首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到17条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
英语大众化与跨文化意识培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着经济全球化和文化全球化的发展 ,英语大众化在我国悄然兴起 ,但是在英语大众化发展趋势中出现了一个不容忽视的问题 :英语学习者缺乏跨文化意识。本文着重探讨英语大众化现象及如何在英语大众化过程中培养英语学习者的跨文化意识  相似文献   

2.
在目前的外语教学中,教师一般只重视对学生语言能力的培养,而忽视了文化的因素;因而学生在用英语交际的过程中,经常犯一些文化错误。解决此问题的主要方法是对学生进行跨文化意识的培养,提高他们对文化的敏感性,最终达到顺利交际的目的。  相似文献   

3.
本文指出在大学英语教学中应培养学生的跨文化意识,分析这对培养大学创新型人才的意义。  相似文献   

4.
英语教学中的跨文化意识的培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的一部分,又是文化的载体,理解语言必需了解文化。因此,外语教学不应单纯地讲授语言知识,还要重视文化差异,改变英语教学的现状,培养学生的跨文化意识。  相似文献   

5.
随着世界多极化和经济全球化的不断发展,国际间的联系越来越紧密,国与国之间的交往和贸易往来也越来越密切。这样就使得深刻了解来往国家的文化和风俗显的格外重要,而文化和风俗的了解就必须通过语言和文学这个载体来实现。本文探讨了英美文学教学与跨文化意识培养两者之间的关系,以及做好文化教学和文化意识培养的思路及方法。  相似文献   

6.
语言意识与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
:本文阐述了语言意识与外语教学和学习的关系 ,在外语教学中 ,教师应该意识到在传授知识同时 ,培养和提高学生的语言意识  相似文献   

7.
刘玉霞 《阴山学刊》2007,21(1):119-121
本文强调了在外语教学中培养学生跨文化交际意识和能力的重要性,对何谓跨文化交际意识和跨文化交际能力进行了分别阐述,并结合外语教学提出了培养学生跨文化交际能力的几点方法。  相似文献   

8.
浅析英语词汇教学中的跨文化意识培养   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言教学应该与文化教学结合进行,这已经成为语言学家和广大英语教师的共识。中国有句话“授人以鱼”不如“授人以渔”。借之来考量英语词汇教学,前者是介绍死的零散的英语文化信息,后者是一种思维方法及语言交流能力的培养。词汇教学中,借用多种方法,比如直接介绍、对照比较、案例分析、多媒体手段等,及时适时介绍西方文化,增加学习者对中西文化差异的敏感性,逐渐培养其跨文化交流意识,以期实现提高学习者实际交流能力的最终目标。  相似文献   

9.
语言教学应该与文化教学结合进行,这已经成为语言学家和广大英语教师的共识.中国有句话"授人以鱼"不如"授人以渔".借之来考量英语词汇教学,前者是介绍死的零散的英语文化信息,后者是一种思维方法及语言交流能力的培养.词汇教学中,借用多种方法,比如直接介绍、对照比较、案例分析、多媒体手段等,及时适时介绍西方文化,增加学习者对中西文化差异的敏感性,逐渐培养其跨文化交流意识,以期实现提高学习者实际交流能力的最终目标.  相似文献   

10.
语言意识是借助语言手段及联想场而形成和外化的意识映像的总和.语言意识具有人本属性和民族属性.任何语言意识都是具体某个民族在特定的社会历史文化背景下形成的.跨文化交际的实质是两种或多种语言背后意识映像的交流,是两种或多种文化的相互影响和对话.语言意识是影响跨文化交际的核心因素,在跨文化交际中体现了其认知功能、交际功能、情感功能和元语言意识功能.  相似文献   

11.
文化具有鲜明的个性,不同的文化群体之间自然会产生言行差异。科技进步与社会发展使跨文化交际成为了我们时代的突出特征。这种变化要求外语教学要与时俱进,适应形势需要。  相似文献   

12.
本文着重从三个方面探讨了学生跨文化交际能力培养的方法。  相似文献   

13.
外语测试是外语教学的一个重要环节。全面、客观、科学、准确的测试体系对于实现教学目标至关重要。它既是教师获取教学反馈信息、改进教学管理、保证教学质量的依据,又是学生调整学习策略改进学习方法、提高学习效率的有效手段。  相似文献   

14.
我国外国留学生教育与对外汉语教学的现状   总被引:3,自引:0,他引:3  
分析近年来留学生教育与对外汉语教学的现状,提出了提高我国现有的对外汉语教学成效的一些建议,旨在推动我国对外汉语教学的发展.  相似文献   

15.
本文论述外语教师应该积极探索有效的文化教学方法,在教学实践中培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
外语教学既是一门科学又是一门艺术。其科学性在于它含有不以人的意志为转移的科学规律 :其艺术性在于不同时期 ,外语教学理论各不相同 ,且由于教师的风格不同以及教育对象不同 ,外语教学的策略和方法也各不相同。本文针对外语课堂教学中心转换的必要性和原则进行论述。  相似文献   

17.
阅读理解能力的强弱是衡量留学生汉语学习水平高低的重要方面,向来被教学双方所重视,然而它又是对外汉语教学中一个难于把握和解决的问题。通过注重有针对性的形式多样的阅读理解训练、注重培养阅读理解能力的训练、注重提高阅读速度的训练和注重分技能阅读的训练等四个方面对此问题加以探析,以期对对外汉语教学中留学生阅读理解能力的提高问题作一个比较全面系统的探索。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号