首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
《国际公关》2009,(6):9-9
10月14日,信诺传播顾问集团(简称ACC)总裁兼首席执行官曹秀华出席了西藏民族学院2006级在校生社会实践总结交流会,共有来自2006级广播电视本科班,广告本科班等5个班级.213名学生参加了由新闻传播学院组织的社会实践,  相似文献   

2.
本文对非英语专业大学生的一次英语作文中的中式英语做了一项实证考察,发现词汇层面的中式英语主要由汉语词汇意义及搭配习惯迁移造成;句式上,逗号连接句明显是套用汉语句式而产生的一种中式英语;语篇层面上的中式英语主要表现在结尾处的口号上。另外,受汉语表达习惯影响,大多数学生作文中用了第一人称复数“我们”来指心目中的读者。本文分析探讨了中式英语产生的原因及文化思维对语言的影响.并提出了避免中式英语的几点建议。  相似文献   

3.
在教学过程中经常能够发现学生使用中式英语,中式英语严重影响了英语学习者的有效表达,阻碍了应有的信息交流。本文从母语负迁移的角度来分析中式英语的成因,探究了避免中式英语的一些方法-转换思维模式和提高文化素养。  相似文献   

4.
看到当地报纸的一则消息,许晴嫁了。先生是北京大学的博士生,爱穿中式对襟大褂,是国学大师季羡林的关门弟子,在做文化出版工作。但随后,她便出来否认,不是否认那个男子,而是否认出嫁。她说,婚礼,要安排到2008年。但言语中,对身边的情感倒是认可。  相似文献   

5.
有一种观点认为 ,汉译英不应使用中式英语。本文认为 ,汉译英中使用得体的中式英语可以使更多的汉语借词进入英语 ;使用中式英语是“送去”中国文化中重要的组成部分  相似文献   

6.
以问卷调查为基础,通过SPSS软件计算,以X^2分布为参数,量化了中西方礼貌的差异;说明了中式礼貌的变化及现状。调查还表明.适当的文化教学能够提高跨文化交际能力;语言能力与交际能力之间不存在正比例关系,这对英语学习有一定的启发意义。  相似文献   

7.
书法作为中国古老的源远流长的艺术,最具民族特色且艺术"纯度"极高,它与代表中国传统文化的中式家居设计有许多相通之处:其一,书法的书写特点与中式家居设计有诸多共同之处;其二,书法和中式家居设计都体现了中国传统文化思想;其三,意境美是书法和中式家居设计的共同追求。  相似文献   

8.
顾城研究长期笼罩在学界对“朦胧诗人”“童话诗人”诸多惯性评价中,其后期作品走出了集体经验对个人的统摄阴影,其对历史经验与文化记忆的怀想、反思与超验,表现出深刻的“中式文人”的古典内涵与人文主义精神。其诗歌体现了移情美学中“物我合一”的浪漫主义怀想,寄托了诗人济世情怀下“昼梦者”的人文主义理想,暗含了中式文人“隐居”情结中返璞归真的理趣赓续。顾城现代诗中“中式文人气质”作为一种审美策略或文化策略,是民族历史经验与群体文化心理定势的必然结果。  相似文献   

9.
新中式风格居室设计在对传统居室文化的追思中进入世人的视野。作为具有中国特色的的当代居室设计,新中式风格居室的色彩灵感来自两千年的传统色彩文化积累的包蕴丰富的色彩调和原理和配色方案,其强大的中国特色的感召力、象征性是新中式居室的“中式”风格得以张扬外显的重要因素之一。  相似文献   

10.
对“中式英语”不应责难过激苗地“中式英语”作为汉语对英语渗透的必然产物,既有破坏英语纯洁性的消极作用,又有丰富英语表达方式的积极作用.实乃利弊同在不应一味排斥和否定。下面拟对“中式英语”的认识和评价各抒已见,以求共识。一、关于“中式英语”的定义和范畴...  相似文献   

11.
公示语翻译中的“中式英语”现象较普遍。究其原因有内部的。也有外部的。内因指的是译者的语言文化修养,它是形成“中式英语”的直接原因。外部原因主要是相关部门疏于管理、不重视此项翻译工作、投入少等方面。为了保证对外宣传的良好效果,我们有必要厘清“中式英语”产生的这诸多原因.以便更好地对症下药来克服它。  相似文献   

12.
对比分析中西方饮食文化及其菜肴的命名,发现它们之间的异同,尤其是“异”,可以为中式菜肴的英译奠定理论基础。研究中西方饮食文化的差异,梳理各种中式菜肴名称,探讨其英译策略,有助于中式菜肴名英译的规范和统一,也有助于语言和文化的对外传播。准确的菜肴译名可以帮助外国客人既能品尝到我国菜肴的独特风味,又能领略到中华民族的文化内涵。  相似文献   

13.
本文根据原在我院教英美文学的印度教授达南耶陀(Prof.J.Daynanda)在英文《中国日报》上刊登的Chinglishisnolaughingtopic(中式英语决非笑料)而写。该文登出后在《中国日报》副刊上重刊,《英语辅导报》等相继转载,影响很大,可见“中式英语”是过于老鼠、人人喊打的。但是文中六例病句究竟该怎样改,才是道地的英语,也有争议。本文可让达南耶陀教授知道,他对中国文化和中国文明的深切爱护和关怀,我们在此表示理解和感谢。  相似文献   

14.
在崇尚西方文化的都市建筑中,位于厦门商业CBD中心的国广一叶厦门设计分公司办公会所则是反其道而行之,设计出一个几乎没有任何赘笔的新中式办公空间。  相似文献   

15.
新中式风格设计是在时代的语境中,对中国传统建筑文化与现代生活方式和审美取向的有机融合。对其研究必须要站在宏观的视角层面对中国传统建筑文化进行重新审视。从形式层面看,新中式风格室内设计要选择性地继承中国传统建筑的形式特征、装饰特征、材质与色彩体系并将其固化形成独特的形式语言;从文化层面看,新中式风格室内设计要吸取中国传统建筑营造理念等人文精神来提升其文化内涵。  相似文献   

16.
浅析中式英语产生的原因   总被引:9,自引:0,他引:9  
中式英语是影响中国学生汉英翻译译文质量和英语作文的主要问题之一。中式英语是中国的英语学习者思维方式固有化以及受母语干扰和影响,套用汉语规则和习惯而导致的不符合英语语言文化习惯的畸形英语。文章尝试归纳分析中式英语产生的若干原因,并以此为鉴,以期在翻译过程中最大限度地减少中式英语的出现。  相似文献   

17.
从“中式英语”翻译看汉语思维的干扰   总被引:1,自引:0,他引:1  
中式英语是指中国的英语学习者和使用者由于受母语的干扰和影响,在语言交际中出现的不合规范的英语或不合英语文化的畸形英语.文章通过对一些中式英语的分析揭示出,汉语思维的干扰是造成中式英语的主要原因.在汉英翻译过程中,要克服和消除中式英语,实现从汉语思维到英语思维的转换是必要的.  相似文献   

18.
模因论是以本能理论为基础,结合达尔文进化论的观点解释文化进化规律的一种新理论。网络中式英语是伴随语言和网络文化的发展而出现的流行于网络的一种中式英语,既有中国特色,又模仿英语模因。从模因论的角度分析网络中式英语的传播现象,探讨网络中式英语模因流行的原因,能为网络语言的研究提供一些启示。  相似文献   

19.
网络中式英语是网络发展与文化融合的产物之一,是由网友创造或在网络上广泛传播的中式英语。通过收集网络中式英语,分析网络中式英语的构成特征以及网络中式英语形成的原因发现:网络中式英语是以中文的思想为内核而以英语为外形的一种语言,有其鲜明的特色,比如有些网络中式英语不仅仅是语法符合英语规则,甚至有的网络中式英语是创造出来代表中国的社会热潮或者反映社会问题的;中西文化,网络发展和模因论对网络中式英语的产生和传播起着重要作用。  相似文献   

20.
五千年中华历史文化积淀形成的中国传统家具具有很高的艺术价值,为了适应现代生活的需求,要对传统家具进行创新设计。本文从三个方面探讨了中国传统家具的创新设计,旨在倡导把握中国传统家具文化的精神实质,设计出符合中国传统文化内涵和神韵的现代中式家具。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号