共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
1.情绪稳定,乐观向上。中年人,从年龄及性格、修养等方面看,都比较成熟,完全可以成为自己情绪的主人,不必因一些琐碎的小事发火,即使自己有理,也应宽宏大量;往事如烟全忘却,心底无私天地宽。另外,要培养一点幽默感,幽默感能够增加生活情趣,缓和与消除紧张心理。 相似文献
2.
3.
《吉首大学学报(社会科学版)》2017,(Z2)
本文以幽默感量表对于台湾嘉义市进行初中生幽默感特质调查,探讨青少年的幽默感特质。发现初中生男生与女生的幽默感应用有显著差异且男生高于女生,证明华人女性一般比较含蓄之说法。初三的学生幽默感特质相对较低,此现象应与初三生升学压力大有关,其他人口统计变量则无较大的差异。建议教育单位应重视此问题,适时提高学生幽默感特质,协助学生适当纾放压力。 相似文献
4.
6.
英语双关语初探 总被引:1,自引:0,他引:1
翟安松 《扬州大学学报(人文社会科学版)》1989,(3)
所谓双关语,就是用词造句时表面上是一个意思,而暗中隐藏着另一个意思。英语双关语是一种俏皮话:它言简意赅、一语双关、生动幽默,是一种很好的修辞手法。双关语在美国、英国、加拿大等讲英语的国家里被广泛应用于语言交际、文学创作、新闻媒介乃至交通标志、装潢广告中,这与那些国家的国民注重幽默感不无关系。他们普遍认为幽默感是一种生活态度,而不仅仅是听了笑话能一笑而已。他们往往以有没有幽默感作为臧否人物的标准。英国菲利普亲王1959年曾说过:“上帝赐于人们最珍贵的礼物是幽默感。”但是,在非英语的国度里,由于国民性 相似文献
7.
毛泽东的性格具有"虎气"与"猴气"的双重性,但"虎气"为主,"猴气"为次。他的"虎气"表现在吞吐天地、气壮山河的豪气,不怕鬼、不信邪、敢作敢为的勇气,倔强刚毅、百折不挠的犟气。他的"猴气"表现在机警过人、见微知著的洞察力,能屈能伸、进退自如的灵活性,洒脱机趣、诙谐乐观的幽默感。"虎气"与"猴气"的互补,使毛泽东把原则的坚定性与策略的灵活性有机地结合起来,最终开创出一代伟业。 相似文献
8.
正林语堂在《论读书,论幽默》中说:最上乘的幽默,自然是表示"心灵的光辉与智慧的丰富"……各种风调之中,幽默最富于感情。何为"幽默"?一般我们理解为"形容有趣或可笑而意味深长"。它跟滑稽不同,滑稽只逗人笑,而幽默则是一种能激发起人类心理某种情感的智慧。如果作家富有幽默感,其作品便会趣味无穷;如果演说家富有幽默感,其听众就会乐在其中;如果老师富有幽默感呢?自然就会更有感染力地启迪学生的思想,熏陶学生的心灵。于是,我立志做个懂幽默,会幽默的老师,一段时间 相似文献
10.
在转型期的社会里,激烈的生存竞争、快速的生活节奏、复杂的人际关系等,都对现代人的心理素质提出了全方位的挑战,从而引发了各种心理问题和心理疾患。幽默感的有效运用可以起到促进和保持心理健康的作用。文章从耗散结构理论的角度探讨了如何培养幽默感,以使人们更好地适应社会的发展。 相似文献
11.
所谓强迫型人格障碍,也称为强迫固执性格,主要特征是做事犹豫不决,思虑甚多;苛求完美,注意细节而忽视全局;过于严肃、认真、谨慎,缺乏幽默感;循规蹈矩,缺少创新与冒险精神;坚持己见,要求别人按他的意愿办事……由于责任感特别强,对人对己都感到不满而容易招致怨恨。京女士和崔先生结婚6年,女儿4岁聪明可爱,崔先生细腻体贴,帅气能干,一家三口应该挺温馨的。其实,京女士并不愉快。崔先生做事严谨,有条不紊,客厅、书房、卧室的东西都摆放得整整齐齐。而京女士比较随性,回家东西乱放,崔先生对这些举动常常大呼小叫。京女士认为没有必要 相似文献
12.
田建民 《河北大学学报(哲学社会科学版)》2000,(1)
本文认为,钱钟书先生的《说笑》是一篇以幽默的笔调和形象化的语言对自己的幽默观所做的系统的表述。钱先生吸收各家幽默理论的长处而融成了自己的幽默理论体系,即在承认幽默主体具有高度的机敏和智慧并具备诱发幽默感的客体对象这两大客观的前提条件下,从主体内心世界着眼,强调幽默是一种脾气、性格或心态,具体表现为具有高深修养的了悟世事人生的超越感或优越感和对人生、命运采取“一笑置之”的“游戏”或“自嘲”的态度。最理想而纯正的幽默表现为智者哲人的有会于心的微笑。幽默具有流动飘忽、变化不居的不确定性,不能固定为模式,因此不可摹仿和提倡。 相似文献
13.
14.
15.
马俊玲 《河南大学学报(社会科学版)》2002,42(2):119-121
进入并把握少儿的心理世界是搞好少儿读物美术设计的前提 ,画面形象需具有幽默感和趣味性是少儿读物插图设计的重要美学原则 ,版面设计富有节奏感和韵律美是少儿读物具有美感的两个重要条件。 相似文献
16.
17.
18.
19.
何丹 《长江大学学报(社会科学版)》2008,31(6)
幽默翻译总是面临诸多障碍,这是一个不容回避的现实。译者应该广泛了解源语言的文化内涵和表达习惯,并增强自身的幽默感,灵活运用适当的翻译策略与方法,使译文更好地传递原文的幽默效果。 相似文献
20.
马雪艳 《青海民族学院学报(社会科学版)》2001,27(1):109-110
《水浒传》的错位艺术增添了作品的幽默感和人物性格的层次感 ,也使作品的主题更为复杂。文章对作品的这种错位艺术进行了探讨 相似文献