共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
北京西城宣南书馆,300人的小剧场坐无虚席.
台上一桌一椅、一折扇、一醒木.从侧幕上来一人,一拍醒木,一张口,瞬间将人们带入风云突变的历史当中.无论《三国》《水浒》,还是《明英烈》,只需一句"上回书说到",一个手势,一个眼神,顿时将一场金戈铁马、快意恩仇、跌宕起伏的故事呈现在观众面前. 相似文献
4.
5.
郄新江 《河北理工大学学报(社会科学版)》2002,2(Z1):176-178
我国英语的使用有些混乱,主要表现在两个方面.一是拼写方面的错误.二是翻译的错误.随着我国与世界的交往日渐密切,这一状况亟待得到改善.有关部门应加强管理,对英语材料严加审查,避免拼写错误.另一方面,应加快推行我国的翻译资格证书考试,使这一证书成为一种从业资格证书. 相似文献
6.
付海涛 《西南农业大学学报(社会科学版)》2009,7(1):69-72
一人有限责任公司是指只有一个自然人股东或法人股东的有限责任公司.一人公司的法律规制貌似全面、合理,但是,一人公司的法律规制还存在几个困境.一人股东,特别是自然人股东易独裁,难以形成科学决策.区分自然人一人有限责任公司与法人一人有限责任公司,分别规制.强制分权,相互制约,实现权力机关、执行机关和监督机关的平衡.强制建立身份明示制度,适度的财务审计制度. 相似文献
7.
8.
9.
邓巨 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2009,30(3)
"农家乐"的翻译具有一定的现实意义.目前的译法有待商榷.翻译作为一项语言活动,是用一种语言形式去再现另一种语言形式所表达的内容,这决定了翻译的忠实原则,旅游翻译概莫能外.语境化是实现这一原则的重要手段,目前"农家乐"各种译法的问题.就是缘于缺乏这一认识.遵循翻译的忠实标准,以语境化为手段,"农家乐"应当分别译为:farm hotel,rural tourism. 相似文献
10.
11.
12.
霍松林 《苏州科技学院学报(社会科学版)》2004,21(4):60-61
中华诗国,诗人万千.伟哉杜甫,诗中圣贤.人品诗品,齐驱并驾.人品不俗,诗始高雅.诗史长河,众流所汇.诗圣杜甫,兼摄众美.一部杜诗,蕴含深广.社会百态,自然万象.一部杜诗,诗艺渊薮.流传千祀,脍炙万口.一部杜诗,爱国教程.弘扬诗教,广育精英. 相似文献
13.
14.
15.
林喦:在网上和国内的一些报纸上转载了你和一位记者的对话,你说,你的作品离矛盾文学奖、鲁迅文学奖越来越远,而离诺贝尔文学奖越来越近.这是一句幽默还是一句严肃的话题? 白天光:这些话是我和某报社的一位记者在无意中说出来的.他是想针对辽西地域文化让我谈谈感受.这个话题很大,我不是一位文化学者,也从来没有写过文化大散文,这样的话题很难驾驭.但是,我跟他提到了喜欢写什么.徐则这不言自明. 相似文献
16.
罗滋池 《上海大学学报(社会科学版)》2006,13(1):135-137
读贾平凹的<秦腔>,立马就想起女娲造人的神话.盘古开天地,女娲创造人类之时,人就是被用泥捏出来的.一开始,女娲捏得精致,后来累了,用根柳条儿沾上泥,就地一甩,也都成了人.泥土的本性就成了人类最本真的特征.<秦腔>中的这些个农民大概就是女娲一柳条子甩出来的人儿,粗手粗脚,面目含糊,线条粗犷,行动想要大刀阔斧,却因浑身沾满泥浆,一走一甩一串泥点子. 相似文献
17.
《河北理工大学学报(社会科学版)》2009,9(3)
社会是一群面孔.一副面孔,就是一种情绪;一副面孔,就是一个灵魂;一副面孔,就是一个秘密;一副面孔,就是一个生命.洋洋得意的满面红光,郁郁寡欢的神情凝重;踌躇满志的意气风发,跌蹉困厄的晦色愁容.有什么样的胸怀,就有什么样的气质;有什么样的追求,就有什么样的精神.有什么样的心灵,就有什么样的表情;有什么样的性格,就有什么样的面孔. 相似文献
18.
权力概念辨难 总被引:1,自引:0,他引:1
王海明 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2010,31(5)
权威与权力一样,都属于影响范畴,都是一种大家同意、自愿服从的力量,说到底,都是一种具有合法性的影响.但是,权力与权威根本不同.一方面,权力具有强制性,是一种具有强制性的使人服从的力量;权威则不具有强制性,是一种不具有强制性的使人服从的力量.另一方面,权力仅为管理者所拥有;权威则可以为任何人--不论管理者还是被管理者--拥有.一个独立特行、穷困潦倒的学者,环堵萧然,一无所有,仍然可以是一个学术权威. 相似文献
19.
宋颖 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2004,(5):63-64
学一种语言就是在学习和了解一种文化,要想学精、学好一门语言就必须了解使用这种语言的民族或地域的文化.由此可见,语言和文化关系密切,互为裹里.相互促进.相互影响.随着社会的进步和发展.英语在国民文化素质中占有越来越重要的地位,相应地也对外语教学提出了更高的要求.本文探讨与英语教学相关的问题.并提出一种教学观点.即文化渗透型英语教学模式. 相似文献
20.
吴广平 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》2012,39(6)
屈原《九歌·东皇太一》的祀主或者说东皇太一的原型,自汉代以来一直众说纷纭,莫衷一是.据不完全统计,有近40种观点.根据传世文献和出土文献综合考察,“东皇太一”中的“东皇”与“太一”是既有紧密联系又有区别的.“东皇太一”的“东皇”即东方上帝,具体指的就是楚人信奉与崇拜的天帝颛项.楚人祭祀颛顼在东郊,故日东皇.颛项是楚人至高无上的天神、上帝,其象征为北极星(北辰星).由于位居北方,北方在五行思想中属水,所以颛项也是水神.作为天神的“太一”则既是北极星神,又是水神,所以“太一”既“藏于水”,又“生水”.正因为“东皇”颛项和天神“太一”都既是北极星神,又是水神,所以楚人组合了一个叠床架屋的天帝名称,叫做“东皇太一”.由此亦可判定,屈原《九歌·东皇太一》是祭祀楚人天帝颛顼高阳氏的祭歌. 相似文献