共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《西华师范大学学报(自然科学版)》1992,(1)
先请看下面各题,要求选择最佳答案以完成各句。1.He insisted that we all _____ in his officeat one o'clock.A.be B.to be C.would be D.shall be(TOEEL Test 1981)2.The teacher recommended that everyonein the class ____ this dictionary. 相似文献
2.
韦森 《长春理工大学学报(高教版)》2009,(2)
翻译是把一种语言所表达的思维内容用另一种语言表达出来的语言活动。这包含着一个对原文含义的理解逐步深入,对原文含义的表达逐步完善的过程。就英译汉而论,定语从句的翻译既是重点又是难点。文章探讨了拆译法在定语从句翻译中的应用。 相似文献
3.
甘阳 《重庆邮电学院学报(社会科学版)》2008,20(3):134-137
语法是语言的一个不可缺少的组成部分,其中虚拟语气是中国英语学习者的一个重点和难点,传统的3P语法教学法效果较差,任务型教学模式被认为是能提高学生中介语水平和语言能力的一个行之有效的方法。通过教学实践探究了语法教学中应用任务型教学模式的可行性和有效性。基于测试收集的数据,采用SPSS统计软件进行数据分析,分析结果表明接受任务型教学模式的学生通过虚拟语气的课堂教学后在认知学术语言水平(CALP)方面对虚拟语气的掌握优于接受传统语法教学法的学生,期望本研充能对教师在日常语法教学中设计和使用任务型教学模式有所启示。 相似文献
4.
唐希 《成都理工大学学报(社会科学版)》2002,10(4):44-49
历年的大四考卷中,虚拟语气都占有一定的分量,同时也是学生容易失分的一种语法结构。本文收集1994年———2002年1月四级考试中32道有关该语法的试题进行分析归类,供师生学习参考之用。 相似文献
6.
曾智华 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2010,12(4):398-399
对考研学生来说,就英译汉而言,定语从句的翻译既是重点又是难点。本文通过实例阐述了翻译定语从句时常用的三种行之有效的技巧。 相似文献
7.
英语虚拟语气综述 总被引:2,自引:0,他引:2
傅继华 《西华师范大学学报(自然科学版)》2000,(1):85-91
虚拟语气是英语语法各项目中的难项,EFL/ESL学生总觉很难弄懂搞清楚。虚拟语气主要用在主从复合句和简单句中。对纷繁复杂的虚拟语气进行较为详细的讨论和总结是很有必要的。 相似文献
8.
孙国海 《吉林师范大学学报》1998,(3)
虚拟语气表示一种与实际事实相反的假设、愿望、怀疑或者主观的设想以及没有把握的建设等。虚拟语气是通过句中谓语动词的特殊形式来表示。现笔者结合平时的教学实践,对虚拟语气在各种句式的用法进行归纳、小结:一、虚拟语气用在条件状语从句中1.表示与现在事实相反的情况, 相似文献
9.
吴纬芳 《西昌学院学报(社会科学版)》2016,(1)
概念隐喻,以认知理论为基础,讨论了Were-条件下虚拟语气句时间距离的认知解读,分别从真实距离、情态距离和人际距离角度探讨了虚拟语气的认知解释,从句子情感、句子细微意义以及知识重构等方面做了具体分析,这种虚拟语气体现人类在认知世界过程中的成就,对更好地理解这一语法现象有着重大理论意义。 相似文献
10.
王丽峰 《河南工程学院学报(社会科学版)》2004,19(2)
在各类英语文章中以及每年两度的大学英语四级考试中,虚拟语气的用法频频出现.为了让学生有的放矢地为考试做准备以及更准确地理解文章,总结虚拟语气的用法就显得尤为重要. 相似文献
11.
陈秀艳 《长春理工大学学报(高教版)》2005,(4)
本文就定语从句在英语实践中的应用以大量的例句作了总结性的论述。同时就其翻译技巧也进行了探讨。旨在帮助学生全面了解这一语言结构,在实践中正确使用语言,提高运用英语的能力。 相似文献
12.
陈又新 《厦门大学学报(哲学社会科学版)》1995,(3)
英语时态呼应在BEFORE从句中的特殊现象陈又新英语的“时态呼应”(sequenceoftense)①有些语法家称之为“时态后移”(tensebackshift)”,指的是复合句中的主句动词变为过去时或过去完成时时,其从句动词如为陈述语气(indic... 相似文献
13.
孙振宇 《合肥工业大学学报(社会科学版)》1990,(2)
本文阐述了以关系代词连接的定语从句在科技文献中的语法功能和逻辑关系,并就这些逻辑意义上的关系在句子中的作用作了分析。文章同时也提出了相应的处理方法和翻译技巧。 相似文献
14.
邵益新 《江苏教育学院学报》2007,(1):55-58
本文利用复变函数中的保形映射知识,分别讨论了两个圆系、两抛物线系以及椭圆与双曲线正交的条件,从而得到了讨论二次曲线系族正交的条件的又一方法. 相似文献
15.
田寨耕 《成都大学学报(社会科学)》2000,(4):79-81
英语句型“Suggest that S+(should)V……”中的“that”从句在我国一向被语法界看作是虚拟语气,笔者认为这一解释有不合理的成份,且应用效果也不令人满意.本文拟从虚拟语气和祈使语气的定义入手,着眼手实际意义,力图证明将“that”从句解释为祈使语气似更为合理,且更易为英语学习者所理解和掌握. 相似文献
16.
英语虚拟语气再认识 总被引:2,自引:0,他引:2
林文治 《西南大学学报(社会科学版)》1998,(1)
现有的关于英语虚拟语气的描述大多停留于形式上的罗列而忽视其内容上的本质。虚拟语气实际上是使用某些特殊动词形式来表达的说话人关于某一动作或状态的不定意志、不实假想或推定情绪等情感态度,可以分为不定虚拟、不实虚拟和推定虚拟三类,这种区分使之明白易懂,可以把研究者和学习者从纷繁的形式中解脱出来 相似文献
17.
王嘉理 《上海大学学报(社会科学版)》1988,(1)
一、虚拟语气难教难学的原因虚拟语气是英语语法中比较难教难学的一部份。多数教材都把虚拟语气编在语法系统的末尾,似乎虚拟语气是最后一项重要的语法,学生也常常以为是高级语法。从实际教学效果来看,很少有学生能从意念到形式全面地把握虚拟语气。即使能背出一些规条,时间一长就忘了。学生时常困惑地提出,为什么wish和desire后面要用虚拟语气,而hope和expect后面就不用呢?什么情况下It is time…后面要用虚拟形式等问题。可见虚拟语气的教法是一个值得探究的问题。笔者以为主要有三个原因造成了上述情 相似文献
18.
19.