共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
闽方言是汉语最古老的方言之一,在汉语方言中占有重要的地位。它不仅通行于中国闽、粤、台、琼各省的许多地区以及浙、桂等省的少数地区,同时也是海外华人社区中重要的交际语。在广东、闽方言和粤方言、客家方言鼎足而立,粤东的潮汕话、海、陆丰话和粤西南雷州半岛的“黎话”(不同于海南岛的“黎语”)都属于 相似文献
2.
闽南方言是汉语方言中源远流长、多姿多采的一支,流行于闽、粤、台、琼、浙等省,在海外华人社区也是主要交际工具之一。几十年来,在汉语诸方言中,闽方言是研究成绩较为突出的方言,而闽方言的研究成果中,属于闽南方言的又占了80%以上。台湾省的语言学者对岛内的闽南方言(台语)早就有了相当全面的调查,整理出版了不少有关闽南话(台语)的著述。闽粤两省通行闽南方言的闽南厦、漳、泉地区,粤东潮汕地区和海陆丰地区,粤西雷州半岛地区等,多年来也先后开展过一些调查研究,发表过一些著述。浙南地区的闽南话通行范围不广,但自50年… 相似文献
3.
陈晓锦 《暨南学报(哲学社会科学版)》1994,(3)
一般认为,闽方言在广东省主要流行在粤东潮汕地区和粤酉的雷州半岛,再就是珠江三角洲有一些零星分布,本文首次披露了一种通行于粤北山区县曲江的闽方言——连滩话。介绍了连滩话的语音特点,及其类似海南省闽语的训读现象;描写了存在于连滩话中的大量闽方言词语和大多数闽方言都保留的古汉语词;论述了连滩话在语音、词汇方面受客家话及粤方育影响的情况。 相似文献
4.
郭碧青 《福建论坛(人文社会科学版)》1997,(1)
莆田方言属于闽方言的莆仙方言区,俗称“莆田话”,旧与仙游话会称“兴化话”。莆田地区通行的活在语音上如文白异读系统和闽南话基本上一致,但它又有自己的特点,如有声母。由于地理位置处在闽东、闽南交界地带,所以又吸收了许多福州话的特点,如鼻音韵尾归结为一种,声母在连读中有许多音变的现象等,因而形成了特殊的、具有过渡色彩的方言。特有的经济、政治、文化生活也构成了莆仙地区特有的地域观念。在莆仙人心目中,莆仙话既不属于闽东方言,也不属于闽南方言,而是独立的一种。对莆仙话的研究,从五、六十年代《福建省汉语方言概… 相似文献
5.
方言乃“一方之言”,每一种方言都对应了其使用区域内特定的文化传统、民俗习惯、心理积淀等重要内容,含义丰富深刻,具有独特的使用价值和文化价值。方言是中国多元化地域文化的承载者,是中国民间思想最朴素的表现形式。现代汉语有七大方言,分别为北方方言、吴方言、湘方言、闽方言、客方言、赣方言以及粤方言。粤方言,又称粤语、白话、广州话、广东话和广府话,是古南越族语言与汉语言混糅后形成的一支独特的地方语言。 相似文献
6.
关于做好粤语正音工作的建议 总被引:1,自引:0,他引:1
胡培周 《暨南学报(哲学社会科学版)》1990,(1)
粵方言是汉语的重要方言之一。它不仅有较长的历史,而且有很强的生命力。在港澳地区,可以说,占绝大多数的中国居民,都把粤语作为自己的“母语”;在港澳定居或工作的外国人,其中不少也学粤语,使能更好地在港澳立足、发展。在内地,广东省和广西壮族自治区,有不少地方,人们在日常生活交往中也使用粤语作表情达意的工具,随着旅游事业的发展,现在广东以外的地区,不少旅行社都刻意找寻懂粤语的人作导游员。甚至在世界各地,不少华侨或华裔也会讲广东话。今年5月,我曾接受澳门教育司的邀请,加入澳门私校校长代表因,到葡国、法国参观、访问和考察教育。一在这两个国家,我都遇上会说广东话的人。在巴黎,带我们游览的导游员也是会讲广东话的,正因如此,广东话到现在仍是我们用 相似文献
7.
《广东社会科学》1991,(4)
<正> 《广东社会科学》1990年第2期发表了香港黄甦先生《粤东方言的形成及其有关问题的探测》一文(以下简称“黄文”),认为:“粤东方言比以厦门话为代表的晋江地区的方言(或者仍称为闽南方言)更早形成,流布的更广(包括大半个龙溪地区在内),使用的人口更多,只有它影响后者的形成,决不会是后者影响它的形成.只有后者是粤东话的次方言,决没有颠倒过来的道理.”这种看法很是新鲜,但无论如何,笔者是不敢苟同的.因而不揣浅陋,一陈管见,就教于黄甦先生及其他读者.一、广东闽语的先民是由闽入潮的黄文以大量篇幅,引用不少历史事实来证明从秦代开始便有中原人南戍五岭,与越杂处,并认为这是“粤东方言所以形成的客观条件”.这种看法是有问题的: 相似文献
8.
9.
饶秉才 《暨南学报(哲学社会科学版)》1989,(3)
客家方言又称“客家话”、或“客话”,个别地方也称“(亻厓)话”、“麻介话”、“新民话”、“土广东话”。它是汉语七大方言中内部比较一致的一个方言。通行地域:客家方言主要通行于广东、广西、福建、江西、台湾境内和四川湖南部分地 相似文献
10.
郭振芝 《暨南学报(哲学社会科学版)》1992,(1)
“珠江三角洲方言调查研究”是詹伯慧教授负责主持的广东省七·五期间社会科学规划中的一个重点项目。这个项目的成果——150万字三卷本《珠江三角洲方言调查报告》(第一卷《字音对照》、第二卷《词汇对照》、第三卷《综述》)已按计划分别于1987年、1988年、1990年由广东人民出版社和新世纪出版社出版发行。1988年广东省社会科学界评选1986~1987年全省优秀科研成果时,刚出版的第一卷《字音对照》就荣获二等奖。广东素以语言资源丰富,方言多采多姿著称, 相似文献
11.
马睿颖 《福建论坛(人文社会科学版)》2011,(8):130-138
本文旨在发掘和整理近代外国传教士在闽的《圣经》方言译本及其传播活动。全文分为四个部分:一是《新旧约全书》在闽方言的翻译文献;二是《旧约全书》及其篇目在闽的方言翻译文献;三是《新约全书》及其篇目在闽的方言翻译文献。四、近代新旧约全书在闽的传播。 相似文献
12.
13.
中古全浊声母字闽方言今读有清化送气、清化不送气和保留浊音三个不同的历史层次。通过分析古全浊声母中的塞音、塞擦音字在现代闽语的读音异同,结论认为这是闽语自身演变的多种语音层次叠置的结果。送气清化为最早层次,保留浊音为最晚层次。它与闽方言形成早期的移民、隋唐之间的通语影响有关。这还可以找到方言内部结构的两种证据:一是闽北方言的声母清浊、清化后送气不送气与声调分化存在着明显的对应;二是声母清浊和清化后送气不送气与文白异读也存在着明显的一致性。 相似文献
14.
15.
16.
建国50周年前夕,广东学术界喜气洋洋,各个学科都在欢庆几十年来的辉煌成就。深具广东特色的中国语言学界也不例外。他们胸怀大志,不断结合广东实际,开展卓有成效的语言文字研究工作,并培养出一批批专业人才。特别是近20年,乘改革开放的春风,更是大踏步前进,取得了以下骄人的成就。一、广东丰富多彩的语言资源得到较好的开发,调查研究省内各地方言的风气遍及全省。广东是我国方言最复杂的地区之一,全国七大方言中,广东就拥有其中的粤、闽、客家三种,形成“鼎足而立”的局面。此外,还有粤北地区的少数民族语言,粤北、粤西一… 相似文献
17.
18.
阿拉善盟隶属于内蒙古自治区,毗邻甘肃、宁夏两省区.阿拉善盟汉语方言较复杂,主要通行于阿拉善盟首府巴彦浩特的新巴音话受以银川为代表的银吴片方言影响较大,而主要通行于阿拉善盟其他地区的左旗民勤话则与甘肃省的民勤方言相似. 相似文献
19.
江河 《暨南学报(哲学社会科学版)》1993,(3)
我校中文系博士导师詹伯慧教授所著的《语言与方言论集》,最近已由广东人民出版社出版。这是他继日本东京龙溪书舍出版他的《汉语方言文集》后的又一本语言学论文集。此书主要收集他从1980~1991年期间所发表的语言学论文24篇,其中包括他在日本中国语学会学术演讲会、日本亚非语言文化研究所、新加坡华文研究会、澳门世界汉语教学研讨会上的讲演,有关汉字改革、推广普通话的论文,以及研究珠江三角洲方言、闽方言、客家话语言等问题 相似文献
20.
<正> 现代的潮州话流行于汕头、潮州、澄海、饶平、南澳、揭阳、揭西、潮阳、普宁、惠来、陆丰、海丰等县市,使用的人数约一千万人左右。加上海外的华侨和港澳同胞,人数就更多。 潮州话来自福建的闽语,闽语又来自吴语,它本身的发展线路虽有曲折,但历史却很长久,因而它保存了许多汉代或汉代以前的语言特点。所以瑞典汉学家高本汉在《中国语言学研究》一书中说:“汕头话是现今中国方言中最古远、最特殊的。”这话基本上是正确的。 相似文献