首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
就跨文化言语交际中出现的语用失误原因进行了分析 ,提出了在英语教学中如何培养学生的语用能力以及避免语用失误的方法。认为在教学中应从三方面着手 ,即 :教师必须改变“一言堂”的教学模式 ,采取传统法与交际法相结合、语用能力与语言能力相结合的教学法 ;注重英汉文化差异的比较 ,总结出学生容易出错的一些语用失误 ,有针对性地培养学生正确使用语言的能力 ;积极开展第二课堂活动 ,努力营造各种社会环境 ,不断增强学生的语用能力和文化意识 ,从而避免语用失误的产生  相似文献   

2.
以某高校外语系201名英语专业学生为研究对象,设计跨文化交际言语行为调查问卷,考察学习者在招呼、告别、拒绝、道歉等4种日常交际行为的语用能力,分析其中语用失误的状况以及导致该语用失误的相关因素.调查结果表明:受试者在招呼、道歉和拒绝言语行为中失误频率较高;二语水平与语用能力基本呈正相关,但是在特定言语行为中,二语水平高的英语学习者可能会出现更多语用失误.进一步指出了影响英语学习者语用能力发展的外部因素和内部因素.  相似文献   

3.
语用失误是语言学研究领域的一个新概念,是导致跨文化交际故障的重要根源.语言是文化的一个有机组成部分,也是文化的载体.成功的跨文化交际不仅需要外语学习者具备良好的语言能力,而且也需要了解中西方文化之间的差异,增强其对目的语文化的领悟力和敏感性,提高社会文化能力,避免因文化差异而带来的跨文化语用失误.  相似文献   

4.
在跨文化言语交际中,由于汉英语用规则作用于交际活动,导致语用语言趋异现象产生,同时在言语行为实施策略的选择方面出现差异.以汉语为母语的英语学习者,经常使用汉文化的社会语言规则,来理解、解释和评价英语本族语者的言语行为,将汉语语言表达习惯迁移到目的语中,使自己的语用用意被误解或不可理解,造成跨文化交际的失败.  相似文献   

5.
礼貌原则是人们日常言语交际中非常重要的准则,不同文化背景的社会具有不同的礼貌准则。本文通过介绍英语礼貌原则的概念定义以及各条细则,举例阐述了礼貌原则在英语言语交际中的体现,同时对比分析了英语和汉语礼貌准则的差异性,探索了英汉礼貌文化交际语用失误的成因和相应对策。  相似文献   

6.
跨文化言语交际正不断引起中外学者的关注.本文从交际时机、内容、方式等方面讨论了中英言语交际的差异.因文化背景、交际模式、交际策略等有所不同,中国人与英美人交流时常常会造成交际障碍、误解直至失败.因而在教与学过程中,学习者不仅要掌握必备的语言知识,而且还要掌握使用语的语用原则.  相似文献   

7.
语用失误是导致跨文化交际失败的重要根源。语用失误主要有两类:语用语言失误和社交语用失误。针对中国英语学习者在跨文化交际过程中几种常见的言语行为进行语用分析,提出学习者应系统全面了解英语国家的社会文化知识,在交际中提高对两种文化差异的敏感性,从而减少或避免交际中的语用失误。  相似文献   

8.
在跨文化言语交际中如何消除由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,这一直是语用学界关注的焦点之一。要解决跨文化言语交际中的语用失误的问题———必须学会语用移情,做到情感相互流通,从而达到交际的预期效果。在外语教学中培养文化意识,在外语学习中注重文化习得,才能提高语用移情的精确值  相似文献   

9.
在跨文化交际中,除了语言行为之外,非言语行为也发挥着相当重要的作用。在外语教学中介绍有关非言语交际的文化内涵,培养学生跨文化非言语交际能力,使学生具备较为全面的跨文化交际素质,是培养进行国际交流与合作所需人才的需要,也是外语教学面临的一个新任务。  相似文献   

10.
跨文化交际中由于听话人不理解说话人的语用意义,没有作出恰当的反应,从而产生语用失误。中英交际中也不例外。语用失误分为语用语言失误和社会语用失误。在外语教学中应重视语用能力的培养。  相似文献   

11.
语言是交际的主要途径。英语教学不仅要强调听、说、读、写基本技能的训练 ,还应重视英语语言形式在各种非语言环境下的不同应用和交际功能 ,重视言语行为的交际意义。从跨文化交际的角度 ,针对外语教学的需要 ,从语言本身和社会文化两方面折射出英汉两种语言独特的社会性与民族性。  相似文献   

12.
跨文化交际中语用失误原因探微   总被引:6,自引:0,他引:6  
本文从语用学的角度出发 ,通过列举大量语用失误的案例 ,分析了跨文化交际中的语用失误的两种类型和语用失误的种种原因 ,以期在注重语言知识的同时 ,增强对与英语为本族语者进行交谈时的语用失误的敏感 ,避免不必要的交际失当和交际误解 ,从而提高英语综合应用能力。  相似文献   

13.
跨文化商务沟通是将商务交际与语言文化整合的一种交流模式.由于存在截然不同的文化内涵,中西方语言文化的差异经常造成跨文化商务沟通中的语用失误.从分析跨文化商务交际和跨文化语用失误入手,探讨了提高学生在国际商务交流活动中的语用能力和交际能力的途径.  相似文献   

14.
语用失误有语言语用失误和社交语用失误两种表现形式。注重语言本身,而忽略了不同语言文化差异是造成语用失误的主要原因。因此,在跨文化交际中要成功消除语用失误所造成的障碍,必须了解目的语语言文化,调整自己的思维定势,做到语用移情。文章分析了跨文化交际语用失误的种类和原因,并且对在外语教学中如何培养学生语用能力和语用移情的习惯提出了一些切实可行的看法和建议。  相似文献   

15.
外语学习与跨文化语用失误   总被引:5,自引:0,他引:5  
不同文化背景的人进行交际 ,难免会出现跨文化语用失误。本文阐述了在外语学习中跨文化语用失误的具体表现 ,分析了造成语用失误的原因并探讨提高跨文化语用能力的方法  相似文献   

16.
思维与语言有着密切的关系。东西方思维摸式在很多方面都不相同,这些不同充分体现在语言的表现形式上。本文剖析了英汉思维模式之间的本质差异,并分析这些差异对跨文化交际中语用失误产生的影响,略谈了在教学中如何避免语用失误的途径。  相似文献   

17.
从外语教学不应只注重语法、语音和词汇的教学,而更应注重语言在实际生活中的运用出发,通过分析语言与文化的关系、外语教学与跨文化交际的关系,进而提出在外语教学中如何培养学生的跨文化交际能力的几点见解。  相似文献   

18.
跨文化交际能力是我国应用型外语人才应具备的一项重要能力。从认识文化因素在跨文化交际中的重要性入手,对构成跨文化交际障碍的文化干扰因素进行了剖析,对文化差异造成的语用失误和交际行为失当加以归纳总结,论证了把外语文化教学摆在外语教学突出位置的必要性和可行性,并提出了改革的思路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号