首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
连贯是个有争议的概念,语言学家的见解各有千秋,但又都不甚全面。本文对HaUiday和Hasaan提出的连贯理论从三个方面作了评述与补充,认为连贯是情景语境内篇章的最终整体效果:当在内部、外部、线性、不同层次上都衔接时,篇章就形成一个语义整体;当衔接关系与情景语境相连时,篇章的功能得到正常发挥;两个条件均具备时,篇章就连贯。  相似文献   

2.
英语语篇中的衔接与连贯   总被引:1,自引:1,他引:0  
从衔接和连贯的关系入手,着重分析两者在英语书面语和口语中的不同体现。提出书面语不但强调连贯,同样重视衔接,衔接是否紧密可以看做评价一段书面语语篇质量高低的重要参考因素之一。口语的灵活性和非正式性使意义表达更重于语言形式,口语形式更重视意义的连贯而非形式上的衔接。  相似文献   

3.
语篇的衔接与连贯问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
语篇源自语言交际,是高于句子的层面,表示一个整体意义;语篇的衔接与连贯,分属两个概念,应该区别对待。语篇对于连贯的依赖似乎更为明显:衔接方式得当但语义不贯通的话语不是合格的语篇,衔接方式不明显但语义贯通的话语是合格的语篇;立足于语篇的基础理论,有利于我们提高对衔接与连贯的理性思考,可有效地防止在语篇分析过程中出现较大的偏误。  相似文献   

4.
衔接与连贯是语篇研究中的两个基本概念,也是话语分析的重大课题。对衔接与连贯理论产生的理论来源、定义的界定及其相互关系等问题进行了探讨,以期加深我们对衔接与连贯的理性思考。  相似文献   

5.
衔接与连贯——语篇分析之核心   总被引:3,自引:0,他引:3  
衔接与连贯是语篇研究中的两个基本概念,也是话语分析的重大课题.对衔接与连贯理论产生的理论来源、定义的界定及其相互关系等问题进行了探讨,以期加深我们对衔接与连贯的理性思考.  相似文献   

6.
词汇衔接手段的运用一直在语篇连贯中起着连接的纽带作用,笔者拟分析词汇衔接手段在杰克·伦敦的小说《生命的法则》中的运用,重申词汇衔接在语篇连贯中的作用,从而引起英语学习者的重视,以提高学习效率。  相似文献   

7.
情景语境与语篇的衔接与连贯   总被引:10,自引:0,他引:10  
语篇是在衔接和语境两方面都连贯的话语,语境对理解语篇意义具有重要作用。内部衔接的语篇,内部无衔接和内部衔接稀疏的语篇如何在语境中解释为连贯的语篇,以及看似内部连贯的语篇如何在语境中是不连贯的,这些都是通过情景语境的作用来完成的。  相似文献   

8.
作为语篇特征之重的衔接和连贯特征备受语言学家重视.在系统功能语言学框架内,语篇宏观原则包括指称链贯穿全文原则、相似性原则、强化原则、大小对称原则等;微观衔接原则包括复现指代原则、阻断原则、心理距离原则、复现原则、累赘省略原则、共知信息省略原则等.  相似文献   

9.
衔接连贯理论与语篇翻译关系密切。衔接理论与连贯理论采取不同的理论视点、从不同侧面指导翻译实践。诸多流派翻译理论也从不同侧面讨论“衔接与连贯”的问题,但是在语境翻译、机器翻译以及语言合作方面,“衔接连贯理论”研究还有很大的研究空间,需要应对信息化时代语言发展中的语境、多模态翻译、机器翻译、社交媒体和网络文本翻译以及特定领域翻译任务的挑战,通过文化语境的差异性、自然语言处理的局限性和语言合作方面等完善解决。  相似文献   

10.
衔接与连贯是语篇分析中的两个重要术语。语篇分析与翻译理解和表达密切相关,已被纳入翻译理论研究范围。汉语诗词作为一种结构特殊的语篇,要将其译成英语,再现其文学之美,必须研究和运用各种语篇衔接手段,使译文自然、连贯。通过衔接与连贯方法及汉诗英译的实例,探讨语篇衔接与连贯的研究在翻译过程中的可行性与重要性。  相似文献   

11.
衔接是一种谋篇意义。衔接不仅是一个形式概念 ,而且是一个语义和语用概念。衔接机制不仅存在于语篇内部 ,还存在于语篇的外部  相似文献   

12.
在英中篇章及段落通常是按某种层次组织并通过关联词组有机连接起来,形成意义较为完整和语言结构连贯的章节,反映章的主题。其中衔接与连贯手段是保持篇章及其段落连贯性的两个重要特征。着重从衔接与连贯两个方面阐述了英语篇章及段落层次上的连贯性。  相似文献   

13.
文章根据系统功能语言学理论,从英语诗歌语篇衔接的角度来研究克雷格·雷恩的诗歌<一个火星人寄一张明信片回家>(A Martian Sends a Postcard Home),探讨该诗歌的语篇衔接特征.文章主要考察了隐喻、词汇衔接和语法衔接机制对实现语篇连贯、获得"陌生化"效果、实现全诗意义的作用.  相似文献   

14.
语篇衔接是语篇语言学的重要范畴.在语篇衔接手段中,最重要的手段之一是词汇衔接.对语篇词汇衔接手段的研究有助于揭示语篇内部的构建规律,更好地理解语篇的语义空间.所指相同是词汇衔接手段中最常见、最有效的手段之一.对俄汉语篇中所指相同现象的对比研究,可以有效地阐释两种语言在语篇衔接层面的不同之处,对俄汉语篇的阏读与翻译起到一定的辅助作用.  相似文献   

15.
语篇内的衔接手段与人际意义的语言相结合形成一种人际衔接机制,可以体现为语气衔接、情态衔接和态度衔接等三个方面.本文试运用人际衔接理论对汉语新闻进行实例分析,探讨人际意义衔接对汉语语篇连贯的功能性作用.  相似文献   

16.
本文对来自三个年段的 60篇相同题目的议论文进行了语句衔接分析。分析结果表明 ,我国学生在英语写作中存在着较严重的语句间的衔接问题。这些问题严重影响了思想内容的连贯表达。对此 ,作者对解决英语写作中的衔接问题提出了相应的对策  相似文献   

17.
语篇衔接研究的纬度   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文重点研究在语篇衔接研究中所应该考虑的所有方面 ,一方面是为了消除在衔接研究中所存在的误解和误会现象 ,另一方面是为了说明语篇衔接研究的纬度应该增加 :由一般的现象研究 ,发展到研究这些现象出现的动因和原则。首先在衔接研究中应该清楚意义和形式的关系 :衔接是意义特征 ,而且是一种特殊的意义 ,即谋篇意义 ;它总是由一定的形式特征来体现 ,称为“衔接机制”。第二 ,衔接的范围应该扩大 ,扩大到所有具有组篇能力的 ,在句子以上单位出现的意义关系 ,包括由语篇和语境实现的意义关系。第三 ,也是最重要的 ,衔接研究不仅要研究哪些衔接在语篇中出现 ,还要研究衔接的性质 ,以便清楚衔接在语篇中出现的动因和规律 ,包括衔接关系、衔接力和衔接原则。  相似文献   

18.
英汉词汇衔接与文本解读   总被引:2,自引:0,他引:2  
重复、同义 /反义、上下义、搭配等多种不同的词汇衔接是英汉语篇构建的重要手段,对篇章连贯起着重要作用。在文本解读过程中,词汇衔接解读文本深层次的信息,是文本织体(texture)的重要表现形式。  相似文献   

19.
篇章中指人名词的同形指同   总被引:1,自引:0,他引:1  
指人名词的同形指同是叙述之中建立篇章连贯的一种重要衔接手段,同形指同常规使用受制于篇章生成的经济-明晰原则,非常规使用受制于篇章生成的修辞原则,与这两种原则对应的心理资源配置方式是不一致的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号