首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
美国《21世纪外语学习原则》(简称"5C"标准),从交际(communication)、文化(culture)、贯联(connection)、比较(comparison)和社区(community)5个方面,对学生的外语学习设定了学习原则,是近年来二语习得领域的重要研究成果。参照美国"5C"标准来设计我国小学英语学科的教学活动,有利于全方位设定小学英语教学目标,提高学生的交际能力,培养学生的跨文化交际策略,引导学生关注学科交叉,做到触类旁通、学以致用,提高学生核心素养,实现终身学习的目标。  相似文献   

2.
一、引言语言与文化密不可分,任何外语学习必然涉及到对目标语文化的学习。正如我国著名英语专家、教授胡文仲先生所说:“学习外语不仅仅是掌握语言的过程,也是接触和认识另一种文化的过程。”[1]新的《英语课程标准》中也特别提出:“接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识,有益于培养世界意识。”[2]因此,在学习英语的过程中,不但要学习语言知识、语言技能,同时应了解英语国家的历史、地理、政治、经济、文学、风土人情、生活方式、价值观念等社会文化知识,增强对两种文化差异的敏感性,提高文…  相似文献   

3.
面对经济全球化的挑战,为了提高美国学校的外语教学水平,增强美国国民的外语教育素质,20世纪末,美国专门制定了《21世纪外语学习标准》。文中介绍了美国制定《21世纪外语学习标准》的历史背景及其主要内容,简要阐述了该标准实施后对21世纪美国外语教学产生的影响。  相似文献   

4.
一、语言习得与语言学习的基本观点美国应用语言学家克拉申(S·Krashe)在他的语言习得理论中指出,成人发展外语能力主要靠两个途径:语言学习(learning)和语言习得(acquisition)。语言学习指的是在正规的课堂里有意识地学习外语知识,学习者的注意力集中于语言的形式;而语言习得与儿童习得母语的过程相类似,它是在潜意识的情形下自然地获得语言知识和言语技能。语言习得通常是在大量的语方信息的刺激下,通过语言的自然交际获得的。二、外语学习的模式在我国学外语,最终获得外语能力始于课堂上的正规学习。即便不在课堂里学外语…  相似文献   

5.
关于美国外语教育史的研究, 现有研究成果一般是以历史事件为主线的短时段研究。 实际上, 从中长时段看, 美国的外语教育史呈现出比较明显的三个阶段: 二战前、 冷战时期和后冷战时期。 二战前的 美国外语教育以人文主义教育为主, 与美国国家战略几乎毫无关联, 美国政府没有制定任何支持外语教育的 政策; 《1958 年国防教育法》 开创了美国外语教育立法的先例, 外语教育首次被纳入美国国家战略体系, 冷 战时期, 美国外语教育最大的特点是外语+地区研究的教育模式兴起; 后冷战时期, 美国政府重点支持 “关 键语言” 战略, 与国家安全战略联系更加紧密, 重点培养国家情报人员, 强调语言能力的提升, 而对国别地 区研究有所淡化。 仅强调语言技能而忽略国别地区的研究, 无疑不利于美国文化与世界其他文明的有效沟通 和理解。 美国的外语教育虽然不是很成功, 但有些经验值得我们反思, 如多部门协调联动机制, “关键语 言” 的确定, 外语助推国别区域研究, 重点支持研修国际对手或 “敌人” 的语言等。  相似文献   

6.
近年来,我国外语教育发展迅速,培养了大批外语专业人才,建立了外语教育体系。随着社会进步和经济发展,外语教育面临挑战和机遇,本文以文化人类学的基本观点为视角,分析和探讨了我国外语教育体系在语种和学科分布以及外语教育层次和阶段划分问题,并根据我国学历教育体系提出了参照美国"5C"标准的外语学习层次划分方案,以进一步规范外语教育规划和标准的制定。  相似文献   

7.
<正>随着经济、文化等全球化的发展,熟练掌握两门以上外语的人才越来越受到社会的青睐,因而,中国时下学习多门外语的人越来越多。但是,目前国内关于外语之间语言规律比较研究的书籍可谓凤毛麟角,有些甚至是空白。这一现象既与越来越多的"二外"或"三外"语言学习者的发展方向相悖,也与学习者迫切需要语际共性知识引导的需求相悖。在这种形势下,中国石油大学(华东)孙承荣、冯鸿燕和刘艳芹老师编著的《英语和法语语法比较研究》  相似文献   

8.
语言和国家文化安全密切联系,外语教育因学科的特殊性易受到外来文化与意识形态的渗透或侵蚀。我国近年来出现的"外语热"引发本土文化意识削弱的倾向,文化与意识形态问题成为外语教育领域关注的焦点。我国的外语教育要肩负起维护国家本土文化和主流意识形态安全的神圣使命,树立主流文化与意识形态安全观,坚持"引进来"与"走出去"相结合,建构文化安全视域下的外语教育发展新战略,充分发挥语言技能培育者、本土文化传播者、主流文化与意识形态安全捍卫者的角色作用,实现语言教育、文化教育与意识形态教育的协同发展,培养全面发展的高素质国际化人才。  相似文献   

9.
依据二语习得主流理论,高校英语专业第二外语(日语)教材需具备以下特点:符合语言自身的规律、未彻底撇开语法不论、遵循由浅入深循序渐进的学习规律、能激发学习者的学习动力且能使学习者沉浸于所学语境中。结合我国高校英语专业第二外语(日语)教学现状,目前教学中主要采用的三种教材《中日交流标准日本语(旧版)》、《中日交流标准日本语(新版)》、《新编日语》在此方面可谓各有利弊,应根据学生的学习动机等灵活选用。  相似文献   

10.
广东外语外贸大学副校长、博士生导师陈建平教授通过对四类人的观察,从三个层面上论述语言、认知、文化和外语学习四者之间的关系是紧密联系的。他强调三个过程:即外语学习的过程是语言学习的过程,同时也是学习另一种文化的过程,也是一个认知世界、学会如何看待世界的过程  相似文献   

11.
面对"第二语言习得"困难的局面,各个国家都开始研究新的教学方法,以打破此局面。其中加拿大的"浸入式"教学法,被各国广泛采纳。在我国,"浸入式"教学法已经开始被应用于高校英语课堂。采用浸入式教学法的高校英语课堂为学生提供了一个全英语的语言环境,能够激发学生学习的积极性,达到提高学生英语综合能力的目的。  相似文献   

12.
合作学习在大学英语教学中的应用   总被引:3,自引:0,他引:3  
由美国一些教育家倡导的合作学习是以学生为中心的教学方法,适合外语学习的特点,在世界上许多国家推广.将合作学习的方法灵活地应用于大学英语教学,不仅能够提高非英语专业学生的英语听说能力,营造良好的课堂气氛,还能够培养学生的学习自主性和人际交往能力.  相似文献   

13.
计算机语料库是以语篇为基础对语言进行研究的一门新兴交叉型学科。20世纪90年代以来,应用不断更新的计算机技术建立的各类语料库,使语言研究的手段与方法都发生了巨大变化。但在开发以各类考试材料为语料的专门用途语料库方面,发展却相对滞后。大学英语四、六级考试是我国高等教育最重要的大规模外语考试,对推动大学外语教学起到了功不可没的作用。研究并建成大学英语四、六级考试计算机语料库,对大学外语教学具有很大意义。  相似文献   

14.
从文化和语言以及汉英两种文化之间的关系看,中国传统文化是跨文化交际的前提,是跨文化交际与教学的平台和桥梁。注重中国文化在外语教学中的影响和作用,有利于提高外语学习者的跨文化修养和水平。因此,在英语文化教学中不能忽视中国传统文化教学。  相似文献   

15.
促进教育国际化进程,培养具有国际视野和跨文化意识,具有超强参与国际竞争能力的人才是世界外语教学改革与发展的新潮流。西方发达国家极其重视外语教学改革,并取得了令人瞩目的成绩。了解中西方教育在教育哲学、学生学习领域、教学方法、考试方式等方面的差异,找出我们的差距,从而提高我国的英语教学水平。  相似文献   

16.
大学的英语教学如果徘徊在扩大词汇量和加强语法概念的巩固和进一步深入上,学生无疑会步入歧途。在学习英语的学生中,不论是专业的或非专业的,高分低能现象的出现就是一个很好的例子。在与外国人的交流中,学生们往往会感到自己所要表达的思想和感情常常是不到“火候”,说不到或写不到“点子”上。这并非是因为学生的词汇量小,亦或是因为学生的语法知识欠缺,而是因为我们忽视了语言中更深一层的内容,即语言中的修辞。我们不是常说“话有三说,巧说为妙”吗?要想巧说,更加有效地使用语言这个工具,学习一点修辞知识则是必不可少的。  相似文献   

17.
文章对"两翼两课堂"大学英语教学模式的理论与实践进行了探索。"两翼"是指英语网络自主学习和中外教师合作授课,"两课堂"是指课内和课外。文章描述了此项教学改革的实施方案与试验的阶段性成果。该成果证明,新教学模式在提高学生语言能力和教学效果方面比传统课堂教学更具优势。  相似文献   

18.
有效学习第二语言的条件与教学模式的对比和选择   总被引:4,自引:0,他引:4  
从第二语言习得和课堂教学的角度探讨了有效学习外语的四个必要条件,并据此对“传统的外语教学”(PPP)和“任务型语言教学”(TBLT)模式进行了分析和对比。理论层面的分析表明,PPP模式不能满足有效学习外语的必要条件,而TBLT模式则能满足这些条件。对两种教学模式的对比表明,PPP和TBLT是建立在两种完全对立的语言观和对语言学习过程完全对立的认识基础之上。尽管TBLT本身还存在着一定的缺陷,然而,从有效学习外语的四个必要条件来看,TBLT无疑是能够满足大学英语教学目标的教学模式之一。  相似文献   

19.
大学英语是高校基础课中的重头戏 ,其重要性便体现在通过语言习得来了解异域文化。语言是文化的载体 ,文化必然要通过语言来传播。学习外语的目的便是为了了解异域文化并对之进行积极的扬弃 ,从而全面提高学生的文化素质并进而促进我们民族文化的发展。大学英语教学绝不能忽视其所应具备的文化传递功能 ,而应做到语言与文化的双重。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号