首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
电视字幕的制作是技术性极强的艺术创作 ,其合理运用有助于提高整个电视节目制作的质量  相似文献   

2.
国外影视剧是我们了解国外风土人情、社交礼仪、风俗文化的重要桥梁之一,在将这些有用信息传递给观众的过程中,字幕翻译工作者肩负着重要的使命。这里从传播学这个角度出发论述了影视剧字幕翻译的本质,并着重探讨了经典传播学模式——宣伟伯模式对字幕翻译的启示,最后再结合字幕翻译的一些特点归纳总结出字幕翻译过程中需要注意的一些问题。对今后字幕翻译工作具有很好的理论与实践指导意义。  相似文献   

3.
电视字幕作为电视节目的标题出现较多,通常是一个节目的点睛之笔,对节目内容起到强调、解释、说明的作用。同时,它作为一种构图元素,还可以美化屏幕,突出视觉效果。电视字幕是视觉语言的一种,它以文字与图像符合的方式传递着信息,是对声音与图像所表达的强化和补充。  相似文献   

4.
周晓瑜  刘长允 《东岳论丛》2007,28(2):139-143
影视字幕可分为文字与图表两种类型。影视字幕校对必须以国家语言工作委员会、国家广播电影电视总局颁发的一系列法规文件为依据,对影视字幕上的错字别字、繁简字转化不当、用词不当、音读失误、图表不规范以及可能造成误解的缩略语与不宜在影视字幕和播音中出现的词语都要予以校正核实,以保证其文字和图表的质量。  相似文献   

5.
影视对白字幕翻译在文化传播、商业效益及服务观众等诸多方面占据了举足轻重的地位。难点之一就是影视片中的语言差异及典故、流行元素、宗教、专业知识及价值观等方面的文化空缺。目前,互联网字幕翻译组以译文质量高及翻译速度快等优势声名鹤起。以人人影视的《生活大爆炸》字幕译文为例,针对对白字幕翻译中的文化冲突,目的论可以为译者的平衡之策提供理论支持。  相似文献   

6.
首先简述我国字幕翻译的现状,及其所存在的一些问题。然后浅析字幕翻译的特点,以美剧《绝望主妇》为例,以目的论为理论基础,浅析影视字幕的相关问题及其策略,详细阐述了译者以译本功能及目的作为根本原则来指导其翻译策略选择的过程。  相似文献   

7.
电影作为文化交流的重要组成部分,已经被广大的观众喜爱。影视翻译也越来越备受关注。本文利用翻译等值理论对电影《国家宝藏1》汉译字幕进行分析,指出其在语义等值、功能等值和文化等值等方面的问题,并加以讨论。旨在引起更多学者对字幕翻译的关注。  相似文献   

8.
本文以《龙门镖局》为例,从美学的角度探究该剧中字幕符号的幽默展开。《龙门镖局》反常地使用陌生化的字幕符号,使接受主体产生了具有审美价值的笑;该剧还创造性地运用网络游戏和特效字幕以体现喜剧化的"暴力美学",并通过广告的大量植入,歌舞题材的大胆尝试,以及对正统文化和流行文化的恶搞,实现了商业性与美学的完美结合。正是创作主体的这些对幽默的聪慧运用使得接受主体成功地解读到美和幽默。  相似文献   

9.
《我在故宫修文物》是迄今唯一一部系统拍摄故宫稀世文物修复故事的大型纪录片,以平实的镜头记录了文物修复师的日常.影片配有中英文字幕,扩大了国内外受众群体.运用生态翻译学理论分析该片的字幕英译,可以发现,译者在适应纪录片特定的翻译生态环境后,完成了语言、文化、交际三个维度的适应性转换,达到了弘扬匠人精神、促进中华优秀传统文...  相似文献   

10.
校园美剧是以青少年为主要人物、以校园为主要场景、以青少年的学习及生活为主要情节的一类美剧。校园美剧在各方面与其他类型的美剧都有区别,特别是语言。利用校园美剧的字幕建立语料库,并与其他类型的美剧的字幕语料库进行对比,可以发现校园美剧具有词汇丰富度较低、有大量的情绪类词汇、俚语和禁忌语等特点。了解这些特点有利于探讨如何将校园美剧转化为教学资源并运用到语言教学中去。  相似文献   

11.
互联网技术的进步,使电视新闻传播受到诸多的挑战和冲击。本文从重新构建电视新闻传播时空,即打破现有电视新闻传播模式,实现电视新闻联播化、直播化,以增强电视新闻传播的时效性、有效性方面进行了探讨,提出了建议。  相似文献   

12.
电视媒介灾害信息传播考察   总被引:1,自引:0,他引:1  
灾害事件发生后,电视媒介及时传递灾害信息,积极引导社会舆论,在灾害救助中发挥了重要作用。电视媒介灾害信息传播主要有电视新闻、电视评论、电视访谈、电视广告、电视服务类节目、电视晚会等六种形式。但传播过程中还存在灾时传播和平时传播失衡、过度报道和同质报道显现、煽情报道和作秀报道时有发生等问题。做好电视媒介灾害信息传播,要注重灾害报道和平时报道的结合,要完善电视媒介灾害报道应急预案,建立电视媒介灾害信息传播运行和评价机制。  相似文献   

13.
双赢,还是双失?--谈影视与文学的"联姻"   总被引:1,自引:0,他引:1  
影视与文学的结盟是近年影视发展的一大趋势,今天二者处于相互撞击和相互影响的过程之中.本文对此进行了简要的分析.  相似文献   

14.
视觉文化时代,电视节目成为最具大众性的叙事文本。"文学性"植入使电视节目叙事更具吸引力。对事件的情节化处理、对视角的多种转换、对悬念的适度设置,电视节目叙事全面运用文学叙事策略,从而挤占了传统叙事文学的存在与发展空间;同时电视节目叙事又用叙事视角的大众化、叙事结构的平面化、叙事内容的世俗化消解了文学精神。而所有这些都是"文学性泛化"的一个表征。  相似文献   

15.
电视民生新闻存在问题及发展趋势的若干思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
电视民生新闻是传统新闻发展的必然产物,具有鲜明的时代特色,不仅取得了较高的收视率,更获得了良好的经济效益,成为新闻界的新宠。但对于民生新闻的定位,一直没有定论。民生新闻作为一种新生事物,自身也存在着一些实质性的问题。众多学者对这些问题进行了梳理研究,但对民生新闻的科学定位,以及未来的发展趋势还需要进一步研究。  相似文献   

16.
我国电视法制节目经过近三十年的发展已比较成熟,节目数量、质量大幅提高,总体面貌较之以前有很大改观,但依然存在一些问题。文章从法制节目选材比例不当、法制节目内容泛化、法制节目形式同质化、娱乐化倾向及对当事人权利保护不够等方面分析了当前存在的主要问题和原因,并提出了创作突破的思考路径,包括:细化受众、分别定位,全面拓展节目题材、内容;明晰节目的创作理念,丰富节目的创作形式;加强专业性,提高节目的法制含量;表达真善美,传递人文关怀。  相似文献   

17.
20 0 1年底 ,美国两大媒体先后宣布其电视频道将在中国的广东部分地区落地播出 ,而中国中央电视台的英语频道也将在美国播出。中美电视方面的合作是中美文化关系的一个新现象。在合作的同时相互间的竞争不可避免。在竞争中双方各有优劣 ,中国电视只有以资本营运为突破口 ,带动观念和体制的深层变革 ,才能在实力悬殊的竞争中获得更大的发展  相似文献   

18.
那木拉 《阴山学刊》2006,20(1):54-55
广播电视传媒信息具有使用便利、信息量大、信息种类丰富等特点,但其作为教学资源的功能并未被充分挖掘出来。本文将着重论述广播电视传媒转化为教学资源的途径与方法。  相似文献   

19.
电大教育机构中教师团队与本科教师队伍不但在数量上没法和其相比,而且电大的教师也不能够充分的发挥其团队合作精神,这样就不能够将教师团队的力量发挥到最大,为电大教育深化改革提供坚实的基础。造成这样的原因主要是电大没有提供一个利于团队形成和发展的制度环境。本文主要是通过分析教学团队合作的内涵并针对如何构建教学团队合作机制提出相关的建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号