共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
3.
当代汉语新词语丰富了汉语词汇,促进了语言的发展。但部分新词语过于哗众取宠,标新立异,对汉语词汇系统和人们的交流造成了一定的负面影响,尚待规范。本文分析归纳了汉语新词语在创造和使用过程中的不当取向,分别从语言工作者、媒体工作者、教育工作者的角度提出如何对待和防范新词语中的不当取向。 相似文献
4.
5.
徐瑾 《佳木斯大学社会科学学报》2010,28(1):61-63
语言和社会是一个统一体,不断涌现的汉语新词可以间接地反映中国社会各方面的发展。在对外汉语教学中,深入挖掘汉语的文化意蕴,是渗透式文化教学的有效途径,本文对汉语新词语所承载的文化内涵及其来源进行了探讨。 相似文献
6.
岳喜华 《佳木斯大学社会科学学报》2002,20(2):71-72
本文将语境分为语言语境和非语言语境 ,并指出非语言语境由文化语境、情景语境和语用语境组成。通过语境分析 ,阐述了语境在英汉翻译中具有确定词语义值和消除歧义句的重要作用。 相似文献
7.
翻译研究的"认知语境转向"以人类的认知和理性存在的本体论为基底,其哲学根本是体验哲学与历史事件.认知语境具有认知与语境的本体论特征,体现客观实在性和认知相对性的统一.认知语境转向从翻译的言内认知语境和言外认知语境及其互动的关系出发,考察翻译主体的认知、语言、存在的互文顺应关系,在宏观和微观上探索译学发展途径,避免译学"语言学转向"的语言泛化、"文化转向"的文化泛化等倾向,把焦点集中在解决译者思维与文本、主观与客观的关系问题.翻译研究的"认知语境转向"的取向大大拓展了翻译研究"认知转向"视野,也有利于译学的建构. 相似文献
8.
语言是在不断发展变化的,其发展变化受语言结构和社会语境的制约。语言的发展影响着语言学研究方法的发展,时代的不同研究的方法也不同。社会语言学研究语言与语境的关系,关注语言与文化的关联,探索词语的社会意义等要点问题。 相似文献
9.
10.
语用学研究新取向:文化语用学研究 总被引:2,自引:0,他引:2
文化语用学的研究视野体现语言研究从封闭式的语言系统观向宏观的文化视野转变.它融合文化语言学和语用学等学科的研究成果,从文化、思维、认知等层面审视文化语境下语言使用所体现的文化信念系统、文化交际规范、文化表达系统,并探索其中的运作机制与原则,从本质上思考语言、文化、认知与人类精神之间的关系及其相互作用,以历时和共时的方式观照和描写民族语言,从而全面解释文化语境中语言使用的规律. 相似文献
11.
现代语言学强调文化语境的重要性和根据一定的认知推理原则去解释说话人和听话人之间的意义建构.话语分析的语境内涵十分丰富.文化语境下的语言交际是文化对即刻语境的投射,它可以促进互动双方缩短心里距离,跨越语言鸿沟,增强彼此的认同感,达到互相交流、互相理解的目的.翻译作为一种语际间的交际活动,是社会需要而产生的一种活动,同时也是超越语言障碍和文化障碍而进行信息传递的过程. 相似文献
12.
语境是语言学的一个重大理论,对言语交际有着普遍的制约作用。在交际过程中,必须把语言和它所依赖的语境相结合。而语言又植根于文化之中,语言与文化紧密相联,因此,文化语境在言语的使用中发挥着重要的作用。本文试图对文化语境及其对言语交际的制约进行分析与探讨。 相似文献
13.
习语是语言中一种独特的语言形式,与各国的社会历史、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、文化传统和价值观念等有着密切的关系,是语言的核心和精华,折射出丰富的民族文化色彩.探索英汉习语产生的文化背景,正确解读文化语境的诸多因素对习语的影响以及英汉习语的文化内涵差异,对外语学习和跨文化交际等具有一定的指导意义. 相似文献
14.
态度是内在的,是隐藏在人们思想中的想法和概念,如何通过客观科学的途径使人们呈现出其真实的态度,成为解释语言态度本质的重要问题.既往的语言态度研究大都使用直接法/间接法或者社会法,难以揭示说话人隐藏的语言态度.基于话语分析的语言态度研究主要从三个层面分析语料,即"基于内容"(content-based)的话语分析、话轮中的语义语用(turn-internal seman-tic and pragmatic)分析和话语情景互动(interactional)分析.依赖真实情景语境的"互动"研究,秉持动态的语境建构观,分析真实情境中的话语表达,能够把语言态度概念变为可评估的"实践"或"活动",揭示出语言使用者真实的语言态度;把情景语境和社会文化语境相结合,将语言态度和语言行为放在同一语境框架下进行阐释,能够建立语言态度与现实语言行为的有效联系,进而拓宽我国语言态度研究的视角,有助于深入理解语言态度的本质. 相似文献
15.
一个句子对语境是敏感的,关乎它在不同的上下文中不同的真值.上下文包括时间、地点、说话者以及其他语境要素(索引项).哲学研究中有很普遍的语境论思考方式,认为几乎所有的句子都对语境敏感.语言哲学家H.Cappelen和E.Lepore批判了这种思考方式,认为语境论本身是自相矛盾的哲学主张.由于语境敏感性的不完全论证是语境论的基础,H.Cappelen和E.Lepore批判了它并且论证不完全论证会导致它的推论会与我们关于语言使用的直觉相悖.本文指出H.Cappelen和E.Lepore对不完全论证的反驳并不成立,我们的论证把语言分析和逻辑分析相结合,从而对语境敏感性的不完全论证进行辩护. 相似文献
16.
本文结合马克思恩格斯在批判语境、社会结构语境、比较语境,列宁斯大林在阶级区分语境、阶级斗争语境,毛泽东在文化语境、阶级斗争扩大化语境中对“意识形态”的不同阐述,探讨了马克思主义“意识形态”概念在不同语境中的内涵和语义. 相似文献
17.
文章认为翻译是语言的转换,也是文化的转换,它不仅要将源语的单词、词组、句子等的意义转化成目的语,而且要把它们所含有的文化信息转换到目的语中去.基于此,作者从语用角度分析语言、语境、文化以及翻译之间的关系,探讨利用语境转换语言所蕴含的文化信息的有效方法. 相似文献
18.
墨家的语境及语用学思想 总被引:3,自引:0,他引:3
中国古代墨家对语言的研究是十分深入的,其中语境思想是墨家语言研究的一个方面,正是其语境思想体现出墨家语言的特色:人文性和社会实践性,从而体现出语用学思想。 相似文献
19.
20.
全球化背景下中美高低语境文化的对比研究 总被引:1,自引:0,他引:1
全球化背景下不同文化之间的交流日益频繁.在跨文化交际中,文化语境非常重要.Hall的文化语境性理论分别将中国文化与美国文化划分为高语境文化和低语境文化.Hymes、Verschueren等也提出了见地独到的语境观.本文以话语交际风格为例,讨论在全球化背景下中美高低语境文化的差异与融合. 相似文献