共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
近代汉语使役动词及其相关的句法、语义结构 总被引:2,自引:0,他引:2
张美兰 《清华大学学报(哲学社会科学版)》2006,21(2):96-105
近代汉语使役句中使役动词主要有:令、遣、使、教、著、放等,因之构成的并列复合词有:令使、使令、令教、教令、遣放、放教、著令等,它们原本都有特定的意义,因为常作兼语式的第一个动词(“NP1 V1[使/令/遣] NP2 V2”中的V1),使其具体意义逐渐虚化,最后变成纯粹的“致使、使让”的使役义。它们产生和使用的时间先后不一,其中“令、使、遣、教”在秦汉时已用,“教、交、著”等在唐宋时常用,“叫、让”字句在明清时才逐渐使用。“使”、“令”、“遣”等其原始义即为命令、派遣义的动词,“教、交、著、叫、让”等用作“使令、使役”义则引申途径较为曲折,因而在使役句中,所表的使役强度在语义、语用上强弱有别。 相似文献
2.
赵景梅 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2012,33(2)
学习和就业的双重压力导致英语专业高年级学生在课堂上很容易表现出"走神"状态。传统的教学方法很难抓住学生的注意力,使学生的英语综合技能得不到提高,而这又是导致学生课堂焦虑情绪的最主要因素。交互式教学模式强调语言学习最为有效的途径是灵活运用语言,要求教师应尽可能地给学生创造更多运用语言的机会和环境,提高学生语言交际能力,从根本上缓解英语专业高年级学生的课堂焦虑状况。 相似文献
3.
师范英语专业高年级教学刍议 总被引:1,自引:0,他引:1
马贞如 《西华师范大学学报(自然科学版)》2000,(3)
英语专业高年级的教学 ,尤其是师范教育 ,应该重点培养学生实际运用英语的能力—听、说、读、写、译等 ,为此 ,应该变“以教师为中心”为“以学生为中心” ,帮助他们积极参加课堂讨论 ,登台表演 ,试做“小老师” ;督促学生用英语思考、回答问题 ;变传统的单维度考试为多维度考试 ,以反映学生的真实水平 相似文献
4.
杨舟 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2015,24(2):108-112
使役结构在英汉语句法结构中举足轻重,历来受到语言工作者的重视,不少学者尝试用轻动词理论来解释,但各家看法不一.轻动词v由Larson最先提出,经Chomsky完善发展.乔氏认为轻动词v是没有语义的纯句法功能范畴,所以表示使役含义的“make”等词以及“-ify”等词缀不属于轻动词.通过为三种类型的使役结构——分析型、形态型、词汇型使役结构指派新的树形结构,进一步从并集对称合并与序偶非对称合并角度解释分析型使役结构不移位以及形态型、词汇型使役结构移位现象. 相似文献
5.
张彬 《河南科技大学学报(社会科学版)》2004,22(2):81-83
英语和汉语都可以用词汇和句法两种手段表达使役概念 ,但侧重点不同。英语主要通过词汇手段来表达使役意义 ,句法手段是辅助性的 ;汉语主要通过句法手段来表达使役意义 ,词汇手段是次要的。英汉使役结构的这一差异影响了中国学生的二语习得 ,语料库检索的结果显示 ,受母语影响学习者过多使用“make… (adjective verb)”类句法使役结构。 相似文献
6.
朱雁芳 《山西大同大学学报(社会科学版)》2008,22(4):101-102
本文从高校高年级大学生的磨蚀前外语水平、受蚀时间、与受蚀语的接触,年龄,外语习得方式、社会情感因素和读写能力几方面分析语言磨蚀对高年级大学生外语水平的影响。 相似文献
7.
南潮 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2016,(4):95-98
非使役化中,从使役动词到作格动词的转换,原生及物动词同时受到三种语义选择限制:其一,动词包含"使役义([+cause])"特征;其二,动词是动态动词,表示状态变化;其三,动词的外因可以通过句法(为降级题元,充当介词的补语)或语用(为暗指题元)手段判别. 相似文献
8.
《山西大同大学学报(社会科学版)》2022,(4)
本文从高校高年级大学生的磨蚀前外语水平、受蚀时间、与受蚀语的接触,年龄,外语习得方式、社会情感因素和读写能力几方面分析语言磨蚀对高年级大学生外语水平的影响。 相似文献
9.
从心理典型视角论英语和汉语心理使役结构的表达 总被引:1,自引:0,他引:1
采取对比分析的研究方法,以认知语言学的心理典型理论(心理原型理论)为论证的理论基础,以英语心理使役动词为研究对向,以汉语心理使役动词为参照,对英汉心理使役动词的特点及其相互转换进行全面地分类论述。在论述中构建典型转换模式,并力图把转换模式运用于英语教学尤其是翻译理论研究和实践中,以期这种新的分析模式能对语言理论研究、英语教学尤其是翻译教学研究提供新的思维视角。 相似文献
10.
马利伟 《长春工程学院学报(社会科学版)》2007,8(2):86-88
以Garddener、Williams和Burden等人提出的动机模式为基础,从内在动机、外在动机、采取行动的有意识的决定、环境因素以及一定时期内持续的脑力或体力的付出等方面对英语专业四个年级学生的学习动机展开调查,探讨了激发和保持英语专业学生学习动机的方法. 相似文献
11.
12.
齐曦 《北京科技大学学报(社会科学版)》2009,25(1):106-111
基于系统功能语言学对英语使役结构的相关研究以及"投射"理论.本文对"以施动者为中心"的英语使役结构与投射结构进行了辨析讨论.通过分析,我们发现,两者紧密相连而又有相异之处.由情感使役动词(如frighten)、使役关系动词(如guarantee)、认知使役动词(如remind)体现过程的使役结构可包含事实嵌入投射或主从观点投射充当结构成分,但另一方面,这些类型的使役结构又与主从述说投射结构相区别;我们需根据"使因"成分以及结构所在的上下文对使役意义的表达做出正确判断. 相似文献
13.
非英语专业学生大学英语学习现状调查分析 总被引:2,自引:0,他引:2
温伟娟 《新疆石油教育学院学报》2005,(6)
该调查以问卷的形式,对完成两年大学英语课程学习的非英语专业学生的英语学习现状进行了全面、深入的调查分析。在分析各种调查数据的基础上,本调查报告就如何进一步提高大学英语教学效果提出了若干建议。 相似文献
14.
大学学习阶段是学生掌握科学文化知识奠定基础的重要阶段。如何引导非英语专业学生由“中学阶段”向“大学阶段”顺利过渡 ,尽快使他们适应大学英语教学 ,是每个英语教师首先必须面对并要解决的问题。本文旨在帮助学生正确认识自己的价值 ,掌握适应性的学习方法 ,利用良好语言学习环境 ,提高英语学习技能。 相似文献
15.
《山西大同大学学报(社会科学版)》2022,(2)
英汉语言对使役概念的表达存在不同的词汇化模式。本文以Talmy(2000)对两个《论语》英译本进行对比研究,认为在翻译作品时,以英语为母语的译者在翻译使役概念表达时多采用词汇手段,以使役词汇表达句意;而汉语为母语的译者在翻译使役概念表达时则更多采用句法手段,以使役结构表达句意。这一语法现象的产生是由于英汉思维差异造成的。 相似文献
16.
从IN结合论学习策略的角度,通过调查,对英语专业与非专业学生应用英语学习策略的情况进行研究,旨在探讨两者对学习策略的运用的不同情况,以及学习策略的应用与英语学习成就之间的关系。 相似文献
17.
认知语言学认为,使役概念表达是指人们对客观世界中典型使役事件的临摹或概念化。不同的语言学家对其有不同的理解,但大致将其分为词汇使役和句型使役。理雅各英译本《论语》中,采用多种翻译策略,如词汇使役、被动句式,位移-使役句式,双及物句式等来丰富使役表达的多样性。 相似文献
18.
吕芳 《山西大同大学学报(社会科学版)》2010,24(2):71-74,109
英汉语言对使役概念的表达存在不同的词汇化模式。本文以Talmy(2000)对两个《论语》英译本进行对比研究,认为在翻译作品时,以英语为母语的译者在翻译使役概念表达时多采用词汇手段,以使役词汇表达句意;而汉语为母语的译者在翻译使役概念表达时则更多采用句法手段,以使役结构表达句意。这一语法现象的产生是由于英汉思维差异造成的。 相似文献
19.
马东敏 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2011,30(6):123-126
高校大学生英语写作能力的提高是高等教育中外语教学的根本目标之一。通过对河南省六所高校的非英语专业大学生(大学英语基础阶段完成时,即大二下学期期末)英语写作能力状况的调查,对当前大学英语教学,特别是读写教学中存在的问题进行分析研究,以期找出解决问题的方法,促进大学英语教学。 相似文献
20.
李俊兰 《太原师范学院学报(社会科学版)》2006,5(4):159-161
通过对非英语专业大学生的写作情况进行问卷调查,可以了解目前他们在写作方面的实际情况、学习困难和对写作课程相关问题的看法。认真分析调查数据,能够对教学提出针对性的建议。 相似文献