共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
越南印象 革新开放涌动热潮 没有寒风凛冽、冰封雪飘,却有树木葱郁、花草芳菲--地处北回归线以南的越南12月初依然生机盎然.川流不息的摩托车,鳞次栉比的临街小楼,热火朝天的开发区……所见所闻,都呈现出革新开放带给越南人民的激情与活力. 相似文献
4.
算起来,认识杜其锋竟然也有6年了。是在2001年夏天,好像一个周末的上午,我和男友闲着没事,他接了个电话,说等会儿同学开车过来接他吃饭。不久,就听到窗外突突突的声音,男友说杜其锋来啦,咱们一起去吧。我寻思着这是什么车啊,声音也太大了吧。一出楼道门我就笑了,是一辆警用三轮摩托车。 相似文献
5.
6.
7.
8.
孙亦平 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2013,34(3):70-78
道教是以“得道成仙”为基本信仰的中国传统宗教,其奉为最高宗旨的“道”至今都是越南文化中最具有象征性和影响力的符号之一.从时间上看,道教在创立之初就传入越南,从民间传播到上层社会,19世纪又逐渐回归民间,形成了漫长的传播史.从传播途径上看,早期道教先从陆路(云南或广西)进入越南,后来在东晋时,孙恩、卢循起义又通过海路将天师道传入越南.金元时创立的全真道在明末清初南下传教的过程中,又通过多条线路进入越南.中国道教与越南道教形成了源流关系.道教在跨文化、跨民族、跨宗教向越南传播中形成了如下特点:神灵信仰是道教在越南传播的主要象征符号;道教经常与佛教相伴而行;道教神灵与越南民间信仰相混杂,衍化出一些具有越南民族文化特色的新道派,其中影响最大的就是母道教与高台教;劝善书是道教在越南传递教理教义和对民众进行道德教化的一种方式,在维系越南社会结构和文化系统的动态平衡方面发挥着一定作用. 相似文献
9.
范文明 《山西大学学报(哲学社会科学版)》2013,36(1):78-81
莫言是目前中国当代文坛上最有影响力的作家之一,他的作品在越南也受到了关注.近年来,莫言的许多代表性的作品都被翻译为越南语,其独特的风格不仅受到越南读者的欢迎,而且对越南青年作家产生了重要的影响,关于莫言小说的研究也成为越南学术界的一个学术增长点. 相似文献
10.
11.
埃生国际投资有限公司董事长乔新宇在越南从事矿产资源开发贸易多年,对人民币在越南的流通有亲身经历:“2002年,我去越南的时候,用人民币支付。对方不收。要美元来交易;后来再去,有了人民币兑换点,而且越来越多;现在再去,就直接收人民币了,越南商人拿了人民币或者保有。或者去兑换。”乔新宇深有体会地说。 相似文献
12.
在越南人的称呼中没有第二人称“你”。日常习惯性的称呼是哥、弟、姐、妹。我们到越南后,很快就被越南作家排资论辈地呼哥唤弟了,我们团里那位惟一的女作家就成了许多越南人的“小妹妹”。我请教越南一位老资格的翻译家:越南高层人物之间也像老百姓这样称兄道弟吗?他说都一样。在越南只要一提起胡志明,无论男女老幼,一律称呼“胡伯伯”,或只叫“伯伯”。有一回,他给一个高级政府代表团当翻译访问中国,在天安门广场向英雄纪念碑献完鲜花之后分头活动,秘书长就在英雄纪念碑前大声宣布:跟五哥去的往这边来,跟八哥走的到那边去。陪同的中国领导人听得一头雾水,其实“五哥”就是书记,“八哥”就是总理。 相似文献
13.
何仟年 《广西大学学报(社会科学版)》2008,30(3):108-112
越南汉词的创作相对于诗很不发达,这与东亚其它国家如日本的词有相同的境遇,而具有更典型的意义。汉词在越南独立初期就已产生,是大一统中国的文化产物,而19世纪的汉词相对繁荣是受到清词中兴的影响,是一次重新引入的过程。越南汉词的产生和流传多与中越两国的政治交往有关。越南古今书目中有关词的书籍很少,且有很多错误。越南的词学表明:越南填词得不到发展与两个因素有关:一是词被认为与教化关系更远,因而发展动力缺失;二是词的语言与中国经典书面语言更疏远。 相似文献
14.
15.
16.
17.
赵卫华 《武汉科技大学学报(社会科学版)》2011,13(4):429-433,464
革新开放以来,越南在经济、政治、教育三方面逐步调整了其华人政策并形成了一个比较稳定的政策框架:经济上接纳,政治上限制,教育上同化。该政策使越南充分利用了华人的经济与社会资源,促进了越南的经济发展,也使华人在越南的经济处境大为改善。但华人在政治上仍受到诸多限制,迄今仍未能成为越南民族大家庭中真正平等的一员,这是由越南既要利用华人发展经济又对华人心存疑虑这一矛盾逻辑决定的。 相似文献
18.
19.
5月中上旬,越南在西沙海域干扰中海油981号钻井平台作业,并与我方船只对峙.对此,国内有观点认为,越南在西沙的骚扰是为了增加其在南沙问题上的筹码,认为“中越真正的争议点在南沙群岛区域”.这种观点低估了越南的南海野心,误判了越南的意图,恐不利于我南海维权斗争. 相似文献
20.
一越南陈氏王朝得国的经过,是有一些问題的,但是问題本来不很大,却被解放前《东方杂志》第卅九卷第六期所载的《安南国王陈日煚考》弄得更混乱了。这篇文章也载于黎正甫著的《郡县时代之安南》一书的后面作为附录。在这篇文章里说,陈日煚是中国福建人,原名谢升卿,他由中国到了越南,做了越南大臣陈嗣庆的贅婿,后来他就因此篡夺了越南李氏王朝的王位,建立了陈朝。这一篇的考证几乎完全是错误的!由于《郡县时代之安南》一书流传得相当广,直到现在还是中国研究越南史的人所常见的一部参考书,所以我们对于它的错誤说法,不能不加以辯正。通过批评这篇文章,我们就可以明白越南陈氏王朝建立的经过。我们先根据越南史书的记载,用考信录的体例,把陈氏得国经过的大事考证如下: 相似文献