首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 834 毫秒
1.
胡蓉 《学术探索》2004,(12):120-122
外语教学的最终目的是培养高素质的具有跨文化交际能力的外语人才,这已经成为我国外语教学界的一种共识。但共识的形成并不意味着问题的解决,在涉及如何培养学生跨文化交际能力的问题上,许多人仍然寄希望于教学方法的改进,而没有把着眼点放在更新教学内容上。作者看到了外语教学中引入文化教学的必要性和重要性,从外语教学中文化教学的内涵、文化教学在外语教学中的作用以及语言教学与文化教学的各自定位及其相互关系三方面对外语教学中引入文化教学进行了有一定深度的理论思考。  相似文献   

2.
梁艳君  张艳秋 《理论界》2010,(8):188-189
外语教师应该具备什么样的知识结构,不同的研究者有不同观点。本文从讨论外语教学的学科性质入手,主要陈述了外语教师知识结构中文化和心理两个因素对外语教学的重要作用。文化与外语教学密不可分;心理因素对外语教学具有调节作用。外语教师合理的知识结构能提高外语教学水平,促进优秀外语人才的培养。  相似文献   

3.
王宇容 《理论界》2008,(7):193-194
随着全球合作与交流的日趋增长,能够熟练使用外语、交际能力强的人才在国家的发展中占有越来越重要的地位,如何提高学生外语的实际运用能力也成为外语教学亟待解决的问题之一。任务型教学法作为一种新型的教学方法,注重培养学生的实际语言运用能力及自主学习能力,提高其综合素质,是在外语教学领域的积极有益的探索。  相似文献   

4.
交际理论与外语写作教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
随着科学技术的发展和国际交往的日益频繁,社会对外语水平的需求已变得越来越高。然而,由于我国外语教学一直存在“费时较多、收效偏低”的现象,学生从小学、中学到大学,尽管经过十几年的外语学习,但在语言实际运用中“哑巴外语”的现象仍十分普遍,更不用说写作交际方面有较大进展。因此,加大培养学生语言交际能力,不断探索培养提高学生语言交际能力的教学方式,是外语教学中的重要问题。写作能力就是书面交际能力的一种。外语写作也历来被认为是我国大学外语教学的薄弱环节。那么,如何加强写作教学以培养学生实际运用语言的能力是…  相似文献   

5.
外语教学是通过言语活动来学习外国语言。“交际教学理论”思想兴起之后,更强调言语活动交际化,即言语活动,尤其是口语能够传递信息并适宜于目的语(外语)民族的文化习俗,使之运用得体。这就涉及言语的听辨/理解与产生/生成。中国学生在外语口语学习中言语产生的困难要大于听辨。然而在口语教学研究中却有忽视言语产生的现象。现代外语教学的理论及实践所注重的多是怎样给学生  相似文献   

6.
高校外语专业教学不仅旨在传授语言知识和提高学生的语言技能,而且要培养学生的创造性思维和创新能力,使外语专业的学生真正成为高素质、有能力的全面人才。Swain提出的可理解输出假设(comprehensibleoutputhypothesis)在培养学生运用语言,对语言进行检验、修正和调节的同时,培养和发展了学生的交际能力、创新能力、思维能力,这给进行外语教学改革和素质教育带来启示。  相似文献   

7.
在目前的外语教学中,我们逐渐意识到在语言的教授过程当中不仅仅要传授语言的基本技巧知识,同时要注意外语国家文化意识的培养。因为在交际的过程当中,文化往往决定着交流的成败。我们外语教育的最终目的是使用语言进行交际,即如何在传授语言的同时,培养习得者的文化意识,最终达到交际的目的。  相似文献   

8.
外语教学改革是实现外语人才素质培养的重要途径。我国外语教学的现状和社会对外语人才的要求使大学外语教学己到了不能不改的地步。本文试从思想观念的改变、学生兴趣的培养、师资水平的提高以及现代化教学手段的使用等方面来探索外语教学中素质教育的实现途径。  相似文献   

9.
本文对外语教学中跨文化交际现象作了比较,并就如何在外语教学中培养学生的跨文化交际能力进行了初步探索。对我国外语教育中所存在的一些问题作了分析。指出跨语言的交际实际上就是一种跨文化交际,整个过程要受到所用语言的规约的影响。因此在外语教学中应该重视对跨文化因素的分析,以培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

10.
跨文化语用失误指在跨文化交际中使交际行为中断或失败的错误.主要从文化角度分析了跨文化语用失误及其成因,提出在外语教学中导入文化因素,培养学生文化创造力的观点,以期有助于提高外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

11.
外语教学中涉及本族文化和目的语文化,从课程类型角度来划分,外语专业的文化教学分为基础教学中的文化渗透和为高年级专门开设的文化课程。在以夯实语言基础为中心任务的听说读写译课程中渗透文化内容,可使学生通过了解文化内涵来全面准确地学习语言。在西班牙文化类课程中,文化成为学习的目标,在跨文化交际中实现对语言的完整认知。在各个阶段实现文化的良好运作是实现外语教学目标的前提。  相似文献   

12.
文化因素与外语教学的关系,向来就为外语教育学界所关注。对于外语教学来说. 如何自觉地增强跨文化交际意识、进而将文化教育与语言教育有机地结合起来.这对于有效地搞 好外语教学、提高教学质量,都是至关重要的、本文拟从文化差异的对比分析入手,以期对文化因 素.以及对跨文化交际在外语教学中的重要性作一些粗浅评估。  相似文献   

13.
梁丽 《南方论刊》2006,(4):68-70
语法教学法在外语教育理论史上源远流长,交际法亦已发展为较成熟的外语教学法,而任务型教学法则是在近年来备受瞩目并在迅速普及发展的外语教学理论。对任务型教学设计者和研究者来说,任务型教学法与语法教学法、交际法的相互关系,即三者的结合问题是急需解决的问题之一,因为对这一问题的不同诠释往往导致迥异的教学过程和结果。本文主要基于认知理论以及课堂教学的角度来讨论任务型教学法与语法教学法、交际法的相互关系。  相似文献   

14.
梁兴莉  罗凤文 《理论界》2006,(3):155-156
随着高校外语教学日益国际化,学生们不仅需要掌握良好的外语语言能力,还需要了解不同文化之间的差异,才能避免语用失误,保证交际成功。本文以教学中学生的语用失误为例,阐述了外语教学中使学生通过文化语境掌握文化能力的重要性。  相似文献   

15.
培养语言交际能力,是外语教学的最终目标。要想提高学生外语的实际应用水平,就必须加强对学生语用能力或交际能力的培养。可以利用“信息差”来组织课堂教学、通过了解文化差异、减少语用失误等方式不断增强学生的交际能力。  相似文献   

16.
论母语文化在跨文化交际中的基础作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中国大学的外语教学中存在严重的母语文化缺失现象.为了改变这一状况,外语教育应当凸显母语文化在跨文化交际中的作用,重视母语文化在外语学习中的正迁移,遵循对比原则进行文化教学,使母语文化在多元文化互动中知彼知己,融合互补,共同发展.  相似文献   

17.
近年来对于外语文化教学的研究体系日渐成熟,但是文化教学的重要部分——母语文化在外语教学中的渗透却经常被忽视,直接导致了母语文化失语现象。母语文化与目的语文化的整合,是目的语文化教学的要求,也是传统文化输出及母语文化正迁移作用的要求。通过对母语文化的重构和输出可以实现中西方文化的整合,从而促进大学生跨文化交际能力和外语教学效果的提升。  相似文献   

18.
本文从语言教学的性质、规律以及跨文化交际能力培养的具体要求出发,尝试性地探讨外语教学中如何培养师生跨文化交际意识,提高跨文化交际敏感度以及在跨文化外语教学中保持中国特色文化的意义和方法,从而提高师生的跨文化交际能力。  相似文献   

19.
针对高校外语专业轻视学生文化素养的"单一外语"倾向,并对其弊端和潜在危害进行了揭示.围绕西部外语人在跨文化交际中的实例,阐释了母语基础、传统文化素养在跨文化交际实践中的作用,提出了西部高校外语专业必须转变"单一外语"的传统思维,夯实母语基础,提高中外文化素质,培养跨文化交际人才的思路.  相似文献   

20.
外语教学的目的,就是要培养学生的外语语言语交际能力。本文拟从克拉申第二语言习得理论出发,探讨该理论对英语口语教学的指导与启发。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号