共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
2.
本文首先分析了德语中的各种兼类现象,然后提出了处理兼类问题的几种策略。这些策略目前都已应用同济大学的TJTITR德汉机器翻译系统中,实践证明,它们不仅罗好地解决了机器翻译中的兼类问题,而且大大提高了系统运行的效率。 相似文献
3.
向光忠 《南开学报(哲学社会科学版)》1998,(4)
兼类词泛存于文献。研究甲骨刻辞的兼类词,溯源寻流,可探察语言表现手段演化之一隅,而窥见人们认识水平进化之一斑。兼类词,兼含不同概念,兼具不同功能,兼隶不同类属。推究成因,乃是缘于事物与行为及属性等原本密切相关,而在语词之中,经由意义的引申孳乳.促成功能的推衍扩展,依旧表以同一语音形式,则自然形成为一词以兼称之。若放眼于共时的横断面与历时的纵深线之相结合,考察甲骨刻辞,词义之兼指,词类之兼属,参较传世典籍,既有相似性,也有相异点,这样,兼类词于甲骨刻辞便有别于传世典籍之特殊表象。由商殷至后世,在汉语发展中,兼类词曾逐渐演化,主要采取了如下途径:由词语变换而进行转化,以音调别义而进行异化,借文字衍形而进行分化。综观兼类词之演进史,反映了人们的认识由粗浅而精深与语言的词汇由贫乏而纷繁的进程。 相似文献
4.
兼类词在《马氏文通》以来的汉语语法研究中一直没有得到很好的处理,究其根源在于汉语缺乏严格意义的形态。本文将语言共性论下的汉语研究和神经语言学研究运用功能性磁共振成像(fMRI)技术得到的实验结果结合起来,认为汉语存在与英语等语言性质相同的屈折变化机制,但语音层面未因此而发生变化,这一结论动摇了传统的兼类处理原则,为以后的研究提供了启示。 相似文献
5.
6.
《宋书·符瑞志》历史价值初探 总被引:1,自引:0,他引:1
南朝沈约编纂的《宋书》首创《符瑞志》,集先秦两汉祥瑞思想之大成 ,对后世史书多有影响 ,而学术界对其评价较低 ,重视不够。从史学史、政治思想史和生态史资料方面来看 ,其在学术史上的地位与价值值得我们重新进行谨慎、全面的探讨与评估。 相似文献
7.
《宋书·礼志》编纂未依循常见于同时期礼书的“五礼”模式,其体例从总体分卷结构,乃至具体录礼次序来看,与《后汉书》中《礼仪志》《祭祀志》渊源极深。《后汉志》以是否属于神祀区分所收录礼仪性质,由此形成两志并列,同时礼仪、祭祀两分法背后尚隐含了仪注与礼论之别,关涉记录礼制的材料性质。《宋志》沿用《后汉志》所开创这两条重要编纂原则,其卷一卷二与卷三卷四分别对应《后汉书》《礼仪志》与《祭祀志》,又根据实际行礼情况的不同,对此体例做了较多改动,使其更趋完善,最终形成了前二卷侧重仪注形式的“经国诞章”、后二卷主要收录礼论形式的神祀之礼这一历代礼书编纂中极为独特的体例。 相似文献
8.
英语在1500多年的发展过程中,从世界各个主要语种吸收了不少贷词,其中,汉语即是其贷词的来源之一。英语中的汉语贷词虽然不再是汉语词,但像其他词一样,它们是音、形、义的结合体。其音形义的结合是在两种不同语言社会共同使用过程中逐步确立的。英语中的汉语贷词在语音、词法、语义方面显示出其特有的特征。 相似文献
9.
《四库全书总目》中的词籍批评涉及词体源流论、词谱词韵的研究、词籍史实的考辨和词家词作的审美评判等多重内容。审美批评和社会历史批评构成了词籍文学批评的主要范式。由此反映出的词学思想是恪守正统的词体观念;宗宋不分南北,且不分婉约与豪放;以雅为旨归;重视词的音律。《四库全书总目》中的词籍批评是一种极有价值的清代词学研究的文本资源。 相似文献
10.
范崇高 《四川理工学院学报(社会科学版)》2004,19(1):42-46
《观世音应验记》(三种 )是在我国久已失传而新近从日本介绍回国的南朝小说 ,书中保存了不少南北朝时期使用的较为特殊的词语。本文考释了十一条这类词语 ,同时对《汉语大词典》和今人的一些说法加以补正 相似文献
11.
12.
祝鸿熹 《浙江树人大学学报》2002,2(4):45-48
汉语中两个相对仗的词素构成双音节词可称对举词。本文就《水浒传》对举词不保留词素原义的特殊用例进行分析。除偏义使用和表度量衡的对举词外,大量对举词义已由词素质义引申,包括扩大、缩小、转换(代称)、抽象(虚化)和概括。文末还就《水浒传》对举词与有关语词特殊搭配的用例作了探讨。 相似文献
13.
张宏生 《南开学报(哲学社会科学版)》2008,(1):113-123
《今词初集》是清代初年的一部有特色的当代词选。它不仅对以陈子龙为代表的云间词派在清词复兴中的作用给予了特别的强调,而且也对龚鼎孳评价很高。特别是强调抒发性灵的审美追求,在当时独树一帜。编者对浙西词派某些特色的揭示,对阳羡名家陈维崧的评价,都体现着他们的艺术独创性,反映了清词复兴期各种风格多元并存的独特风貌。 相似文献
14.
汉语詈词文化意蕴例析 总被引:7,自引:0,他引:7
本文作者从《汉语大词典》37万词条中查到900多个詈词条目,并简单分类举例。本文对汉语詈词中数量最大、使用最广的骂人为禽兽的一类詈词作出分析,认为这类詈词折射出浓厚的人性论思想,反映出对人伦道德的强调和重视;显示出中国古代对君子贤圣等理想人格的追求和对庶民百姓的贱视;反映了古代偏执狭隘的种族意识;从这一类詈词还可以看出中国人对面子问题的高度重视。通过对这一类詈词的分析研究,意在显示汉语詈词研究的价值和意义。 相似文献
15.
16.
梁清标的经历、思想使得其词作总体呈现出一种典雅的风格,可以称之为“大夫词”。《棠村词》最能体现其典雅风格的一部分。收集鉴赏名画是梁清标闲适生活的重要内容,他的题画词是表现独到眼光与细腻情感的良好题材。 相似文献
17.
殷晓明 《佳木斯大学社会科学学报》2005,23(1):57-58
《荀子》是一部富有语言特色的先秦传世典籍 ,为研究上古汉语词汇提供了难得的重要语料。本文从语义和词性两方面 ,对《荀子》中的偏正式复音词作了全面系统的考察。 相似文献
18.
梁清标的经历、思想使得其词作总体呈现出一种典雅的风格,可以称之为"大夫词".<棠村词>最能体现其典雅风格的一部分.收集鉴赏名画是梁清标闲适生活的重要内容,他的题画词是表现独到眼光与细腻情感的良好题材. 相似文献
19.
论《水浒传》中的詈骂词“鸟” 总被引:1,自引:0,他引:1
《水浒传》中“鸟”用作詈骂词的例子共有一百七十八个。透过对这些例子的分析,我们可以发现“鸟”作詈骂词使用的情况不仅《水浒传》中存在,其它同时代著作中存在,而且在现代汉语口语中也普遍存在。 相似文献
20.
浅议汉英颜色词的翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
颜色作为一种视觉效果 ,人们对它的感知应该是一致的。但由于不同民族具有不同的生活环境、文化心理、审美情趣 ,人们对颜色词会产生不同的联想。本文根据相当数量的译例 ,归纳分析了汉英颜色词的异同 ,阐述了在三种不同情况下汉英颜色词翻译的处理方法 相似文献