首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
音节在语言学术语中一般是指一个语言基本单位,各种语言中都有音节的存在。但是对于不同的语言,音节的特点也不尽相同。本文从英汉语音节内部要素之间的拼合性入手,分析了两种语言音节构成的差异,最后得出结论:汉语音节内部要素的拼合性不明显,具有相对凝聚性;而英语音节内部要素具有明显的拼合性。  相似文献   

2.
汉语、英语拟声词异同探微   总被引:6,自引:0,他引:6  
拟声词在汉语和英语中都是非常重要的词汇和语言现象。拟声词一方面极大地丰富了汉语和英语词汇,增强了它们的表述效果,另一方面通过文字音响的渲染起到了理想的修辞作用。拟声词用声音反映知觉与意识,形成声音与知觉之间的呼应与共鸣,使很平凡的句子变得生动、鲜明、逼真,从而增强了其艺术感染力。因此,人们研究探讨英、汉语拟声词,分析比较它们的共性与个性,通过对比加深对它们的了解,将对英语和汉语的教学与翻译工作起到极好的促进作用。  相似文献   

3.
汉语和藏语复音拟声词的结构形式非常丰富,汉语拟声词有AA、AB、AABB、A里BC、ABCD形式,藏语则有AA、AB、ABB、AABB、ABAB、A'BAB等形式。经比较分析,汉语和藏语复音拟声词的结构形式和语音造词手段极为相似,而衍生方式不同,词形上都存在一词多形现象,在造词功能、音节结构等方面也具有很强的共性,这些共性特征都有别于其他语系语言。  相似文献   

4.
拟声不仅是世界各民族普遍存在的语言现象,也是一种重要的文学修辞手段.英语拟声词的拟声方式有基本拟声和次要拟声.本文主要分析英语拟声词语音与词义结合的自然客观性和丰富复杂性,希望能增强英语学习者对英语语言、思维的认识,提高词汇习得与阅读赏析能力.  相似文献   

5.
英语拟声词的结构及其音韵特征   总被引:4,自引:0,他引:4  
从英语语音规则制约的角度 ,在音节结构和构词方法两个方面对英语拟声词的结构特点进行了分析 ;并从语音效果和韵律模式两个方面揭示了英语拟声词鲜明的音韵特征  相似文献   

6.
英汉语均存在大量的缩略语。随着时代的发展,这些缩略语又在不断更新。英语缩略语大批“入侵”汉语,并被汉语广泛接受,这正符合汉语追求简练的特点。  相似文献   

7.
翻译涉及到一种语言向另一种语言的转换过程,研究翻译决不可离开语言,对原语和译入语的对比研究是提高译者翻译能力和翻译效果的重要因素。就汉英主语差异的特点来探讨汉译英中主语的定位问题,有助于翻译质量的提高。  相似文献   

8.
寒暄交谈是一种表示应酬的辅助性语言,具有缩短交际者之间的社会距离和维持人际关系的社会功能,也是社会生活和文化的真实反映。汉英寒暄交谈深层次上受制于东西方两种价值观。从价值观的道德取向、人际关系取向、时间取向、审美取向、金钱取向方面探讨汉英寒暄交谈的差异,以窥价值观对语言的渗透。  相似文献   

9.
汉英前置定语内部的语序,在形式上受词性和长短的影响。在语义上,都呈现"限定词语-颜色和形状等词语-性质和分类词语"的顺序,但汉语数量词的位置更灵活,地点和时间词的位置更靠前。在语用上,汉语前置定语内部的语序及定语的后置,与语篇衔接有关。英语后置定语出于语篇衔接的需要,也可以被其他成分隔开。  相似文献   

10.
好的发音有利于提高语言交际的效率。音节是语言的最小自然发音单位,是重音、节奏和语调的基础。通过实践研究,我们发现,单纯音素的正确发音并不意味着能发好英语音节。本文主要讨论中国学生在学习英语时所犯的音节发音错误,通过英汉音节结构对比,基于语言迁移的相关理论,分析了中国学生音节发音错误的原因,并提出了消除负迁移的有效策略。  相似文献   

11.
综合运用语言学、历史学、民俗学知识,从数量、种类、来源、结构形式和内容等方面对汉语熟语的民族特色进行研究,对我们进一步认识和掌握汉语熟语,丰富汉语词汇知识,推进对外汉语教学都有一定意义。  相似文献   

12.
英语拟声辞格有基本拟声和次要拟声两种形式,能够产生声情并茂的修辞效果。拟声词在英语品牌、诗歌、散文和小说等各种文体中得到广泛运用,汉译时应根据英汉民族思维习惯,尽量再现原文的音韵美。  相似文献   

13.
从英汉习语看民族文化特征   总被引:5,自引:0,他引:5  
习语反映一种文化的概貌,最具有鲜明的民族文化特征。中英两种文化孕育了各具民族特色的习语。正确理解和使用习语是跨文化交际中的主要盲点问题。文章通过对英汉习语的语源与内涵进行对比、归类、分析,来考察英汉两种文化的异同。  相似文献   

14.
象声词是用语音模拟自然声音形成的词。其语音形式在元音、音高、节奏上体现所拟声音的特点,语义内容具有很强的语境依赖性,但也有部分符号化了。象声词语音语义两个方面都受到语言系统的制约。象声词与叹词处在语言与副语言界线的两边,不应混为一谈。  相似文献   

15.
论英汉词汇内涵意义的民族特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化密不可分。词汇的内涵意义深深地烙上了其民族悠久而丰富的历史印记。正确理解和运用词汇离不开对其内涵意义的分析。因此,研究英汉词汇的内涵意义,揭示其民族特点,这对英语教学具有相当重要的意义。  相似文献   

16.
<汉语大词典>是一部大型的、历史性的汉语语文辞典,其成就是世人有目共睹的.它虽是现有大型汉语词典中质量最高的一部,但仍然存在一些问题.本文拟结合<现代汉语词典>象声词,从词目未收、义项未收、释义的不平衡性三个方面进行讨论并作一些补苴,供<汉语大词典>修订再版时参考.  相似文献   

17.
日语具有丰富的拟声拟态词。拟声拟态词用于生动地描摹事物的声音和形态,弥补了日语形容词数量较少的缺陷,在日语中出现的频率很高,数量上也远远高于汉语的拟声词。由于这个特点,在对它们进行汉译时,就会产生无法与汉语一一对应的问题。本文以高慧勤和叶渭渠的《伊豆的舞女》的中译本为例,探讨拟声拟态词汉译的方法。  相似文献   

18.
近20年来汉语象声词的研究主要从六个方面展开:象声词的性质问题;象声词的归属及词性问题;象声词的语音规律;象声词的汉外对比研究;古汉语象声词的专书研究;现代汉语象声词研究。总体来讲,相对于汉语的其他词类,无论在广度还是深度上,象声词的研究是远远落在后面的。要给象声词定性,还给象声词应有的地位,就必须对象声词的发展与演变进行系统深入的考察,从历时和共时两个层面上对汉语象声词展开研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号