首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
语言性别变异体现词语的运用和发展情况,也反映社会心理。探究其研究现状可为语言学发展提供构词法、语用的借鉴。娘炮是现在社会上的一部分带有女性气质的男性群体的指称,也同时代表了一种个性意识。从娘炮一词的相关情况和与女汉子的对称与非对称情况可发觉社会话语导向与男权意识的指挥,窥察到古代女性地位受到压制的情况。  相似文献   

2.
随着网络的普及,人们的生活方式发生着巨大的变化,网络影响着人们生活的方方面面.语言作为人类文化的载体,在人们的生产生活中有着重要的作用,自然也不可避免的收到网络的影响.模因论自诞生以来,广泛用于分析各种语言现象.本文将从模因论的视角来讨论网络中的各种幽默段子,来看看语言模因是如何在这些段子中得到体现的.  相似文献   

3.
以达尔文主义作为理论依据的模因论,对写作教学具有指导意义。科技英语文本具备特有的语言模因,其写作教学暗合模因的复制传播周期。依据科技英语中的语言模因设计科技英语写作教学模式,能帮助学生熟悉和掌握科技英语词汇和范式,实现更高质量的科技英语文本创作。  相似文献   

4.
流行语是一种词汇现象。所用词汇一般都有通俗易懂,朗朗上口的特点。流行语,作为一种词汇现象,反映出某个国家或地区在某时期被人们普遍关注的事物、社会的变化、意识形态的变化。模因是文化信息单位,像基因那样得到继承,像病毒那样得到传播。散播并继续携带模因的个人成为模因宿主,这种传播可以理解为复制,这种不断扩展到整个群体的自我复制过程,正是模因与基因相似的进化现象。本文联系国家语言资源监测与研究中心发布的2017年度十大网络用语,从模因论的视角讲述了2017十大网络流行语的由来、发展、广为流传的过程,即模因过程,通过对不同英译版本进行辨析比较,总结出网络流行语的特点及翻译过程中需要遵循的原则。  相似文献   

5.
李圣爱 《现代交际》2011,(12):65+64-65,64
模因是语言复制与传播的方式,是指人类对某些词语自觉或不自觉地模仿和复制、再传播的过程。而语言模因在复制、传播的过程中往往与不同的语境相结合,出现新的模因集合乃至复合体。本文试图从生命体生存成长要素角度分析网络视域下的语言模因不备条件。  相似文献   

6.
唐晓慧 《现代交际》2011,(10):56+55-56,55
模因论的应用不仅是社会语言学研究的重要课题,而且早已被纳入到跨学科的研究领域,尤其是在广告中模因论的应用更是和广告语种、成语、名言、典故和诗词相得益彰,一方面起到了传递信息,刺激消费者购买欲望的功效,另一方面也使得广告语变得琅琅上口,成为企业的一面旗帜。  相似文献   

7.
成果 《现代交际》2012,(2):64+63
随着计算机技术的日益成熟,互联网已成为人们日常沟通不可缺少的媒介。网络语言因其构思新颖、创作新奇、传播时间迅速、传播空间广阔及使用主体年龄段集中等诸多特点而在社会语言学中异军突起,地位愈加重要。而"凡客体"和"蓝精灵体"就是新兴网络流行语的突出代表。本文将通过研究"凡客体"和"蓝精灵体"的语言修辞、模因、文化内涵等,力求揭示其魅力不凡的原因。  相似文献   

8.
色彩是油画的主要表现力之一,同时又具有独立的审美价值,油画色彩表现力以及具有的情感力量,直接在艺术家和观众的之间架起了沟通的桥梁。美术绘画作品是情感的宣泄,油画作品中的感情色彩是创作者表现在油画创作中的真情流露情感,本文通过马蒂斯的油画作品进行分析了绘画在于追求色彩上的表现性,作品稚气并单纯,其色彩饱和浓郁,吸收了修拉、梵高、高更的所长,从而他的作品具有一种色彩鲜明强烈,线条具有活力,画面奔放,造型夸张,艺术风格。通过运用感情与色彩的交融来表达自我内心世界,其创作造出的纯粹的色彩表现形式,以色彩感情实现了对色彩感觉和色彩理性的超越。  相似文献   

9.
中国谚语是中国语言文化的重要组成部分,但是目前国内对其英译的研究尚且不足。从模因翻译视角下看,谚语的汉英翻译是一种将中国博大精深的语言文化复制、转换并传播到英语世界的跨文化交流活动。本文介绍了翻译模因论的发展和国内对翻译模因论的研究现状。根据谚语英译实例对谚语汉英翻译方法进行研究总结出四种方法,直译模因转化法、意译模因转化法、拟译模因转化法和套用固有模因转化法。  相似文献   

10.
新闻是我们了解世界的窗口,新闻标题占着举足轻重的地位。模因论是由达尔文进化论发展演变的一个新理论,它展示了语言进化发展的规律。基于模因论,恰当地选择模因基因型和表现型的传播方式进行新闻标题的构建,能够让新闻标题更好地吸引读者的眼球,达到新闻有效传播的目的。  相似文献   

11.
阮运 《现代交际》2014,(5):63-64
随着网络媒体的迅速发展,对当前社会的影响也深入到各个层面。近年来,各种新的语体不断出现,并且渗入到人们的日常交际中。本文试图通过分析近期以来流行的"甄嬛体",从其语言特征入手,来分析其产生的原因和发展前景。  相似文献   

12.
本文在前人有关模因论的研究基础上,从模因论的角度再次论述其在语言写作教学中的应用。根据模因论将语言习得理解为不断复制和传播模因的过程,研究语言中模因的复制与传播对对外语教学和写作教学等产生的影响。通过研究高职学生英语写作能力情况,在模因论的理论基础之上,试图从语言模因复制、传播方式中的同义异构策略去研究英语写作教学特点,旨在为高职英语写作教学探索出一条新路。  相似文献   

13.
颜色词是词汇的重要组成部分,有着丰富的感情色彩义。本文通过对部分英汉颜色词感情色彩义的比较,来探究造成颜色词在不同语言中感情色彩差异的社会文化因素和民族心理因素。  相似文献   

14.
语言是不断演变的,随着社会的发展,在不同的文化交流和融合过程中,语言会出现很多的新词汇和表达结构。语言发展的一个重要因素是语言的模因现象,语言模因极大地丰富了语言的词汇和语言内涵。由于促进语言模因的因素较多,所以在语言模因过程中,会出现很多的表现形式,研究语言模因的原因、演变、和表现形式,对语言理解、研究和教育具有一定的意义和价值。  相似文献   

15.
安德鲁·切尔曼于1997年第一次在翻译理论领域提出了模因论这一理论,认为翻译是模因论生存的机制。自此之后,很多专家和学者便都投入到了模因论的研究当中,并且取得了相当的成就。国内的翻译理论家一直致力于研究翻译机制中的模因论,并试图找寻到翻译活动中对于忠于原文,即保持住原文的保真度的一种新方式。  相似文献   

16.
本文在对功能翻译理论和模因幽默翻译理论进行阐述的基础上,对功能翻译理论视域中语言模因幽默的翻译问题和两种翻译主张展开了研究,并且提出了语言模因幽默的翻译建议,从而为关注这一话题的人们提供参考。  相似文献   

17.
模因的实质及核心就是模仿,尤其是在语言文化传播过程中,学习者通过模仿来感染其大脑,从而扩大传播范围,模因就是一种文化基因传播。跨文化交际的过程也是交际双方外来文化模因的认识接收过程。但是,在实际交际之交际者总会遇到各种困扰。因此,通过模因论来分析跨文化交际过程能使外语学习者能够顺利的接收外来文化基因,达到顺利交际的目的。  相似文献   

18.
张力 《现代妇女》2013,(10):214-214,198
新闻作为传播文化的重要媒介,能在很短的时间内将最有价值、最生动的内容展示给读者.而新闻标题,作为新闻的重要组成部分,其语言要求通俗简明、新鲜醒目、要对新闻内容具有很高的概括性,以此来吸引读者的注意力.而模因是靠复制而生存,通过模仿而传播的文化现象,因此,基于模因论的新闻标题翻译,能够让新闻标题的特点得到模仿和发展,能够有效地达到传播文化的目的.  相似文献   

19.
大学英语写作是测试大学英语水平的重要手段之一,是大学生英语综合运用能力的一种体现,同时也是高等英语教育中的重点和难点。现在大学生的英语写作出现了很多问题,作者基于目前大学生词块习得中出现的滥用、少用、误用等主要写作问题,从语言模因视角下提出相应对策,以改善大学生写作能力薄弱的现状。  相似文献   

20.
本文将研究视角集中在美国综艺节目名称汉译的方法上,运用模因论作为理论支撑,探讨了模因在翻译活动中的作用机制,即译者将源语模因进行解构并且重新编码,从而打造出符合目的语文化语境的强势模因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号