共查询到10条相似文献,搜索用时 905 毫秒
1.
胡明进 《渝西学院学报(社会科学版)》1999,(4)
针对复数题目解答的复杂性、多样性,本文重在探讨巧用数形结合原理解答多种类型的复数题目,并分别从求复数,复数模的最值等方面举例分析。这对帮助学生深入理解复数的几何表示,灵活解答复数题目具有十分重要意义。 相似文献
2.
张艳萍 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2004,(4)
英语中名词的复数形式一般都表示复数的概念 ,但有些名词虽以复数形式出现 ,却没有复数的概念。在理解和翻译这些带有名词复数的句子时 ,很多学生难免会出错。但如果我们认真归纳、总结也就不难掌握了。 相似文献
3.
陈新义 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2011,35(5):79-82
蒙古语中名词有单数和复数的形态变化,复数有专门的附加成分来表示。汉语虽然没有专门表示名词复数意义的附加成分,但却有表示名词复数意义的语法形式。蒙汉语名词复数形式既有相同点,又有不同点。 相似文献
4.
DONG Xiang-dong 《华中师范大学研究生学报》2008,(4)
第一人称代词复数表达法的发展过程较为复杂,在各个时期的实际形式有较大差异。大致可以分为四个时期:(1)单、复数同形时期,(2)词汇表达时期,(3)形态化时期,(4)形态标记时期。从中可以总结出汉语代词复数形式发展的两条线索:(1)代词 复数义词→复数代词,(2)代词 处所词→复数代词。 相似文献
5.
复数既可用数表示,又可用几何图形表示,因此,很多平面解析几何的问题,可以用复数去求解。本文举出用复数进行证明及求轨迹方程的例子,以说明复数在解几中的应用。 相似文献
6.
方芬 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2006,26(4):94-99
在查阅英文文献资料时会遇到英语名词复数意义的理解与翻译的问题:往往在翻译某些英语名词复数时,会忽略名词复数变义的问题,只是单纯把它们当作复数概念来看待.在英语中有很多名词由单数形式变成复数形式时词义发生了变化,有时变义还不止一个.本文通过收集和阅读,从中总结归纳出几点名词复数变义的规律,以此来充实英语名词复数变义的理解方式,为英语读者和同仁们提供了一份学习参考资料. 相似文献
7.
陈新义 《沈阳师范大学学报(社会科学版)》2013,37(2)
阿尔泰语系的名词都有单数与复数的变化.各个语言的复数附加成分形式不同,都附加在名词的后面.“名词+复数附加成分”可以称之为名词复数结构,这个结构可以出现在句首、句中和句尾. 相似文献
8.
9.
汉语人称代词复数形式的综合考察 总被引:1,自引:0,他引:1
王春玲 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2008,30(2):43-47
现代汉语普通话的人称代词复数形式是直接在人称代词单数后面加“们”即可,但现代汉语方言人称代词复数的表现形式却纷繁复杂。人称代词表达复数的方式大致归纳为四种:变音式、附加式、合音式、混合式。某些方言点的复数形式还存在叠床架屋、不对称、不配套的现象,同一方言点甚至有多套复数形式兼用并行。 相似文献
10.
席仲恩 《绍兴文理学院学报》1999,(2)
本文归纳和总结了中国大学阶段英语学习者容易忽视的英语名词复数问题,包括以-f,-fe,-o结尾的名词的复数构成问题,几个常用缩写的复数构成问题,数字、符号、字母的复数构成问题,最后探讨了小于一以及零数量概念的复数问题,望广大大学英语教师注意以上问题,及时对学生加以引导,提高英语教学的效率。 相似文献