首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
「ようと」作为让步句的形态标记,已有众多学者进行过研究。但是「ようと」表示目的时的语言现象。比较「ようと」与「ために」,还没有足够重视,考察「ようと」目的复句的语法功能。结果发现,「ようと」目的复句中的前后从句和主句的主语相同,表示心理活动的动词不能成为从句的谓语,句末情态有严格的限制,主句的谓语经常是反身意义的动作,从句和主句的时间关系具有同时性。  相似文献   

2.
关于英语中的“否定转移”关孜慧《当代英语语法》和《新编英语语法》等书均指出:当think,suppose,expect这类表达猜测判断动词后面的that从句有否定意思时,要把主句动词变成否定式,也就是把宾语从句中的否定转移到主句中。这就是人们常说的“...  相似文献   

3.
英语的从句在英语语法体系中占有重要的地位。英语的从句是不是句子?从句与英语句子的区别是什么?从句如何充当语法成分?这些问题都涉及了怎样认识英语的从句。在此就从哲学认识论的角度区分了从句的本质是取消了独立性的句子和功能是在主句中充当成分,并给予哲学分析。进而对英语从句进行形式化的处理。这就把单一的从句问题从两个各自分开的层面来分析,实现对英语从句更加具体和深入的认识。  相似文献   

4.
凭借鲜明的语音、语义特征和独特的审美属性,文艺语体词在文艺语体的交际中形成了描绘、怡情、指称三种主要功能.分别是指文艺语体词所具有的能够描绘审美客体色、形、声、动、味等特征的功能,传达审美主体优美、壮美、凄关等情感体验的功能,指称审美主体所面对的审美客体或客体属性的功能.前两者可视为文艺语体词的个性功能,后者为其作为实词所具有的一般功能.  相似文献   

5.
文艺语体词的语言解析   总被引:3,自引:0,他引:3  
张礼 《中州学刊》2006,(4):247-249
文艺语体词具有较为鲜明的语言特点:语音方面,双音词占据了非常突出的主体地位,叠音词、叠韵词、双声词占有相当大比例;词义方面,较多地含有表示情貌特征、情感体验等内容的义素;语法方面,文艺语体词主要是实词,虚词极为鲜见,其中形容词数量最多;与同一词类的其他词相比,文艺语体词的句法功能缺乏一定的灵活性。  相似文献   

6.
文艺语体词是指那些本身具有一定的审美特质,适应了文艺语体交际领域的需要而为其所特有专用,在其他语体中很少出现的词.在构造方法方面,文艺语体词擅长运用叠连法、结合法、拟声法、联绵法,对不同方法的选用表现出显著的不平衡性.  相似文献   

7.
连接词广泛应用于俄语复句中,起连接主句和从句的作用;而它在单句中的句法功能常被忽略。根据笔者多年的教学经验和体会,试图对连接词在俄语单句中连接比较短语、同位语、同等成分、插入句等的句法功能进行详细阐述。  相似文献   

8.
英语句子中常常有主句套从句,从句套从句的现象.句子长了,成分也就复杂了,翻译时就涉及到如何重新组织安排的问题.首先要弄清楚原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思,然后再仔细分析几层意思之间的相互逻辑关系,经过文字处理与加工,根据汉语的特点和表达方式,将其译成合适的汉语.译文应忠实于原文,又不拘泥于原文.  相似文献   

9.
再谈英语定语从句的理解与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
樊怀宇 《阴山学刊》2003,16(2):56-58
英语中的定语从句是一种修饰性的从句 ,其主要功能是作名词或代词的后置定语。然而 ,它有时又存在着形式与内容的矛盾。在翻译定语从句时 ,应根据上下文的语境 ,发现其与主句的逻辑关系 ,译成汉语的相应结构作名词或代词的修饰语 ,或译成汉语的偏正复句的一个分句或状语 ,或译成汉语的一个独立单句、并列复句的分句等  相似文献   

10.
科学语体是为科学领域的交际服务的工具。科学语体的准确性、抽象性、概括性、逻辑性和客观性等语言外部特征需从词汇、词法、句法、构词等语言各结构层面寻找具体表现形式。掌握科学语体的句法特点对于撰写学术论文、阅读科学著作和科普作品具有极为重要的意义。  相似文献   

11.
英语转移否定句(简称NR句式)并非仅仅是英语主从复合句中否定前移的句法结构调整现象,通过使用NR句式可以避免"非黑即白"的语义暗含,巧妙影响预设,更符合礼貌原则,从而使语气更为委婉、和缓,有利于建立友好的人际关系。  相似文献   

12.
紧缩结构是现代汉语中很有特色的一种结构类型 ,紧缩结构可以单独成句成为紧缩句 ,也可以充当单句的句子成分 ,还可以充当复句的分句。紧缩句是复句的紧缩形式 ,一般是由前件和后件构成 ,二者的结合可以表达复句中分句之间的各种逻辑语义关系。语用方面 ,我们对紧缩结构成句在具体的语言环境中表达的话题、话语重点以及说话人的语气情态等进行了考察 ,认为紧缩结构有它表意的特殊性。  相似文献   

13.
语气词是俄语中很小的词类 ,是虚词的一种 ,它没有独立的意义 ,只是为单词和句子附加意味或意义。语气词的主要功能之一就是构成代词、动词命令式 ,以及形容词、副词的比较级等。语气词的构形功能分为构成词的形式和构成句子形式 ,句子形式常见的有祈使式、愿望式、条件式。  相似文献   

14.
通过调查研究重庆和湖南10所地方本科院校双语教学情况,在指出其存在的问题的前提下,推行了"语码转换—环境沉浸"式新型的双语教学模式,效果较好。语码转换的意思就是创造两种语言交替使用的外界环境,并以此促进外语习得者交换使用两种语言的一种语言现象,由于它很灵活,学习者可以以单词、短语、从句、整句或句群的形式表达意思,从而可以作为人民实现交际活动的一种语言策略。"语码转换—环境沉浸"式双语教学模式分为两个互相联系的环节,即课堂实现语汇、语句、语篇的适时适量转换,并创造外语习得的外界环境和机制,使学生尽可能沉浸在英语思维的沐浴环境中提升其双语运用能力。  相似文献   

15.
作为附加语的介词结构自《马氏文通》以来,一直是学者们关注的热点。介词结构在现代汉语中虽呈现出一定的漂移,但并不是任意的。研究发现,如果介词结构后面修饰的是并列的几个分句时,介词结构只能位于句首,不能处在主谓之间;如果介引对象为一个小句或者带有关系从句的名词性成分,介词结构也通常位于句首;介词结构与其核心动词一起构成动词短语,当整个动词短语受某些副词修饰时,介词结构只能位于主谓之间;当介词结构受能愿动词修饰时,介词结构也不能外移至句首;当句子中谓语动词为光杆动词时,介词结构一般放在主谓之间。在语义方面,受事主语句中的漂移介词结构通常要放在句首;谓词性结构充当句子主语时,介词结构也不能位于主谓之间;主语与介引成分有“整体部分”语义关系时,介词结构也只能位于句首。  相似文献   

16.
无连接词复合句是一种较复杂的句法结构 ,作为连接词复合句的对立成员 ,它在形式、语义、交际 -修辞上都有自己的特色。这里 ,笔者仅就俄语中无连接词复合句的特征和分类系统地归纳、总结和详细的介绍 ,旨在帮助读者更具体、更正确的认识该结构。  相似文献   

17.
汉语流水式的短句形成长短不一的句群,以意义关系紧密的句群即话语为语义单位,在汉英语言对比基础上,综合运用语块、搭配、介词、分词、插入语、连接副词,构建主次分明、伸缩自如、逻辑清晰的英语句子,能有效提高汉英翻译译文的质量.  相似文献   

18.
[摘 要]选取了汉语中常见的偏正和述宾两种能引起歧义的句型,以反应时和正确率作为因变量探讨在这两种句型中句子理解的策略。采用VB编程语言,对所选句子用移动视窗的方法进行呈现。实验结果表明:1在这两种句子中,被试的阅读时间和正确率均没有差异;2在这两种结构句子中,歧义词和解歧词反应时上均有显著差异;3在两种句型中两个歧义词之间的反应时差异非常显著; 4偏正结构和述宾结构的句子在不同位置上的解岐词的反应时差异显著;5 性别因素的主效应不显著,并且和句型之间也不存在交互作用。以上的实验结果证明人们在阅读刚开始时就已经建立起句法结构,并且对句子的理解是整合的结果,但是对歧义部分的阅读却是即时的。  相似文献   

19.
《论语》中的宾语前置句   总被引:1,自引:0,他引:1  
吕叔湘在《马氏文通读本》中认为宾语前置最早由马氏提出,就是这个现象直到今日也没有一个合理的分类,本文认为宾语前置分为疑问句中的宾语前置和陈述句中的宾语前置两大类,据此对《论语》中的宾语前置句进行了彻底的测查,得出宾语前置句这种用法在《论语》中还处于旺盛时期,但也在慢慢的像宾语后置过渡。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号