首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
文章结合认知诗学的三个主要理论,图形—背景理论、概念隐喻理论和以视点为代表的图式理论,分析它们对文学阅读的影响,并指出认知诗学分析法为文学作品的探究提供了新的思路和模式。  相似文献   

2.
《晨歌》是美国女诗人西尔维娅.普拉斯的母亲题材诗歌中的一首代表作,诗中使用的多重隐喻在理解整个诗篇中起到轴心性作用。本文试从认知诗学视角解读《晨歌》中的隐喻内涵,并以此展现普拉斯认知思维状态、初为人母时的欣喜与矛盾的心理变化,从而有助于更加透彻地理解诗人匠心独具的创作技巧和欣赏作品的丰富美学意蕴。  相似文献   

3.
文章通过综合Lakoff&Johnson,GeorgeLakoff,BipinIndurkhya,Mey,Ungerer&Schmid等学者关于隐喻的论述,将隐喻分为结构隐喻,方位隐喻,本体隐喻和创造相似性的隐喻等四种类型并讨论了它们的认知功能;并探索性地运用投射性隐喻过程来解释由Joos提出,易仲良发展了的英语动词过去时"距离性"语法意义拓展的过程。  相似文献   

4.
使用认知诗学中的图形背景理论、意象图式理论和概念隐喻理论对玄学派诗人邓恩诗歌中的意象和隐喻进行研究。邓恩对意象和隐喻娴熟的运用导致读者在阅读过程中须进行反复思考和推理,这是诗歌语言"陌生化"的来源。意象和隐喻的"陌生化"制造出独特的玄学审美体验。  相似文献   

5.
认知理论视域下的英汉隐喻翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻不仅仅是一种修辞方式,而且是一种认知方式和推理机制.从认知角度来说,隐喻的翻译是源语篇章到目的语篇章的映射.本文基于隐喻作为修辞手法和认知方式的理论,重点从认知的新视角分析隐喻的英汉互译过程,以丰富的语料为例,详尽探讨英汉隐喻的翻译过程、策略和方法,灵活运用映射对等和偏移等效两种翻译方法,以准确传达意义,重塑文化意象,或适当修改意义将意义与形象完美结合,使原文信息得到准确完整的交流与共享,以促进英汉两种语言文化的理解和交流.  相似文献   

6.
隐喻是一种语言现象,也是一种认知方式,隐喻认知理论拓宽了语言文字教学的思路。运用文献资料法与逻辑分析相结合的研究方法,从隐喻认知理论出发,剖析隐喻认知理论的主要功用、思维属性与内在机制,进而深入探究隐喻认知理论在语言文字教学中的应用,以期为语言文字一线工作人员与管理者提供一些借鉴与参考。研究建议,在语言文字隐喻能力培养的过程中,可以采用强化原型意识来培养学生词汇扩展与类比能力,建构概念整合来培养学生隐喻的动态整合能力,通过意象图式来培养学生词汇的发散与结构化意识。  相似文献   

7.
概念隐喻及其认知功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
概念隐喻理论认为隐喻具有普遍性、系统性、认知性,隐喻通过将源域的图示结构映射到目标域上来理解目标域。概含隐喻分为实体隐喻、结构隐喻和空间隐喻三类。概念隐喻具有帮助人们理解的认知功能。  相似文献   

8.
李清照诗词一直为历代学者所关注,但是他们主要从文学、史学、美学或三者结合的方法来研究其诗词,认知诗学的兴起,为我们提供了一个解读文学作品的新方法.文章从认知诗学角度,探析了“人是花”、“情感是物体”和“情感是自然现象”这三组概念隐喻在不同时期李词中的不同内涵及其所构建的情感和主题意义,以期帮助读者从新的视角来感受词作的艺术魅力.  相似文献   

9.
英语隐喻能力是语言习得者的一项重要能力,是与语言能力,交际能力并存的三大能力之一,然而在语言教学中隐喻能力的培养却经常被忽视。因此在课堂教学中教师要重视隐喻理论的讲授,注重培养学生的隐喻意识,通过培养学生的隐喻能力提高语言习得的速度和效率,提高外语教学质量。  相似文献   

10.
从认知角度出发,阐述了隐喻的产生过程,着重分析了隐喻与认知之间的联系,引出对隐喻认知功能的划分,这将有助于译者在隐喻翻译中采取相应的翻译策略。  相似文献   

11.
对文学文本的理解在文学研究中一直受到关注,而认知语言学、认知心理学等学科的进展又为文本的理解赋予了新的含义。与认知科学相关联的认知诗学关注文本如何被理解以及语义如何产生,其广泛的跨学科性拓展了对文学理解研究的深度和广度。认知诗学运用认知语言学的范式,探究文本的风格对读者的潜在作用,为文学文本的理解过程提供语义产生的依据。认知诗学还可借助认知和发展心理学、神经科学等与认知相关的学科的研究成果而逐渐进入认知理解深层,将文学思维和人的基本思维相结合,从新的视角阐释对文本世界的感知以及情景想象的产生来源,从而较深入地触及文学理解的本质。  相似文献   

12.
根据认知语言学的观点,隐喻是人类的一种认知和思维方式,其本质是用一种事物去理解和经历另一种事物。股评英语中的隐喻就是人们用熟知的事物和概念去更好地理解和体验股市中的千变万化。  相似文献   

13.
隐喻的认知阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
从认知角度来考察隐喻,不仅为隐喻的研究提供了一个崭新的视角,也较好地揭示了隐喻理解的本质。本文选取了隐喻研究史上三种较有代表性的认知理论,即Richards和Black的互动理论;Lakoff和Johnson的概念隐喻理论以及Sperber和Wilson的关联理论来探讨它们各自对隐喻阐释的理据、方式及局限性,以便从认知的角度更好地理解隐喻。  相似文献   

14.
从认知的角度入手,着重论述了隐喻和认知的关系,在此基础上,进一步探讨了隐喻认知功能对词汇、语篇及文化教学等方面的启示,英语教学过程中必须加强对学习者隐喻能力的培养,从而提高学生学习的自主性和学习效率。  相似文献   

15.
修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻   总被引:1,自引:0,他引:1  
在隐喻研究中,不同学者从不同角度对隐喻的性质和功能作出了各自的阐释。本文简要介绍一下有关学者分别从修辞、认知以及语法的角度对隐喻理论所作的诠释,进而讨论三种隐喻观的异同点,以期达到对隐喻有更深的认识。  相似文献   

16.
修辞隐喻、认知隐喻、语法隐喻的对比初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
从修辞隐喻到认知隐喻再到语法隐喻 ,对隐喻认识的发展是一个连续体。本文从三个层面———隐喻的性质、隐喻的机制、隐喻的功能———对这三种隐喻观各自对于隐喻的认识进行了初步的探讨。本文认为这三种隐喻观之间是互补的关系 ,且展示了隐喻研究的多维趋势。  相似文献   

17.
计算机英语隐喻的认知价值   总被引:3,自引:0,他引:3  
从认知角度出发 ,通过分析日常生活中的计算机用语 ,探索并研究计算机隐喻的基本结构及其认知作用。语料主要来源于计算机接口部分。通过语料分析 ,我们发现隐喻在计算机领域普遍存在而且体现了人们对计算机的认识 ,这种认识不仅表现在计算机用语里也表现在日常人机交流中。  相似文献   

18.
英汉习语的对比与双向翻译研究不是一个新课题,但是利用隐喻认知研究英汉习语之异同及翻译还不曾有专题讨论.利用隐喻认知有利于对习语求本溯源从而深入分析掌握英汉习语的语源及语义,有利于把握英汉语习语之“形”“义”的辩证统一关系,有利于把握翻译的生成路径,更好地指导翻译研究.  相似文献   

19.
西方思想家对隐喻认知功能的思考   总被引:5,自引:0,他引:5  
在西方哲学和修辞学传统中,隐喻研究占有十分重要的地位,并且始终闪耀着认知的思辨。重温西方思想家对隐喻认知功能的思考,有助于我们把西方经典隐喻学说与目前西方流行的隐喻认知理论进行对比,对于我国思想史研究和认知语言学研究也有一定的启发意义。  相似文献   

20.
人类通过认识自身而认识世界,人体隐喻词也就相应产生.同时,隐喻思维及其概念体系来自于人类的生活体验,是和一定的语境和文化紧密结合在一起的,这就形成了隐喻的民族性.本文以非人体域向人体域的投射中动物域向人体域的投射为例,从认知角度分析了汉英动物人体词隐喻所显示的思维共性和文化特性.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号