首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
外语教学中跨文化非语言交际的移入   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文着重论述了非语言交际行为在交际中的作用及其与语言行为之间的关系 ,和如何在外语教学中实施跨文化非语言交际的移入问题。该文章对文化与语言关系的研究、探讨具有积极的指导意义。  相似文献   

2.
随着人们对跨文化非语言交际行为这一领域研究的发展 ,跨文化非语言交际行为在外语教学中的地位显得越来越突出。外语教师要首先提高自身的跨文化意识 ,加强对非语言交际行为的内容和作用的研究 ,并将其应用于课堂教学 ,提高教学效果 ,从而全面提高学生的跨文化交际能力  相似文献   

3.
通过语言交际与非语言交际间关系以及非语言交际在人们交际活动中重要作用的分析 ,论述了非语言交际在课堂教学特别是外语教学过程中特殊而重要的作用 ,探讨了外语教学中非语言交际的内容、方法 ,指出为改善教学效果提高教学质量 ,现阶段的外语课堂教学应语言交际行为与非语言交际行为并重 ,尤其要加强非语言交际的研究与应用。  相似文献   

4.
跨文化非语言交际在外语教学中起着重要的作用,其在教学中的缺失是由于非语言交际能力在跨文化交际中尤其是在外语教学中的地位长期被忽略的缘故,解决的对策是尽快制定教学大纲、研究其教学手段和方法。  相似文献   

5.
非语言交际与外语教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
非语言交际是指交际活动中所运用的非语言形式。它对语言交际进行补充、加强、替代和调整。这种交际有五种渠道 ,并呈现出抽象性和武断性的特征。非语言交际是文化的载体 ,也是传达感情的媒介 ,与语言交际既协调一致又独立存在。在外语教学中 ,它比语言交际的教学难度更大。语言交际熟练使非语言交际熟练显得更为重要 ,二者构成一个有机的统一体  相似文献   

6.
从外语教学不应只注重语言形式 ,而更应注重语言在实际生活中的运用出发 ,通过强调外语教学与跨文化交际学相结合的重要性 ,论述了几种在教学过程中结合跨文化教育的方法 ,及学习外语时对待外来文化的正确态度。  相似文献   

7.
非语言交际是一种重要的交际方式。外语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力。在培养学生语言交际能力的同时,还应着力培养其非语言交际能力。  相似文献   

8.
文章论述了跨文化交际的意义,以及跨文化交际实践中产生误解的原因,阐述了外语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力。外语教师在教学中需加强客体(目的语)文化的导入,重视主体文化(母语文化)对交际能力的影响,进行跨文化交际教学,从而提高学生目的语文化与母语文化的修养,培养具备跨文化交际能力的21世纪的人才。  相似文献   

9.
外语教学与跨文化交际能力培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘明阁 《南都学坛》2001,21(2):114-116
跨文化交际能力是语言能力、非言语能力、跨文化理解能力和跨文化交际适应能力等方面所构成的综合能力。外语教学的根本目标在于培养跨文化交际的人才 ,外语教学要涉及到语言、文化、交际三者之间的关系 ,而它们之间的关系正是跨文化交际的一项内容  相似文献   

10.
文化有着丰富的内涵,是外语教学的重要内容。外语教学应以培养跨文化交际技能为目标,将语言学习和文化汲取结合起来,使文化知识逐渐渗透到学习者的日常交际行为中。  相似文献   

11.
论述了跨文化交际能力与交际能力的区别及联系 ,以及跨文化交际能力培养和交际教学的几个问题 ,着重指出 :跨文化交际能力的培养与教学模式和教学策略有着紧密联系  相似文献   

12.
语言是社会文化的一部分 ,社会文化的变化对语言产生重要影响。因此 ,教师在讲授外语的同时 ,还要讲授这个国家的社会文化。文化的教学主要有三种方式 :同化法、文化包和文化旁白  相似文献   

13.
本文从理论和实践出发,界定了语言习得、外语学习的概念,并在把握好语言习得和外语学习根本差异的基础上,提出了在外语教学中应采取的改进措施,以提高外语教学质量。  相似文献   

14.
语言就是交际 ,而交际能力的培养并非易事。我们面临诸多问题 ,外语教师应在教学中从诸多方面培养学生的交际能力。  相似文献   

15.
从外语教学语言研究的一个新视角论述了外语教学不再是单纯的语言教学,重视学习者理解与吸取多元文化,从而实现文化迁移应该成为外语教学的一个重要组成部分,提出了实现外语教学中文化迁移的方法和策略.  相似文献   

16.
改革开放以来,中国人学习外语的热情不断高涨,但外语学习的效果却不尽如人意,造成这种局面的原因当然是多方面的。本文拟从语言和文化、主观和客观等角度对这一现状进行分析,并提出相应的改革外语教学的思路和对策。  相似文献   

17.
语言是文化重要组成部分,二者密不可分.外语教学中融入文化教学已经成为广大外语教师和研究者的共识.然而,在如何融入文化教学、融入的原则和内容方面却存在不同观念和看法.以具体的教学案例为基础探究外语教学融入文化教学的原则和内容,以期进一步促进文化教学.  相似文献   

18.
跨文化外语教学中的文化图式建构   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化图式是关于文化的背景知识结构块,在跨文化交际中起着重要作用.外语教学的根本目的是为了实现跨文化交际.外语教师应该在教学中注重文化教学,帮助学生建构、调整和丰富自己的文化图式,以提高跨文化交际能力.  相似文献   

19.
中介语是外语学习者在学习目的语过程中所使用的一种独立的语言系统.中介语理论认为,学习母语和目的语时出现的许多误差的性质是相似的,这反映了在其发展过程中学习者的自我生成系统.由此可见,对学习者中介语系统中的误差进行分析极为重要.中介语理论对教学也可产生巨大影响.  相似文献   

20.
对外汉语教学与中国文化传播   总被引:1,自引:0,他引:1  
论述了语言是文化的重要组成部分,又是文化传播的媒介。指出作为五千年中国文化的载体,汉语在世界范围内广泛传播;语言教学与文化传播的同步,决定了对外汉语教学的各个环节都是文化教学、文化传播的过程。对外汉语教学中的文化教学根据语言教学的特点,有其自身的分类及循序渐进的导入过程。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号