首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
语言与文化共生、共存.由于文化背景不同,英汉称谓语存在着种种差异.本文将英汉称谓语分为亲属称谓和社交称谓,分别从文化角度审视这两种称谓在汉语和英语中的差异,以期更好地了解英汉不同的社会文化,更好地促进跨文化交际.  相似文献   

2.
英汉两种语言中,词汇的文化内涵极为丰富,但由于英汉两种语言分别属于不同的语系,存在很大的差异.有很多词在两种语言中找不到相对应的词,有些词虽然可以在两种语言中找到相对应的词,但在语义与文化层面上有很大的不同.从语义学角度出发,就英汉词汇的概念意义和文化内涵方面存在的差异所造成的英汉词义的非对应关系进行探讨.  相似文献   

3.
文化是人类文明发展情况的重要显示,不同地区之间存在着不同的文化.而作为人类之间相互交流的重要工具,语言是文化的重要承载方式,不同地区之间的语言也存在着一定的差异性.就英汉两种语言来讲,在中、西方不同文化习惯的影响下,英汉两种语言在形式习惯以及语言句法方面存在着较大差别.  相似文献   

4.
把英汉两种语言的固有特征看作英汉两种语言的独特资源 ,进而从英汉两种语言的资源入手 ,进行英汉两种语言在语形、语音、语序、思维、篇章及词汇等语言资源方面的对比 ,从对比中揭示英汉两种语言在这几个方面由于固有的资源而引发出来的种种差异 ,并阐释这种本有的差异独特性 ,及其如何影响中国人学习英语 ,从而指出中国人学习英语的困难所在 ,提高中国人学习英语的信心  相似文献   

5.
本文就文化教育与语文教学之间的关系问题从两个方面阐述了英语教师在教学中的作用 :一是要发现学生在英语实践中常犯的文化错误 ;二是要通过分析英汉两种语言在日常生活、文字及文体布局中的不同的文化特点 ,达到引导学生正确的使用英语的目的  相似文献   

6.
文章从宗教文化对语言的影响这个角度出发,探讨了西方基督教文化对英语语言的影响,以及东方佛教文化对汉语语言的影响.从宗教文化本身、宗教文化对英汉两种语言产生影响的形式、语言中宗教文化因素在跨文化交流中易引起的几种障碍等三个方面做了较为详细的论证.  相似文献   

7.
英汉两种语言在表达思想时,都会利用成语表达特定含义。虽然英汉两种语言因文化不同,其成语联想意义不同,但英语成语与汉语成语都具有一定的审美特征和语言特点,如意蕴美、形象美、色彩美、韵律美以及简洁美等。  相似文献   

8.
英汉两种语言都与其文化交相辉映,文化的不同导致他们在交际方面也有许多的不同。习语是语言的一种,从某种意义上来说,习语产生的温床是文化,每一个民族都有自身的民族文化,其中包含着历史、语言、风俗、生活方式、思维方式和婚姻习俗等,所以在进行英汉习语翻译时一定要找出它们的异同之处。为避免发生语用错误,力争准确、得体、有效地使用“地道英语”(Idiomatic English)进行语际交流,我们都应该不断增强对英汉习语文化差异的意识。  相似文献   

9.
语言是文化的载体,任何一种语言都鲜明的反映着与其相应的文化。英语和汉语是两种完全不同的语言体系,体现的是两种完全不同的文化体系。从文化理念论述英汉两种习语,探索其范围与特征,渊源与构成及从东西方的文化差异引发出英汉习语的相同与相悖。有助于对习语的精确理解和把握。  相似文献   

10.
大学英语教学中文化的渗透   总被引:1,自引:1,他引:1  
英汉两种语言文化存在着一定的差异。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地对学生传授一些相关的语言文化、风俗习惯和交际常识等方面的知识,注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误进行教学指导,使学生掌握正确的表达方法,提高英语综合运用能力。本文从讲解中西方语言与文化的差异入手,探讨了中西文化差异与英语语言学习的关系,以及如何在教学中传授文化知识,从而阐述了在大学英语教学中进行文化知识教育的重要性和必要性。  相似文献   

11.
在英语教学中要引入跨文化交际学,提高教师和学生的跨文化交际意识显得尤为重要。只有教师和学生在英语教学和学习过程中能很好地意识到不同文化的差异,才能更好地掌握不同文化的语言,以便进行更好的交流。  相似文献   

12.
英语教学不能仅仅局限于单纯的语言知识的传授 ,同时还必须注重文化内容的介绍。只有弄清汉语语言文化和英语语言文化之间的差异 ,才能从根本上避免由于语言文化差异而造成的错误。  相似文献   

13.
大学英语教学中文化背景知识的导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,是文化的一个重要组成部分;文化的传播离不开语言。两者之间相互影响,相互依存。我国的大学英语教学长期以来只注重语言本身,而忽视文化教学,造成学生跨文化交际能力低下。在国际化趋势日益明显的今天,大学英语教学应以交际需要为目的,以文化导入为手段,培养学生对中西方文化差异的敏感性,从而提高他们用英语交流信息的能力。  相似文献   

14.
语言的存在不是孤立的,它与文化密不可分。语言是文化的一部分,是文化的载体,是思维的物质外壳,它承载着文化,折射着一个民族的思维特征。本文将探讨在综合英语教学中如何对中西方语言与文化进行比较,从而消除中西方语言与文化的差异,以实现跨文化语用对比教学。  相似文献   

15.
“旅游英语”教学中的文化素质教育问题新思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
在旅游英语教学中渗透文化教育是必要而且迫切的。在进行英语国家文化导入的同时,不可忽视对汉语文化的英文介绍及对英汉语言文化差异的认识,以使学生在未来能够顺利与以英语文化为生活背景的人交流,并把博大精深的中华文化推介出去。  相似文献   

16.
中外文化的差异、价值观念和思维模式的不同,导致英语翻译教学中存在一些普遍性问题,极易导致英语专业学生学习困惑。文章归纳了英语翻译教学中存在的几个普遍问题,并提出教师应不断地提高自身教学修养,把理论与实践结合起来,使英语翻译具有中文般的美感。  相似文献   

17.
论大学英语阅读教学中的英美文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化差异是阅读理解的最高层障碍,故而在大学英语阅读教学中必须导入英美文化。文化导入的内容包括:西方的价值观念体系、词语的文化背景、相关的背景知识及英美国家的综合知识。教师应遵循文化导入的关联性、适度性、实用性和科学性这四个原则,机动灵活地选用恰当的方法来进行文化教学,以促使学生在阅读中能达到对原文的深层理解。  相似文献   

18.
大学英语教学中的文化导入问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
在大学英语教学中进行文化导入是必要而且迫切的.文化导入应该屏弃传统"广播式"的导入模式而代之以"以教师为主导,学生为主体"的"交互式"模式,充分利用现有教材及现代化教学手段.同时,不忽视汉英文化对比,以使学生在未来能够顺利与英语文化的人交流并把博大精深的中华文化推介出去.  相似文献   

19.
论《新视野大学英语》教学中的中西文化导入   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言与文化是密不可分的,文化的差异必然造成词义、语用等方面的差异。本文以《新视野大学英语》教材为出发点,从多角度探讨了大学英语教学中中西文化导入的重要性,指出进行语言技能传授的同时不能忽略不同民族文化的导入,应培养学生跨文化交际能力并提高其综合文化素养,最终实现外语教学的目标。  相似文献   

20.
大学英语教学中文化内容的导入   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言和文化的关系是密不可分的,语言是文化的载体,文化的传播离不开语言。我国传统的外语教学偏重于语言本身的教授,却忽视了文化教学,造成了学生跨文化交际能力低下。在大学英语教学中应遵循一定的原则,针对学生的实际情况,采取合适的文化导入方法,提高学生的英语交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号