共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
本文主要从语用学的角度分析委婉语。委婉语原属于语义学中词义变化的范畴,随着语用学的发展,越来越多的语言学家认为其特性更应归属于语用学中人与人交际的范畴。从语用学角度分析,委婉语是一种违反合作原则的间接言语行为,有助于顺利交际。同时,作者提出制约委婉语的两大原则:适切原则和自我保护原则。 相似文献
2.
何翼 《电子科技大学学报(社会科学版)》2007,9(2):88-91
委婉语这个词来自于希腊语,其意思就是讲适当的话.许多委婉语有幽默的意味,并采用可接受的表达方式.通过对委婉语的语言构成、发展及其作为语言行为之基础的研究,可以探究其使用的原因.虽然委婉语的研究已经有了些成果,但大部分文章仅局限于列举这种语言现象,在委婉语语用方面的研究还极少.本文将对实际场景中的委婉语进行探讨,并使用会话理论和其它语用理论来分析委婉语的表达方法. 相似文献
3.
英语委婉语是日常生活中一种普遍的语言和文化现象,被广泛使用,成为英语词汇中不可分割的重要组成部分。委婉语应同时遵循两个基本语用原则,即:合作原则和礼貌原则。此篇文章从语用学的角度分析英语委婉语,研究委婉语在交际过程中对合作原则的违背以及对礼貌原则的遵守。 相似文献
4.
职业委婉语在英语中使用非常广泛,它反映出社会礼仪、社会文化、民族心理等各个方面.研究职业委婉语,既是我们了解西方的一个窗口,也有助于避免跨文化交际中的误会和冲突,提高跨文化交际的能力. 相似文献
5.
初从娟 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2010,(5)
在语用学中,礼貌原则是一个重要的组成部分.它对我们的日常交流起着很重要的作用.委婉语是一种语言现象,一种文化现象,更是一种社会现象,在一定程度上,它反映了社会的价值观、审美观和美德观.通过委婉语,可以避免语言过于直白而给对方造成尴尬或伤害.从某种角度上说,委婉语是对礼貌原则的具体实施. 相似文献
6.
杨振宇 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2014,(2):60-62
委婉语是存在于人类语言使用过程中的一种普遍语言现象,属于间接的言语行为,作为一种常用的语言手段,它的使用有助于建立良好的人际关系、保证语言交际的顺利进行,具有很强的交际功能.委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象.因此,分析其构成方式,可以加深我们对委婉语的了解,使英语学习者更好地进行跨文化交际. 相似文献
7.
委婉语是人类赖以维系社会关系和人际关系的重要手段。文章拟从语用学角度,运用间接言语行为理论,研究请求、拒绝、评价、建议以及邀请等委婉语的表达方式;基于礼貌原则和合作原则,探讨俄语委婉语表达中违背量、违背质、违背关系、违背方式准则以及应遵守的得体、慷慨和谦逊、赞誉、一致、同情准则,旨在深入地了解中俄文化的差异,避免跨文化交际中不必要的文化冲突。 相似文献
8.
任雪莲 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,(1):110-112
作为一种社会语言现象,委婉语是社会心理因素和语用因素综合作用的结果。这种问接言语行为通过技巧性表达方式旨在传达说话人的隐含意义,达到交际目的。研究委婉语有助于学生对英语语言文化的理解,对英语教学具有启发意义。 相似文献
9.
运用委婉语能活跃课堂气氛,消除学生在英语口语学习过程中的心理障碍,有助于拓展学生的知识面。教师在评价学生时适当使用委婉语,会在一定程度上缓解直言的冲击力,创造和谐的课堂氛围,激发学生对英语口语学习的能动性,使其积极地与外教互动,从而提高外教口语课堂语言交际的效果。 相似文献
10.
李洁 《榆林高等专科学校学报》2009,19(5):65-67
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。由于委婉语在英语中应用比较广泛,所以了解英语委婉语的构成原则和交际功能对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助,对外语教学、翻译和其它应用语言学科也具有积极的指导意义。 相似文献
11.
在英语交际中 ,人们经常在句子层面上用动词等语法手段使语言含蓄委婉。由于这种方法比较隐晦 ,往往容易被人们忽视。英语动词表达委婉的方法一般是通过动词的形态变化来实现的。动词表达的隐性委婉语与显性委婉语有一些共同特征。研究动词表达的委婉语对英语语言教学有着极其重要的意义 相似文献
12.
李爱华 《淮海工学院学报(社会科学版)》2011,9(17):82-84
日语里有许多委婉的表现形式,如使用含义不明确的副词和副助词、改换词语、句末添加丰富多彩的助词或助动词、会话中运用间接言语行为等。不同的表现形式包含有不同的语用功能,采用这些委婉的表现形式,其目的都是为了最终达到理想的交际效果。 相似文献
13.
曾冬青 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2010,30(1):87-91
用委婉的方式表达“死亡”是人类语言中普遍存在的现象。作为人类认知世界的不可缺少的思维方式,隐喻在死亡的表达中起着重要的作用。英汉两种语言在死亡的隐喻表达方面既表现出一定的共性,也表现出因文化传统、生活经验、宗教信仰等的不同造成的差异性。对于两者的对比分析将更有力地揭示语言的隐喻共性以及隐喻的文化差异性。 相似文献
14.
委婉表达即用语气较温和、含义较标准或含糊的方式来表达.在外贸洽谈中,洽谈双方要确保洽谈在友好协调的气氛中进行,就必须通过富于“柔性”和“弹性”的委婉语言来表达.通过对外贸英语口语中委婉表达功能的分析,强调外贸洽谈中委婉表达的重要性,并认为它对培养外贸英语口语能力、掌握外贸英语洽谈中的语言策略至关重要. 相似文献
15.
英语委婉语是英语的重要组成部分 ,本文从语用学角度探讨了其在双语交际过程中的语用功效 ,着重分析了人们使用委婉语的社会心理基础。笔者认为除文化因素外 ,合作原则和场合是在交际中不可忽略的重要因素 ,是辩明委婉语含义和意图的重要途径 相似文献
16.
梁丽娟 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2002,23(4):101-103
日语里有很多委婉的表现形式 ,如改换词语、以表喻里的暗喻法、模糊语、省略、正话反说、反话正说、借用其他词语等等。不同的表现形式包含有不同的语用功能。采用这些委婉的表现形式 ,其目的都是为了最终达到理想的交际效果。 相似文献
17.
谢亚军 《重庆交通学院学报(社会科学版)》2010,(1):124-127
话语交际过程中的指称理解是一个复杂且重要的过程,是人们理解话语意义的关键步骤之一,在整个话语交际中起着关键性的作用。根据Ariel的可及性理论,英语指称词语具有可及性标示语等级的差异,不同的指称词语标示了所指称对象的心理表征在受众记忆中的可及性。人类的记忆系统和认知特点决定了人类对指称选择的认知加工方式,在此基础上,分析影响指称确认的4个认知语用因素以及它们在指称构建和解读过程中各自的作用。 相似文献
18.
谢亚军 《重庆交通大学学报》2010,10(1):124-127
话语交际过程中的指称理解是一个复杂且重要的过程,是人们理解话语意义的关键步骤之一,在整个话语交际中起着关键性的作用。根据Ariel的可及性理论,英语指称词语具有可及性标示语等级的差异,不同的指称词语标示了所指称对象的心理表征在受众记忆中的可及性。人类的记忆系统和认知特点决定了人类对指称选择的认知加工方式,在此基础上,分析影响指称确认的4个认知语用因素以及它们在指称构建和解读过程中各自的作用。 相似文献
19.
《华北水利水电学院学报(社会科学版)》2015,(3):140-143
感叹标记一般有词语类标记和句类标记,其标记手段通常有修饰、省略、倒装、重复和插入等。这些手段可单独使用或组合使用。英语感叹句词语类标记主要包括副词(how,so,very等)、形容词(what,darned等)、感叹词、强调性功能词、感情动词、惊叹语、话语标记语等。这些标记主要借助修饰、插入等手段实现。 相似文献
20.
广告往往以不同的语言策略出奇制胜。分别从语用学的关联理论、合作原则、移情理论及经济原则 入手,分析探讨了成功的广告所常用的四项语言策略:奇特反常、平中见奇、动之以情和简炼凝结。 相似文献