共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
凌郁之 《苏州科技学院学报(社会科学版)》2011,28(1):61-66
包括张继《枫桥夜泊》在内的数首唐诗所言之"寒山"、"寒山寺",皆为诗歌意象,而非实指。唐代尚无具体实在之寒山寺。宋人称今天寒山寺为枫桥寺或普明塔院。今天寒山寺之名虽肇端于张继夜泊之诗,而实乃定名于元明之际。寒山子"寒山无漏岩"诗所言之寒山,应是苏州虎丘。张继诗中的"寒山寺"若被理解为虎丘寺,或更近乎历史真相。 相似文献
2.
张君年 《苏州铁道师范学院学报》2011,(4):46-48
凌郁之《寒山寺古史新榷》断言:唐代尚无具体实在之寒山寺;寒山子、张继等所谓“寒山寺”为虎丘寺,“或更近乎历史真相”。此论值得商榷。根据切实的证据,厘晰其间的逻辑,我们认为,现今苏州枫桥的寒山寺,就是梁代的妙利普明塔院,宋代的普明禅院、枫桥寺,唐代和元明以降的寒山寺。 相似文献
3.
朱奕 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》1991,(4)
“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”唐代张继的这首《枫桥夜泊》诗,脍炙人口。此诗一出,寺因诗传,声名远播。寒山寺,是不是因为有了一座寒山,才称为寒山寺呢?到过的人都知道,寒山寺的四近无山,连土丘也没有。《吴门表隐》(清·顾震涛撰)说:“寒山在枫桥东民家廒内,一石突出”。原来所谓寒山者,只是一块假山石而 相似文献
4.
张君年 《苏州科技学院学报(社会科学版)》2011,28(4):46-48
凌郁之《寒山寺古史新榷》断言:唐代尚无具体实在之寒山寺;寒山子、张继等所谓"寒山寺"为虎丘寺,"或更近乎历史真相"。此论值得商榷。根据切实的证据,厘晰其间的逻辑,我们认为,现今苏州枫桥的寒山寺,就是梁代的妙利普明塔院,宋代的普明禅院、枫桥寺,唐代和元明以降的寒山寺。 相似文献
5.
6.
楊忠 《南昌大学学报(人文社会科学版)》1979,(4)
月落乌啼霜满天, 江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺, 夜半钟声到客船。唐代诗人张继的名作《枫桥夜泊》,一千二百年来,传播中外,脍炙人口,是不朽之作,人们对诗的理解,也大致相同。一九七八年十一月二十六日的《江西日报》,发 相似文献
7.
吴企明 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》1979,(3)
“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”这是唐张继《枫桥夜泊》诗,长期以来传诵不绝,脍灸人口。近日,友人见告,清俞樾书张继诗时,曾说:“江枫渔火对愁眠”句中的“江枫”两字,宋代旧籍记为“江村”。为此,笔者对张继的《枫桥夜泊》进行了一番考察,拾得异文、疑义四点:一、“江枫”或作“江村”;二、“枫桥”或作“封桥”;三、“愁眠”或作山名;四、“半夜钟”疑无。对此异文、疑义,笔者稽查文史资料和苏州地方志,作文逐一辨证,发表些个人意见,请同志们指正。 相似文献
8.
9.
卢文晖 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》1986,(2)
拙著《“江枫”新解》(载《社会科学战线》82年1期)发表后,不料竟引起一场小争论。一九八三年秋,笔者在陕西师大图书馆偶而看到叶昌炽编篡的《寒山寺志》,摘记数条,以为《新解》的补证。一、诗题《枫桥夜泊》之“枫桥”,宋代以前本作封桥;诗句“江枫渔火”之“枫”字,原亦应指封桥,与枫树无涉。《苏州府志》引《豹隐纪淡》云:旧作封桥,王郇公居吴时,书张继待刻石作枫字,相承至今。天平寺藏经,多唐人书,背有“封桥常住”四字朱印。知府吴潜至寺赋诗云:“借问封桥桥畔人。”笔史言之,潜不肯改,信有据也。翁逢龙亦有诗,且云寺有藏经,题至和三年曹文 相似文献
10.
施红梅 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》1994,(3)
读张继《阊门即事》施红梅因为《枫桥夜泊》,张继与苏州结下了不解之缘。然而,张继还有一首诗也与苏州有关,知道的人可能就不多了。这首诗就是《阊门即事》:耕夫召募逐楼船,春草青青万顷田。试上吴门窥郡郭,清明几处有新烟?唐朝自安史之乱后,兵源缺乏,遂广征农夫... 相似文献
11.
张继《枫桥夜泊》及其接受史 总被引:4,自引:0,他引:4
金学智 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》2002,2(4):58-62
本文探讨了张继的千古绝唱———《枫桥夜泊》艺术魅力的来龙去脉 ,具体梳理了它的意象生成史、现实影响史和诗人接受史 ,并从中抽绎出“景咏相生”、“连锁接受”这两条文学发展的规律。 相似文献
12.
13.
简析古诗翻译中的模糊语境——以张继的《枫桥夜泊》为例 总被引:1,自引:0,他引:1
王振国 《中国海洋大学学报(社会科学版)》1998,(4)
所谓模糊,即:“不分明、不清楚”。模糊语境是指上下文内在联系的朦胧的、潜含着作者审美意识和心理活动,给读者留下想象追意的空间。作为译者,必须善于从这种语境中发幽掘微,再现原作的神韵与风貌,以沟通作者、译者、读者的心理,增强理解,有效交流。这种语境比较广泛地存在于文学作品中,尤其是在诗歌中,譬如唐朝诗人张继所写的《枫桥夜泊》:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”全 相似文献
14.
15.
斌 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》1992,(5)
以《枫桥夜泊》知名于世的张继,其籍贯素有襄州、南阳、州三说。傅璇宗先生在《唐代诗人丛考·张继考》中赞同南阳说,理由是: 独孤及与张健为同时人,又张继与皇甫冉交契至深,而独孤及则曾应皇甫冉之弟皇 甫曾之请,为皇甫冉的文集作序,独孤及对张继当有所了解。因此张继的籍贯,当从独 孤及文与《宋高僧传》,改为南阳人。 相似文献
16.
谈《枫桥夜泊》中“寒山寺”的英译--兼谈人句、地名的翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
陆云 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》1998,19(1):76-81
人名、地名并非都是无意义的代号。如果不顾其表意功能,一概音译,就会谈化译文的情味,丧失原文那种诱人联想、令人回味的艺术效果。“寒山”是一个具有特定文化内涵的名字,在《枫桥夜泊》中用意译比音译更能切近情境,表达题旨。 相似文献
17.
18.
19.
一旅游文学作为文学的一个品种,在中国源远流长。游记、山水诗词、名胜楹联等旅游文学作品中,有不少各篇佳作经久不衰,历来为人们所传诵,不少人就是受到旅游文学名篇的感染和影响而激发起旅游热情,踏上旅途的。张继的《枫桥夜泊》吸引了国内外多少游客不辞千里来到姑苏城外的寒山寺;又有多少人在西子湖畔吟诵苏东坡、白乐天的西湖诗句如痴如醉,流连忘返。所以说旅游活动孕育和产生了旅游文学,而旅游文学又激发和推动了旅游活动的发展。 相似文献
20.
陈一凡 《江苏大学学报(高教研究版)》1983,(2)
月落乌啼霜满天.江枫渔火对愁眠.姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船.——张继《枫桥夜泊》近年来见到不少对这首诗的考证和分析文字,真可谓注家蜂起.其中关于“江枫渔火对愁眠”,究竟是什么“对”什么,就有四种不同的解释:①《唐诗三百首新注》:“江枫,江边的枫树.对愁眠,愁眠人(实是因愁而未能眠)与渔火相对.”据此,相对的是双方一 相似文献