共查询到20条相似文献,搜索用时 546 毫秒
1.
维汉亲属称谓对比研究 总被引:2,自引:0,他引:2
维汉亲属称谓对比研究颜秀萍任何两种不同的语言都不存在完全的—一对译的关系。由于对客观事物观察角度的不同及心理认识的不同,反映到语言的词平面,就是词的外延与内涵的差异。人类存在于地球上之后,其生存繁衍的形式是相同的,人类所具有的亲属关系也基本相同,但各... 相似文献
2.
新疆自古以来就是一个语言多样性丰富的多民族地区.这种语言现实和语言格局影响了清朝政府的语言观念和语言态度,使其制定了符合新疆实际的维汉双语政策,从而提升了维吾尔语的社会地位,建构了维吾尔族对于清朝政府的认同. 相似文献
3.
定居在新疆的维吾尔族有着悠久的历史,同样与之生活息息相关的计量单位也流传至今。由于种种原因,不同的计量单位在使用上存在一定差距。本文主要通过对维汉民间传统计量单位名称的对比,介绍维吾尔族传统计量单位名称在语言层面上的演变和汉语对应,以及维吾尔族人民在使用计量单位中的特殊情况。 相似文献
4.
运用PPS抽样方法,我们以结构式访问法在新疆伊宁市城市居民当中进行了有关语言能力、语言使用、语言态度的调查。伊宁市维吾尔族城市居民普遍具有维汉双语能力,但高比例的双语人口和较低水平的汉语使用能力同时并存。维吾尔语与家庭、友谊、学校等方面域相连,维汉双语使用模式与日常生活、工作相连,场合越正式,汉语使用比例越高。在语言态度上,他们既注重语言的实际效用,也强调语言和语言学习的象征意义,对学校族群结构和学校教学语言类型的期待是多样化的。语言是认识社会的一个重要视角,尤其是在多族群共同居住的地区。本文还就调查数据所反映出来的学校教育、各族群之间交往当中存在的问题作了分析。 相似文献
5.
6.
本文通过对比研究汉维语名词数范畴表达手段、历史发展和表达形式的特点,获知两种语言名词数范畴具有相同语法功能和表示复数意义的形式,数的表达也可借助语境、结合上下文来判断。差异在于汉维语名词数范畴表达手段不同,复数附加成分使用范围发生变化,名词数范畴表达形式不同。 相似文献
7.
8.
9.
不同的民族有不同的亲属称谓系统和使用习惯,汉俄亲属称谓语的对比研究是一个值得深入研究的课题。本文从汉俄亲属称谓语的特点出发,着重对比探讨了汉俄亲属称谓系统的民族文化差异,并对这种差异的根源作了探索分析。 相似文献
10.
11.
民汉合校是指在我国少数民族和汉族杂居地区,根据社区人口的民族构成及其语言的使用状况设立的教育社会设置,因其在同一学校内部的不同班级或系科采用少数民族语言或汉语言为教学语言,而与汉语言授课学校和少数民族语言授课学校相区别。民汉合校产生于20世纪50年代初,经过半个多世纪的曲折发展,在20世纪90年代以后,逐渐成为少数民族教育,特别是少数民族基础教育发展的一个亮点。 相似文献
12.
13.
14.
画像石是一种最早出现在春秋战国时期并在汉代登上巅峰的墓室雕刻艺术形式。与其它时代的雕刻艺术相比,汉画像石在材料、工艺及画面视觉效果上都有很大的不同。汉画像石不仅雕刻技术较为丰富,且具有极强的平面设计装饰效果。研究并挖掘汉画像石中的平面设计语言对提升现代设计作品文化内涵、增强艺术价值都能起到一定推动作用。对于现代设计来讲,应从画面、色彩、构图等不同的角度探究汉画像石的设计语言,并尝试将其融入现代设计作品之中,进而更好地提升平面设计作品的整体质量。 相似文献
15.
汉藏族学生英语交流意愿的比较研究 总被引:1,自引:0,他引:1
本研究作为一项跨文化的语言交流比较研究,采用随机问卷调查法,对汉、藏族学生的英语学习过程中交流意愿的异同,产生的原因,以及对汉、藏族两民族学生的英语学习过程和效果的影响进行了探讨,结果发现两民族学生英语交流意愿的总体趋势呈现不均衡性和各自的民族特点,提出了针对不同民族学生采取不同的教学方法,有助于提高学生语言交流能力. 相似文献
16.
伴随着信息化与全球化趋势的不断加强,各个国家之间的联系更加紧密,各种语言文化的融通、交汇日益频繁。以目的论为指导并融入到俄汉翻译工作中,可以有效提升翻译工作的实效性,满足翻译的不同功能需求。本文对目的论的概念进行了剖析,探究了目的论在俄汉翻译中的应用策略,并详细阐述了对译法、增减法、转换法、分合法等不同的俄汉翻译方法,旨在为俄汉翻译工作提供一定的理论参考。 相似文献
17.
青海自古以来,就是多民族杂居的地方,各民族语言间的互相接触为各自的语言都留下了深刻的印记,青海汉语与青海蒙古语的互相影响也不例外。本文试图通过青海汉话的“着”与青海蒙古语——屯的对比,探讨一下蒙汉两种语言互相影响的情形。 相似文献
18.
周丽艳 《内蒙古民族大学学报》2010,16(3):13-15
在多元文化时代,跨文化交际过程中,通过汉俄在语言、文化上的差异的比较,深刻地理解不同民族语言的文化层面,进而从不同角度、不同途径探索语言和文化之间的深层含义,找出不同言语产物在文化上的等值,以达到交际的目的. 相似文献
19.
有关语言保持的各种努力未能有效扼制羌语消亡的趋势,羌族聚居区的语言保持需要首先解决好语言的社会地位和经济地位两大问题,在国家语言政策和语言规划的支持下,以羌语保护区的建设为平台,以语言社区的复建为依托,推广浸入式羌汉双语教育,并在适当借助宗教影响力的基础上,通过语言经济刺激计划保持羌语的鲜活性。 相似文献
20.
熟语是一门语言中最能够体现该语言文化涵义的语言形式,在法语和汉语中有关动物的熟语则传递了各自语言最具民族特色的文化涵义。本文通过对其文化涵义相似性和差异性的比较研究,启发我们在法汉互译过程中选择最佳的翻译方法,以更好地体现出不同语言的文化涵义。 相似文献