立在“沉浸式教学”践和认知理论之上。语言输入和语言输出是语言学习的两个终端行为,在语言习得中都起重要的作用。  相似文献   

3.
第二语言习得中的语言输入与语言输出   总被引:1,自引:0,他引:1  
作为一门新的学科,第二语言习得系统研究习得的本质和过程。重点剖析母语、语言输入、语言输出、个人差异、以及社会文化环境等变量与第二语言习得结果的关系。在习得过程中,语言输入与输出对学习者最终所能达到的理解和运用第二语言的水平发挥着至关重要的作用。合理的语言输入能够激活人类与生俱有的语言习得机制,语言输出则能体现人类对新知识的认知心理活动及语言的可塑性和创造性。  相似文献   

4.
一、前言 二语习得是指"在自然的或有指导的情况下通过有意识的学习或无意识学习吸收掌握母语以外的一门语言的过程."第二语言习得理论主要是系统地研究第二语言习得的本质和习得的过程.作为一门独立的学科,第二语言习得研究兴起于20世纪60年代末70年代初,众多语言学家投入到第二语言习得的研究中,其中成就最大、影响最广的是克拉申的二语习得理论"监察模型",这一模型由五项相互联系的假说组成:语言习得与学习假说、监察假说、自然顺序假说、语言输入假说和情感过滤假说,其中模型的核心部分主要针对语言输入在第二语言习得中所发挥的作用,由此可见,"输入假说"在监察模型中处于重要地位,也将在二语习得过程中发挥重要作用.  相似文献   

5.
语言习得从输入到输出的整个过程与学习者内在认知机制的联系是密不可分的,因此对二语习得的研究离不开对学习者认知心理的关注。从认知语言学的视角去分析二语习得过程的心理机制,从而探索更有效的习得途径是近年语言学界研究的趋势和热点。本文分析了高职英语听说教学的现状,结合认知语言学的相关理论,分析听说教学的认知机制和习得机制,并提出高职英语听说教学中实现语言习得的五个重要阶段。  相似文献   

6.
第二语言习得理论对外语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
Stephen Krashen认为,语言习得机制不仅影响母语习得的效果,也对第二语言习得发挥作用."可理解的语言输入"是语言习得的必要条件,语言榆入的作用在于激活这种机制.但"输入假说"也有偏颇之处,我们不应将语言习得完全归功于语言输入,语言输出对语言习得同样具有积极意义.从这个意义上来说,大学英语分级教学与"疯狂英语"等创新式教学手段都是对第二语言习得理论的积极应用.其旨在培养语言能力的教学理念与实践对我国的外语教学有着现实的指导意义.  相似文献   

7.
输入与输出是二语习得中最为基本的语言实践类型,倍受语言界的关注.本项研究依据二语习得相关理论,针对输入假说、输入加工教学、输出假说以及二语习得过程模式做出了一定的剖析并指出语言习得应该将输入与输出并重,同时考虑学习个体因素,环境因素并采用有效的措施.在此基础上,构建适时的信息输入和有效的语言输出.  相似文献   

8.
虽然"可理解性输入"是一个很重要的习得条件,但不是一个充分条件。语言学习者必须将语言输入与语言输出在一个有意义的环境中组合,最大限度地使学习者达到理想的输入(i+1)与输出(i+1),语言习得才能真正有效。  相似文献   

9.
输出对语言习得的作用,在于输出不仅能使学习者注意到他们中介语的缺陷,而且还能够激活有助于二语习得的内在过程,从而促进语言习得。目前,影响学习者课堂口语输出的因素主要有教师课堂语言输入的内容与方式、学习者负面情感与学习策略等。因此,为了提高输出效果,教师应该在优化输入内容和输入方式的同时,还应该创造轻松的多维学习环境,帮助学习者克服负面情感的干扰。同时,可以尝试通过基于任务的教学来强化输出效果。  相似文献   

10.
二语习得过程及对外语教学的启示   总被引:2,自引:0,他引:2  
二语习得和外语学习虽然在语言学习者所处的环境方面有差异,但就语言学习的本质来说,它们之间有许多共同之处。从二语习得的过程语言输入、内部加工过程及语言输出可以获得对外语教学的启示:外语教学应注意给学习者提供足量的可理解性的输入,降低情感焦虑,促进语言吸收,为学生创设有利条件促使语言输出。  相似文献   

11.
情感与认知是语言学习过程中不可分割的有机组成部分。Krashen的情感过滤假说揭示了情感因素在语言习得中的过滤作用。情感过滤的高低决定着语言输入吸收的多少。教师语言作为语言输入最大最有价值的来源与情感过滤水平密切相关。  相似文献   

12.
在语言教学中 ,教师经常面对的一项选择是如何为学习者安排难度适当 ,份量适中的语言材料。作者认为 ,借助克拉申的语言输入 -输出假设不妨为一个行之有效的方法。语言教学中的粗料输入在内化学习者语言知识、提高语言能力方面能起到独到的作用  相似文献   

13.
体验式英语教学模式设计及其理论建构   总被引:2,自引:0,他引:2  
体验式英语教学作为一种新的教学理念和教学方式,二语习得理论对其有直接的指导意义。根据David Kolb的"体验式学习圈"理论和二语习得理论研究成果,建立了体验式英语教学模式。二语习得研究成果中的输入假设、情感过滤假设、输出假设和互动假设的理论与体验式英语教学的有着内在关系,是体验式英语教学模式的理论基础。  相似文献   

14.
语言的输入和输出是二语习得中经常讨论的话题。要使语言能够自然地习得,就必须给学习者提供大量的可理解性输入,并能把这些可理解性知识输入转化为有效的输出。在读写过程中,篇章图式是理解和生成文章的一个关键的因素,因此,要从篇章语法、语义和语用三个方面培养学生的篇章图式。我们可将阅读形式作为输入,摘要写作形式作为输出,从而有效地提高学生的读写水平。  相似文献   

15.
语言迁移一直是语言习得研究中的热点。在三语习得领域中,迁移不仅来源于学习者的母语,二语在三语习得过程中的影响也不可忽视。本文从三语习得的角度,以语际迁移理论为指导,着重探讨我国英语专业学生在三语(二外法语)的学习过程中, 英语对法语学习的迁移影响,以及如何利用语言之间的相互影响提高二外法语的教学效率和教学质量。  相似文献   

16.
背诵输入用于非英语专业英语写作教学的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
写作能力是学习者外语交际能力的重要组成部分。但目前我国非英语专业英语写作教学一直很薄弱,学生作文普遍存在着语言输出匮乏、受母语负迁移影响严重等现象。究其原因是应试倾向严重,对学生语言输入方面的训练不够。背诵输入与最佳输入的特征极为相似,它能增加学生语言输入,强化语感,克服母语负迁移,降低学生写作中的焦虑感,并增强记忆。只要教师善于引导并能策略性地融背诵于写作教学中,背诵输入法将会是一个非常有效的写作教学辅助模式,对提高学生的写作能力将会起到事半功倍的作用。  相似文献   

17.
就母语在二语习得中的重要作用,以拉祜族的母语为拉祜语、汉语为第二语言、英语则是第三语言为出发点和基础,阐述了拉祜族在英语学习的过程中发生的语言迁移:正迁移和负迁移。  相似文献   

18.
第二语言学习中的"高原期"现象会极大影响学习者的学习积极性.根据斯蒂夫·克拉申(stephen Krashen)的"学习-习得假说"理论,二语习得也是一种"吸入"并经大脑过滤而最终使用一种非母语语言的行为.在这一过程中,习得者也会出现"高原期"现象,这种"高原期"具有自身的特点.要克服它,需要提出有针对性的解决方案.  相似文献   

19.
课堂互动在学习者语言发展中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文以第二语言习得研究领域具有广泛影响的Long的互动假设和Swain的输出假设为理论出发点,探讨了课堂互动在促进学习者语言发展中的作用。基于西方在课堂互动方面的研究成果,本文认为在我国目前的大学英语教学中,要培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,英语教师不仅要改变教学模式和转变教学理念,更重要的是要对课堂教学的实际过程,即课堂互动给予足够重视,并在课堂教学实践中探索哪些类型的课堂互动可能最大限度地促进学习者的语言发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号