首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语修辞格“婉言”周华文英语里“婉言”(Etiphemism)是人们在运用语言过程中发展起来的一种特殊技巧。这个词源于希腊词“”,意思是“美好的言词”(goodspeech)。它是英语中一种修辞格,有时被称为“婉曲”或“委婉”。当要表达的意思因诸种原...  相似文献   

2.
请对方做某事和建议对方做某事这两种言语行为在日常交际中使用得较为频繁和常见,可是由于受不同的语言和文化的影响,请求和建议具有不同的表达习惯和方式,不了解这方面的文化差异,会很容易导致语用失误认而引起交际受阻,下面笔者就这两方面的言语行为进行英汉比较和分析。一、请求(Requests)在英语里,如果说话人想请求对方做某事,一般不用析使句(hoperatives),而是大量使用疑问句(Inter·rogatives),如下面的例子:Willyoudasethedoc?W0ulyoutabon山e阿伯ge咖ase?Doyouwantosetthetablenow?w如小n’tyoubaho。yandstar…  相似文献   

3.
英语里“婉言”一词euphemism来自于希腊语,eup是“好的”或“好听”的意思,pheme是“言语”(sPeech)意思。它是英文中一种修辞格,有时被称作“婉言”或“委婉语”,是人们在运用语言过程中发展起来的一种特殊技巧。因为人们在语言交际过程中存在着各种禁忌,使人们的交谈受到限制,但在交往中往往又不得不提及那些被视为禁忌的事或事物,于是人们便使用一种较为委婉动听或间接隐晦的词语方式来表达那些被列为禁忌的事物,英语婉言大量地被人们应用现实语言交际中。它具有含蓄婉转,形象生动,表达丰富,隐情于言里行间的特点。某些语…  相似文献   

4.
(注:本文(上)见本刊2006年第3期) (七)英语多长句、从句。汉语多短句、分句英语句子里主从关系很多,体现出不同的层次。汉语句子里并列关系居多,孰主孰从不明显。一般来讲,英语多长句、从句,汉语多短句、分句。由于英语是“法治”的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达,往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语则正好相反,由于是“人治”,语义通过字词直接表达,加上表达结构相对松散,习惯上容易形成多个并列分句,不同的意思往往通过不同的短句或分句表达出来。  相似文献   

5.
作为英语语法现象之一的歧义句在英语中很常见,歧义句在意义表达上含混不清,影响人们相互间的交流,因而,无论对于语言理论还是语言实践,研究歧义句都是十分重要的。一般说来,一个句子表达的是一个固定含义,但当一个句子表达的是两个或两个以上的含义时,这个句子就有了歧义,让人觉得语义模棱两可。歧义句大致可分为两种:语义歧义句及句法歧义句。一、语义歧义句话又歧义句通常由向江引起,即同形异义词或多义词可能引起的歧义现象。例如:IhavemovedthesecretaryIntothenextroom.这句话有下述两种理解方式:a.Ihavemovedmythin…  相似文献   

6.
科技英语篇章发展过程中存在一种重要的词汇衔接手段,这就是名词(或名词短语)的重复。本文试图对科技英语篇章中名词(或名词短语)的重复现象进行分析并提出以下五种类型的重复:一,完全重复;二,缩略重复;三,用同(近)义词表达的重复;四,用上义词替代下义词的重复;五,用下义词回指上义词的重复。本文还就各种重复情况下名词(或名词短语)的回指照应关系进行了详细分析。  相似文献   

7.
“想”这个词经常支配关人们的动作、行为或情态.由于人们思考、做事的心情或方式不同,在用英语表达时,其同义词、近义词及其词组就特别之丰富多彩.对这个动词进行深入的比较学习,有益于提高英语的表达能力.  相似文献   

8.
本文从英汉两种语言表达方式的比较,论述英语转换为汉语过程中技巧的把握。其中包括(1)英语形合、汉语意合的整体形态与意义的把握。(2)英语多用非动词,而汉语多动词表达动作。(3)英语被动多,汉语主动多。以上两点从细微处加以具体说明其规律性。(4)英汉语言不同的文化背景及历史对其遣词习惯的影响及差异。最后一点着重从历史背景,文化背景对两种语言转换造成的问题进行分析、解释,从而提炼出一些规律性的英汉转化技巧。  相似文献   

9.
英语词义的延伸略谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章对英语词义的延伸进行了一定的探讨。文章认为,英语词义的延伸有以下四种情况:一是修辞手段的需要,二是以一个具体形象的词来表达一种抽象的属性或概念,三是原有词义功能的扩大,四是一些原有的曲故发展为一般通用的词。五是语境上的需要  相似文献   

10.
论英汉词义的不对应性   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语是反映各自不同文化的两种符号系统,是代表各自文化主客观世界的两种特定的表达形式。英汉语言差异现象复杂纷坛,它包括语法、语音、翻译、修辞、语义、词义、文化等方面。本文着重从语言的中心或主体部分词汇——交叉对比英汉语的词汇现象,揭示英汉词义不对应现象,即英语里对中国人来说因受母语汉语干扰而最难于掌握的那部分词汇现象。英语中部分词的构词形式与汉语相同。如hotline(热线)、flowersPOts(花盆)、homeletters(家信)、(luickfrozen(速冻的)、shortsighted(近视的)等等。这些词的表达正好与汉语的表…  相似文献   

11.
在现代英语中,形容词在数量上仅次于名词,在用法上居名词、动词之后,占第三位。形容词的词义多种多样,其中表示颜色的形容词在英语中占有重要的地位。颜色词是富有表现力的词汇,按其来源可分为基本颜色词和实物颜色词两大类。本文拟就上述两类颜色词的构成、用法、习语以及在文学作品中的使用进行较全面的论述。人类对颜色的感知与光普的排列顺序基本一致。它是客观存在于人们生理上的反映。基本颜色词主要有下列11种:white(白色;白色的),black(黑色;黑色的),red(红色;红色的),yellow(黄色;黄色的),green(绿色;绿色…  相似文献   

12.
一、用英语表述钟点用英语表述钟点可以归纳成以下几种方式:1、直接表达法(即顺读法):是按照时间表上的数字读;先读钟点数,后读分钟数。  相似文献   

13.
英语作为一种语言,犹如一片浩瀚无边的大海,而英语的成对词则是这茫茫大海中一颗璀璨夺目的明珠。成对词在英语中的所起的作用其实就相当于汉语的成语,两者有异曲同工之妙。所谓成对词指的是在英语语言漫长的发展过程中,逐渐形成的一种语言现象:即有些词汇经常成对出现,成对词之间通常由and连接。成对词多数都是由词性相同的两个代词、名词、动词、形容词或者副词组成,如this and that(各种各样的事物),knife and fork(刀叉),wear and tear(损耗;磨损),rich and poor(贫富),out and away(远远的;大大的);也有少数成…  相似文献   

14.
英语修辞格parody(仿拟)和allusion(暗引)是英语中两种较常用的修辞手段。parody这种修辞格就是故意模仿现成的文章、名句、成语、谚语等,改动其中的部分词语以表达一种新的意思,从而取得幽默的效果,或达到讽刺嘲弄的目的。例如:l)AfriendInneedIsafrlendtobeavoided.(LordSamuel)(危难中的朋友是一个避而远之的朋友。)读到这个句子,我们自然想起英语中的那句著名谚语:AfriendInneedIsafriendIndeed.(患难见真情。)显而易见,上面的例句是模仿这个谚语而来的,作者巧妙地用仿拟的句子辛辣地讽刺了世态的炎凉。所谓al…  相似文献   

15.
翻译工作一般要经过两个程序:理解原文(英文)与译成汉语。在实际操作中,这两个程序不是单向的。译一个句子,往往耍从英语到汉语,汉语到英语仔细推敲,反复研究多次,直到这句话的译文与原文意思完全符合。一篇文意译好以后要再作润饰,这两个程序才算完竣。在英文翻译中,为了能更好地理解原文,笔者认为应掌握以下三方面的要领。一、译文时要注意再上下文看上下文就是看原文的词(或词组)与词、词与句子、句子与句子、文章的这一部分意思与其它部分意思之间的有机联系,了解它们之间的语法关系及逻辑关系,从而准确地理解作者所表达…  相似文献   

16.
虚拟语气(SubjunctiveMood)是英语动词的一种特殊形式,用来表明说话人的主观愿望、请求、意图、建议等未能或不可能实现等情况,或说明在说话人看来实现的可能性很小等情况。其表达的方式多种多样,这是英语教学的一个难点。笔者在教学实践中总结归虚拟语气的纳了十八种特殊表达方式,供学生们学英语时参考。  相似文献   

17.
词海拾贝     
《阅读与作文》2011,(3):24-25
如果接触过澳大利亚英语,您的第一感觉恐怕就是“怪”,一系列有关动物的词汇“怪”在颇有韵律的节奏上,如:koala(树袋熊)、kangaroo(袋鼠)、或kookaburra(笑翠鸟),这些词大多来源于澳大利亚土著方言;而另外一些词,在您感觉怪异的同时,恐怕还不知道它们来自中国的广东话呢!今天讲的fairdinkum就是一个典型的代表。  相似文献   

18.
英语作为一种国际语言越来越受到人们的重视,学习英语的人与日俱增。然而,由于英语发展过程中的历史原因,记忆并掌握英语词汇成为了学习中的一大难题。从古至今英语词汇融入了约80种语言,了解一个词的历史,可以使人对这个词留下深刻的印象。英语的"每个词曾是一首诗,并且最初都是一幅画。"(Funk,1950)学习英语词源,可以开启学习者联想的阀门,引领学习者进入词汇的世界,提高对词汇的兴趣,使英语的学习更加有效。  相似文献   

19.
修辞,是反映运用各种表现方式来修饰文字词句,使语言表达得更准助、更鲜明、更生动.修辞学(Rhetorc)归纳出许多具体的修辞手法,如反复(Rep-etition)、明喻(Simle)、拟声(Onomatopoeia)、拟人(Personification)、头韵(Alliteration)、含蓄陈述(Un-derstatement)、对照(C0ntrast)、夸张(Hyperbole)、矛盾修饰(Oxymoron)等.修辞手段在诗歌中运用得颇为普遍,以期达到加强诗歌表达效果的目的.本文就英语诗歌中常见的几种修辞手段,作一个粗浅的概述.1、拟声(onomatopoeia)拟声就是模拟事物或动作的声音.诗…  相似文献   

20.
网络英语语言作为一种特殊的语言变体,反映了网络文化与网络生活的变化,因而以某种形式改变了人们的交流方式。网络英语新词的生成是一个值得研究的语言现象。英语新词从产生到逐渐传播,再到被普遍应用成为一个约定俗成的词汇单位,是大脑运用认知语言学的隐喻、谐音、转喻等修辞手法对新事物进行思维的结果,其生成过程既随意、简单,又抽象、复杂。由此产生的多数新词已经固化成凝固词,在句法上具有独立性,在语义上具有完整性,在语用上具有经济性。网络英语新词构词的突出特征就是灵活多变:一是构词方式灵活多变,主要有缩略法、词链类推法、同音借用法;二是语义变化灵活多变,主要有扩大旧词含义、缩小旧词含义、引申旧词含义、改变旧词词性等。网络英语新词的发展呈现出不断增加、求简、趋繁、多语化和重应用化的趋势。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号